| The PIC web site is restructured from time to time, so a specific link could be broken in the future. | Периодически структура веб-сайта ПОС изменяется, поэтому конкретная ссылка в будущем может оказаться недействительной. |
| What I don't understand is next to each number, there's an Internet link. | Вот что я не понимаю - каждое следующее число - это ссылка в интернете. |
| A network link provides a way to deliver dynamic data to multiple Google Earth users. | Сетевая ссылка позволяет отправлять динамические данные нескольким пользователям Google Планета Земля. |
| (Optional) Click the View tab to change the default view that this network link presents to users. | (Необязательно) Перейдите на вкладку "Вид", чтобы изменить вид по умолчанию, который эта сетевая ссылка предоставляет пользователям. |
| Toplist system information and participant entry link for this or that toplist available. | Системная информация о топлисте и входная ссылка участника для данного топлиста. |
| A link at the top of your browser takes you to a support site with the answers you'll need. | Ссылка в верхней части браузера приведет вас на сайт поддержки, где вы получите необходимые ответы. |
| At a reprint of any material from a site the link on is obligatory. | При перепечатке любого материала с сайта ссылка на обязательна. |
| A link for travel directions to your hotel is provided on your confirmation and on My Booking. | Ссылка с маршрутом проезда до отеля будет дана в Вашем электронном подтверждении бронирования и в разделе Мои заказы. |
| It comes als with excellent documentation in the form of a man-page (see link below). | Он идёт с отличной документацией в форме man-страницы (ссылка ниже). |
| The original forum thread and a download link for the script can be found at. | Исходная ветка обсуждения и ссылка на скрипт находятся на. |
| After registration login and password for an entrance to customer's cabinet and also partner link will be sent to the indicated e-mail address. | После регистрации на указанный адрес электронной почты будет выслан логин и пароль для входа в кабинет клиента, а также партнерская ссылка. |
| Insert this code where ever you need the link opening live chat. | Вставьте этот код в любом месте, где Вам нужна ссылка открывающая чат онлайн поддержки. |
| I have the file name and alienates no link is inserted on purpose to not support this approach. | У меня название файла и приводит к отчуждению не вставляется ссылка на цели, которые не поддерживают этот подход. |
| Use stat (2) to find out if the link got created. | Используйте stat (2), чтобы узнать, создалась ли ссылка. |
| In just over a month's time I have for various reasons, emerged into a maze of link works. | Только с течением времени в месяц мне приходится по разным причинам, возникли в лабиринт ссылка работает. |
| The Moderator must forward the access data (link or presentation ID) to the participants in advance. | Данные доступа (ссылка или идентификационный номер презентации) модератор сообщает участникам заранее. |
| Furthermore you are shown a link onto your button. | На Вашей кнопке Вам будет также показана ссылка. |
| Then I clicked on a link on the webpage and a new Internet Explorer window opened. | Затем на веб-странице выбрана ссылка и открыто новое окно Internet Explorer. |
| This operation allows to ensure whether each XLink link is semantically meaningful, i.e. | Эта операция позволяет убедиться, является ли каждая ссылка XLink семантически осмысленной, т.е. |
| Display the map at the server mapy.cz (the link will open in a new window). | Отобразить карту на сервере mapy.cz (ссылка откроется в новом окне). |
| This link will take you to the buzz among all entries. | Эта ссылка сопроводит вас в Buzz среди всех записей. |
| A link might be broken because of some form of blocking such as content filters or firewalls. | Ссылка может оказаться битой ввиду некоторых видов блокировки, таких как контент-фильтры или межсетевые экраны. |
| Each link can be stored in one or more categories. | Каждая ссылка может храниться в одной или нескольких категориях. |
| The verification link will be sent to your e-mail address. | Ссылка для подтверждения будет выслана вам по электронной почте. |
| If that link exists, the pingback is recorded successfully. | Если эта ссылка существует, pingback успешно записывается. |