| They're going back to the jungle. | Да, они, э-эээ... возвращаются в джунгли. |
| Just after Hurley destroys his supplies, other survivors go into the jungle. | Сразу после того, как Хёрли уничтожает все свои припасы, другие выжившие идут в джунгли. |
| The jungle side is heavily defended. | Сторона, выходящая в джунгли, надежно защищена. |
| From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. | Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли. |
| Now our enemy is the jungle itself. | Ќаш враг теперь Ч сами джунгли. |
| I found a secret tunnel that leads out to the jungle. | Я нашел секретный тоннель, ведущий в джунгли. |
| You said he got sent back to the jungle. | Ты сказала, что его отправили назад в джунгли. |
| You can't be dragging me all over the jungle. | Ты не можешь тащить меня через все джунгли. |
| Go back to the jungle, where you belong. | Возвращайся в джунгли, которым принадлежишь. |
| I look forward to walking through the jungle without a map and no idea of what lies ahead. | Я предвкушаю марш-бросок через джунгли без карты и малейшего представления о том, что меня ждет впереди. |
| The alternative is I send my men into the jungle to take the serum from you. | В ином случае, я пошлю своих людей в джунгли забрать у вас сыворотку. |
| No, we know this jungle now. | Нет, мы знаем эти джунгли. |
| Welcome to the water jungle, baby. | Добро пожаловать в водные джунгли, малыш. |
| The combat drifts further from the rock and into the jungle. | Бой уводит обезьян дальше от скалы, прямо в джунгли. |
| Love hit me like an elephant, and I was thrown into a jungle of dreams. | Но любовь поразила меня точно в цель и я угодил в Джунгли грез. |
| In its natural state, Risa is nothing more than a rain-soaked, geologically unstable jungle. | В нормальном состоянии Райза - ничего более, чем размоченные дождем, геологически нестабильные джунгли. |
| The jungle's a bad place for a drop zone. | Джунгли плохое место для зоны падения. |
| This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other. | Это джунгли Дарвина, где открытые люди делают странные вещи с друг другом. |
| In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. | В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас. |
| So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle. | И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли. |
| You're heading into the deepest, darkest part of the jungle. | Ты должен отправится в глубокие, тёмные джунгли. |
| So you don't run off into the jungle. | Так что тебе не убежать обратно в джунгли. |
| We need to put 200 to 300,000 men into a jungle war... | Вам надо отправить от 200 до 300 тыс. человек на войну в джунгли... |
| Back then, the army sent him into the jungle to hunt people. | В те времена армия отправила его в джунгли, чтобы охотиться на людей. |
| You can't go into the jungle alone. | Ты не можешь идти в джунгли один. |