| For instance, one room was like a jungle. | К примеру, одна комната была, как джунгли. |
| The United Nations jungle is not always safe for us, the small ones. | Джунгли Организации Объединенных Наций не всегда безопасное место для нас, малых государств. |
| Mothers went into the jungle in attempts to bring their sons home. | Матери отправляются в джунгли в попытке убедить своих сыновей вернуться домой. |
| That's "jungle" in Mandarin. | На китайском это значит "джунгли". |
| Newport's not a jungle, not at all, but it is a little less formal. | Ньюпорт - это не джунгли, вовсе нет, просто он немного менее формальный. |
| I saw your husband walking through the jungle, hauling rocks. | Твой муж ходил в джунгли и таскал камни. |
| He would go into the jungle on his own. | Он пошел в джунгли сам по себе. |
| A number of the locals saw him heading out into the jungle just on his own. | Некоторые местные видели, как он уходил в джунгли один. |
| These men are thinking of taking you for a hike in the jungle. | Эти джентльмены хотят взять вас на прогулку в джунгли. |
| At the edge of the jungle, he stopped. | Остановился там, где начинаются джунгли. |
| You came all this way to protect the jungle. | Вы приехали издалека, чтобы защищать джунгли. |
| You know the jungle... I know humans. | Вы знаете джунгли, а я знаю людей. |
| He was condemned to defend the jungle for all eternity. | Он был обречён вечно защищать джунгли. |
| Okay, look, we got people searching the jungle right now. | Ладно, слушай, наши люди сейчас прочесывают джунгли. |
| Every jungle in the world I hate. | Я неневижу каждые джунгли на планете. |
| I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove. | Говорю тебе, Элизабет, джунгли там - просто кладезь сокровищ. |
| The insane conquistador, Aguirre, is raging through the jungle in search of a golden city that doesn't exist. | Этот сумасшедший конкистадор, Агирре, мчится через джунгли в поисках золотого города, который не существует. |
| We're not going into the jungle, I hope. | Только не говори мне, что мы идем в джунгли. |
| I keep you shielded from it but it's a jungle out there. | Здесь я тебя ограждаю, но снаружи - джунгли. |
| Hook may have led us astray, but at least we're in a good position - to start combing the jungle. | Возможно, Крюк сбился с пути, но мы хотя бы в выгодной позиции, чтобы начать прочесывать джунгли. |
| Despite sending boys 8,000 miles away into some jungle? | Вы просто отправляете их в джунгли за тысячи километров от дома. |
| It's Lyceum, and not the jungle! | Это лицей, а не джунгли! |
| Like you said, "human jungle." | Как вы сказали, "человеческие джунгли". |
| When I was there, all I could think of was getting back into the jungle. | Когда я был там, все о чем я мог думать - это о возвращении в джунгли. |
| We go for a walk in the jungle to get my money back? | Мы отправимся на прогулку в джунгли, чтобы вернуть мои деньги? |