| URL of the page where our link can be found on your website. | URL странички, где будет располагаться наша ссылка на Вашем сайте. |
| The link was not live at the time of writing. | На момент создания описания указанная ссылка не работала. |
| We check the contents of such external links, before building the link. | Мы проверяем содержание внешних ссылок до того, как ссылка была создана. |
| Copyright is also on the Internet: link allows copying prohibited. | Copyright также в Интернете: ссылка позволяет копировать запрещено. |
| Select the section in the file that you want to insert as a link. | Выберите раздел в файле, который будет вставлен как ссылка. |
| The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. | Эта команда активируется, только если в текущем документе содержится по крайней мере одна ссылка. |
| "Download" - the page where the direct link for file downloading is placed. | "Даунлоад" - страница, на которой находится непосредственно ссылка на скачивание файла. |
| This link is open day or night any time you want to see Agnes. | Эта ссылка работает круглые сутки, в любое время ты можешь увидеть Агнес. |
| This link is an opportunity for me to get close to Kirk. | Эта ссылка - моя возможность сблизиться с Кёрком. |
| Also, some participants noted their appreciation for the improved web site, which included a link on the right to development. | Кроме того, некоторые участники дали высокую оценку улучшенному веб-сайту, в котором имеется ссылка на информацию о праве на развитие. |
| The link for reporting under the quarterly PSD database initiative will be completed for the next release of the software. | Согласно инициативе о составлении базы данных ежеквартальной статистики внешней задолженности эта ссылка будет включена в следующую версию программного обеспечения. |
| The automatic e-mail response will also contain a link enabling each representative to upload a photograph. | В автоматически отправленный ответ будет также включена ссылка, через которую каждый участник сможет загрузить свою фотографию. |
| New Zealand Food Safety Authority (NZFSA) (link) | Ведомство по безопасности пищевых продуктов Новой Зеландии (ВБППНЗ) (ссылка) |
| Western Airborne Contaminants Assessment Project (WACAP) (link) | Проект по оценке содержания загрязнителей в воздухе на западе США (ПОЗВ) (ссылка) |
| A link also appears on the website established by the tuna regional fisheries management organizations. | Ссылка фигурирует также на веб-сайте, созданном «тунцовыми» региональными рыбохозяйственными организациями. |
| Once the link appears, then I can begin uploading the test mission. | Как только появится ссылка, я смогу начать загрузку тестовой миссии. |
| If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. | Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки. |
| On the public web page of the police there is an e-mail link for children through which they can also inform about their problems. | На общедоступной веб-странице полиции имеется ссылка на электронный почтовый адрес, куда дети также могут написать и рассказать о своих проблемах. |
| button until the link opens in a different window. | пока ссылка не откроется в другом окне. |
| The first link leads to the My life section, where I tell a bit about myself and show some pictures of my travels. | Первая ссылка ведет в раздел Моя жизнь, там я немного рассказал о себе и выложил фотографии из моих поездок. |
| The subsection will turn into a link on your blog after you post your entry. | После добавления записи в блог в ней будет отображаться ссылка на скрытый отрывок. |
| LeRoy, D., Brilliant biography, Allmusic (link) The production was staged by Ken Campbell's "Science Fiction Theatre of Liverpool". | LeRoy, D., «Brilliant biography», «Allmusic» (ссылка) Представление было поставлено актёром Кеном Кемпбеллом (Ken Campbell) в его театре «Science Fiction Theatre of Liverpool». |
| With the use of materials on this page link is required! | При использовании материалов данной страницы ссылка обязательна! |
| If the link is published on the Internet, YTV Journey Planner has to be mentioned. | Если ссылка публикуется в интернете, вместе с ней должно быть упомянуто: YTV, Планирование поездок. |
| · Select a category (categories) and subcategory (subcategories), to which the link will be added (up to three). | Выберите категорию (категории) и подкатегорию (подкатегории), к которым будет принадлежать добавляемая ссылка (не более трех). |