I searched that jungle with everybody else. |
Я со всеми вместе прочёсывал эти джунгли. |
If there are no signs of her friends, they must have fled into the jungle. |
Если её друзей нигде не видно, значит, они убежали в джунгли. |
Yes, it's a jungle incorporating things from all over the world. |
Джунгли, включающие в себя вещи со всего мира. |
Now, we know some of the wreckage landed in the jungle. |
Известно, что некоторые обломки упали в джунгли. |
No! I want the unknown - mystery, strange places, snakes, jungle. |
Я хочу неизведанного - тайны, загадочные места, змеи, джунгли. |
There must be somewhere that has jungle AND beach. |
Должны же где-то быть и джунгли, и пляж. |
You are not walking through the jungle in the middle of the night. |
Ты не пойдёшь через джунгли посреди ночи. |
As soon as we do that, I'll go to the jungle, join the guerrillas... |
Как только мы это сделаем, я уйду в джунгли, к повстанцам... |
The private sector is a jungle. |
А частный бизнес - это джунгли. |
I can't believe I'm leaving the jungle for good. |
Не верится, что я навсегда покидаю джунгли. |
I don't think they went into the jungle at all. |
Мне кажется, что они не упали в джунгли. |
They surgically identified the perfect line that would intersect them with the jungle exactly where they wanted. |
Они с хирургической точностью вычислили идеальную траекторию пролета через джунгли прямо туда, куда они хотели. |
Dawn, and a new day reveals just how much control the jungle has over its own environment. |
Рассвет. В свете нового дня становится видно, насколько джунгли контролируют свою собственную окружающую среду. |
The only way to get deep into the jungle is to follow these trails. |
Единственный способ попасть глубоко в джунгли - идти по этим тропам. |
This is the last place Daniel was seen before he hired a Rogelio Duran to take him into the jungle. |
Это последнее место, где Дэниел был замечен прежде, чем он нанял Роджелио Дуран провести его в джунгли. |
Nothing turns the ladies off more, than a jungle coming out of your nostrils. |
Ничто не отпугивает дам сильнее, чем джунгли, торчащие из ваших ноздрей. |
Well, of course he went back to the jungle. |
Ну разумеется, он вернулся в джунгли. |
Whether we go on the sub or we head back into the jungle... |
Сядем ли мы на подлодку или пойдём в джунгли... |
In two weeks, an untouched jungle in the Peruvian Amazon will be destroyed forever. |
Через две недели. Нетронутые джунгли Амазонки будут уничтожены навечно. |
I dragged Kate into the jungle, handcuffed myself to her, and lied. |
Потом я утащила Кейт в джунгли, пристегнула к себе наручниками и соврала об этом. |
Your hair's so thick and pretty even in this humid jungle atmosphere. |
Твои волосы такие густые и красивые, даже не смотря на эти влажные джунгли. |
When the jungle was thick, you hid in the hills. |
Когда джунгли были непроходимыми, вы прятались в горах. |
A woman that changes shape, takes people into the jungle and eats them. |
Женщина, которая меняет форму, она забирает людей в джунгли и пожирает их. |
The cartel encourages it to keep peasants out of the jungle. |
Картель поощряет слухи, чтобы крестьяне не совались в джунгли. |
Outside, there's a secluded beach, a quiet, dense jungle. |
Есть же укромный пляж или тихие густые джунгли. |