| You can't be dragging me all over the jungle. | Ты не можешь тащить меня через все джунгли. |
| How about you three go into the jungle and check for any missed bodies, and I'll clear this beach. | Давайте, вы трое пойдёте в джунгли, поищете другие тела, а я очищу пляж. |
| I understand the jungle is hard to patrol. | Думаю, джунгли тяжело патрулировать. |
| She makes her way through a jungle in the next scene, with Caputo following her. | Капуто не удается схватить её в клубе, в следующей сцене Шарон пробирается сквозь джунгли, а Капуто преследует её. |
| The reason for the urgency was that there were now only 30,000 surviving Hmong, out of 100,000, and they had been forced into the jungle and were living on leaves. | Неотложность данного вопроса обусловлена тем, что в настоящее время из 100000 представителей народности хмонг осталось лишь 30000 и они были вынуждены переместиться в джунгли, где питаются лишь дарами леса. |
| Jungle radio, this is One Delta Bravo. | Радио Джангл, это Один Дельта Браво. |
| [Kool & The Gang play "Jungle Boogie"] | [«Джангл буги»] |
| Alex shoved Jungle Jim's monkey? | Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима? |
| If one tael of gold was missing, they was to burn Jungle Village to the ground. | "Если пропадет хоть один золотой слиток, вы сожжете Джангл Виллидж до тла". |
| Radio FullVibes is a 24/7 internet radio featuring Dj mix, Livesets, Mc's, live parties and artists representing the best of electronic music as Tekno, Drum and bass, Hardtek, Tekhouse, Dub, Jungle, Ragga and other styles. | Радио FullVibes - сетевое радио 24/7 представляет миксы ди-джеев, живую электронныую музыку (liveset), Mc, рэп, вечерины и музыкантов с лучшей электронной музыкой стилей техно, Драм-н-бейс, Хардтек, Текхаус, Даб, Джангл, Рагга и др. |
| The jungle disappeared, but still some animals... | Лес исчез, но всё ещё остались... |
| The jungle, it came alive and took him. | Лес ожил и забрал его. |
| the population increased the jungle disappeared. | выросло население, лес исчез. |
| (Kibera comes from the Nubian word Kibra, meaning "forest" or "jungle"). | Название «Кибера» происходит от kibra, нубийского слова, означающего «лес» или «джунгли». |
| OK, you want to go through the jungle or the forest? | Ладно, поскачем через джунгли или через лес? |
| That night in the jungle was heaven. | Та ночь в сельве была прекрасной. |
| The war has led to the displacement of about 600,000 persons, many of whom are in hiding in the jungle, particularly those who were not able to reach the United Republic of Tanzania. | Война повлекла за собой перемещение около 600000 человек, многие из которых прятались в сельве, особенно те, которым не удалось добраться до Объединенной Республики Танзании. |
| The Epidemiological Study of Mental Health in the Peruvian Jungle (2004) similarly reports a 26.5 per cent incidence of violent tendencies. | Сходным образом по данным эпидемиологического обследования психического здоровья в перуанской сельве (2004 год) распространенность насильственных наклонностей оценивается в 26,5%. |
| As for non-alcoholic illegal substances, the incidence of consumption is 7.8 per cent in Lima, 2.8 per cent in the Sierra, 9.5 per cent in the jungle and 3.8 per cent in border areas | При этом употребление запрещенных неалкогольных веществ составляло 7,8% в Лиме; 2,8% в сьерре; 9,5% в сельве; и 3,8% в приграничных районах. |
| In the Peruvian Jungle (INSM, 2004), among the group of women with partners - or previously with partners - the number wishing to die represented 39.9 per cent. | В перуанской сельве (НИПЗ, 2004 год) среди группы замужних женщин или женщин, бывших замужем, доля людей, демонстрирующих суицидные наклонности, составляет 39,9%. |
| Bow and Arrow - Used mostly by jungle troops (Antisuyo region). | Луки и стрелы: использовались главным образом жителями сельвы (регион Антисуйу). |
| An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. | Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы. |
| Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. | Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы. |
| Aino houses in the middle of the jungle with a psychopath, and electricity. | Айноа! Дом посреди сельвы, в котором живет психопат, и с электричеством. |
| These are all Andean departments, showing the discrepancy between this region and the coast and jungle areas. | Все они расположены в андской зоне, что указывает на отставание региона от зоны береговых равнин (косты) и низменности (сельвы). |
| After four months of fierce jungle combat, The marines of the 1st division Were withdrawn from cape gloucester. | ѕосле четырЄх мес€цев сражений в джунгл€х морпехов первой дивизии вывели с мыса лостер. |
| According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... | ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности. |
| Rumble in the jungle... I like it. | "рохот в джунгл€х" я обожаю такое. |
| Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. | онечно, танки будут, да, Ќо воевать в пустыне Ц совсем не то, что воевать в тростниковых джунгл€х. |
| Other than the oxcart, nothing can get through that jungle. | ѕо этим джунгл€м могут пройти только буйволы. |
| Even demanding games like Rayman Jungle Run can be played without any issues. | Даже тяжелые игры типа Rayman Jungle Run могут быть воспроизведены без каких-либо проблем. |
| Their debut album Jungle was released through XL Recordings on 14 July 2014. | Дебютный альбом Jungle был записан на XL Recordings и выпущен 14 июля 2014 года. |
| Vocal performances were given by the Jungle Brothers' Baby Bam and Mike G, The Last Poets's Jalaluddin Mansur Nuriddin, and Shabba Ranks. | Вокал для пластинки записали участники группы Jungle Brothers Baby Bam и Mike Gee, Джалал Мансур Нуриддин из The Last Poets и Шабба Ранкс. |
| Most of 2011 was spent in the studio recording with producer Yanto Browning (The Medics, The Jungle Giants, Kate Miller-Heidke, Art of Sleeping) on some material, originally intended to be released as a collaborative side-project. | Большая часть 2011 года была потрачена на студийную запись с продюсером Янто Браунингом (The Medics, The Jungle Giants, Кейт Миллер-Хайдке, Art of Sleeping) над некоторыми материалами, изначально предназначавшимися для совместной работы над сайд-проектом. |
| Also, he appeared in several episodes of the 1952-1954 television series Ramar of the Jungle, where he portrayed an African warrior. | Затем он появился в нескольких эпизодах телесериала 1952-1954 «Ramar of the Jungle», где так же изображал африканского воина. |