| He's come to the jungle. | Он пришёл в джунгли. |
| Agh, thanks jungle. | Ах, спасибо джунгли. |
| Many enemy soldiers patrol the jungle. | Множество вражеских солдат патрулируют джунгли. |
| You have to get through the jungle. | Я должен пересечь джунгли. |
| The jungle is restoring the balance. | Джунгли восстанавливают нарушенный баланс. |
| Because it's a jungle out there! | Потому, что джунгли вокруг! |
| What would be useful would be to search the jungle. | Полезнее было бы обыскать джунгли. |
| April doesn't know this jungle. | Аврил не знает эти джунгли. |
| What's this jungle in the back? | Что это за джунгли сзади? |
| But he just stared ahead into the jungle. | Он просто смотрел на джунгли. |
| Okay, jungle faces on. | Хорошо, джунгли, то джунгли. |
| Amazon jungle or bust, baby! | Джунгли Амазонии или ничего! |
| I hate this jungle. | Я ненавижу эти джунгли. |
| Go on back to the jungle. | Возвращайся обратно в джунгли! |
| A spec ops team went into the jungle. | Отряд спецназа заслали в джунгли. |
| And on the lower slopes, all this water supports thick jungle. | А на нижних склонах она питает дремучие джунгли. |
| For 2 days and 2 nights, through the jungle? | Двое суток через дикие джунгли? |
| It's a jungle out there Disorder and confusion everywhere | Снаружи- джунгли беспорядок и неразбериха везде |
| it's a jungle out there! | Джунгли зовут, да? |
| 3 RAR underwent six weeks of jungle training and began driving MCP insurgents back into the jungle of Perak and Kedah. | Последний прошёл шесть недель обучения в джунглях, после чего стал отбрасывать силы МКП обратно в джунгли Перака и Кедаха. |
| The jungle is too thick elsewhere for quick progress. | В остальных местах джунгли слишком плотные. |
| The jungle provides everything we need, and some vines hold... Gallons of water. | Джунгли дают всё самое необходимое, и в некоторых стеблях содержатся... |
| All versions feature one level where the player controls Dash as he evades Syndrome's Velocipod guards through the island jungle. | Все версии имеют один уровень, где игрок управляет Шастиком, когда он убегает охранников Синдрома через островные джунгли. |
| She says the jungle... it just came alive and took him. | Она говорит, что джунгли ожили и забрали его. |
| An engine fails and the pilots are forced to crash-land in jungle terrain. | В небе происходит поломка двигателей, и пилотам приходится экстренно сажать самолёт - прямо в джунгли. |