The Captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle | Капитан (погиб в 1949) решил организовать большой рейд в джунгли. |
I think you'll find people slightly wary of entering the jungle after what happened to the pregnant girl, not to mention whatever that thing is. | По-моему, люди боятся входить в джунгли после того, что случилось с беременной, не говоря уже об этом существе. |
On 2 June 1998, according to reports, Noor Mohammad Khan was arrested by army personnel and taken to the Katsun jungle of Bandipora were he was allegedly shot dead. | Как сообщается, 2 июня 1998 года военнослужащие арестовали Нура Мохаммеда Хана и увезли его в джунгли Катсун в Бандипоре, где, как утверждается, он был убит. |
As a result of the famine, large areas were depopulated and returned to jungle for decades to come, as the survivors migrated in search of food. | В результате голода большие районы были опустошены, обрабатываемые земли - заброшены и на десятилетия вновь превратились в джунгли, так как оставшиеся в живых покинули их в поисках пищи. |
The 317th Platoon is ordered to sabotage its present installations and withdraw through the jungle, during monsoon rains, to its new positions | 317-й взвод разрушает сооружения в своём расположении и продвигается через джунгли к заданной цели. |
And as word of the gold shipment spread, strangers suddenly appeared in Jungle Village. | А когда разнеслась весть о золоте, незнакомцы стали появляться в Джангл Виллидж. |
More "Jungle Jeeves"? | Опять "Джангл Дживс"? |
Producers and DJs of the early 1990s, including MC 5ive '0, Groove Connection and Kingsley Roast, attribute the origin of the word in the scene to pioneers Moose, Soundman and Johnny Jungle. | Продюсеры и диджеи в начале 1990-ых, такие как MC 5ive '0, Groove Connection и Kingsley Roast, приписывают происхождение слова первопроходцам этого жанра Мусу, Саундману и Джонни Джангл. |
Tomah, known better as "Jungle Waters", is a registered diamond broker and well-connected. "Jungle Waters" moved in to take over claim 4a in mid-2002 following a series of good finds, including a four-carat diamond. | Тома, являющийся зарегистрированным посредником по сделкам с алмазами и лучше известный как «Джангл Уотерс», имеет широкие связи. «Джангл Уотерс» занял участок 4а в середине 2002 года после того, как на нем был найден целый ряд неплохих алмазов, включая четырехкаратный камень. |
The DEFORMER sound is very recognizable by its raw, jungle orientated drum programming supported by dark scores creating a unique identity. | После еще несколькольких макси-синглов, DEFORMER решили выпустить второй альбом: "Revolution Theory" (23 трека!). Этот альбом стал очень многогранным для этого жанра: танцевальные джангл композиции, тяжелый экспериментальный драм-н-брейкс и низкий трип-хоп. |
The jungle disappeared, but still some animals... are left behind here... in the form of human beings. | Лес исчез, но всё ещё остались... несколько зверей... в обличии людей. |
If I go to town leaving this jungle... it will be very easy for our enemies to kill me. | Если я покину лес и стану жить в городе... стану лёгкой добычей наших врагов. |
The jungle, it came alive and took him. | Лес ожил и забрал его. |
(Kibera comes from the Nubian word Kibra, meaning "forest" or "jungle"). | Название «Кибера» происходит от kibra, нубийского слова, означающего «лес» или «джунгли». |
OK, you want to go through the jungle or the forest? | Ладно, поскачем через джунгли или через лес? |
That night in the jungle was heaven. | Та ночь в сельве была прекрасной. |
The war has led to the displacement of about 600,000 persons, many of whom are in hiding in the jungle, particularly those who were not able to reach the United Republic of Tanzania. | Война повлекла за собой перемещение около 600000 человек, многие из которых прятались в сельве, особенно те, которым не удалось добраться до Объединенной Республики Танзании. |
The Epidemiological Study of Mental Health in the Peruvian Jungle (2004) similarly reports a 26.5 per cent incidence of violent tendencies. | Сходным образом по данным эпидемиологического обследования психического здоровья в перуанской сельве (2004 год) распространенность насильственных наклонностей оценивается в 26,5%. |
As for non-alcoholic illegal substances, the incidence of consumption is 7.8 per cent in Lima, 2.8 per cent in the Sierra, 9.5 per cent in the jungle and 3.8 per cent in border areas | При этом употребление запрещенных неалкогольных веществ составляло 7,8% в Лиме; 2,8% в сьерре; 9,5% в сельве; и 3,8% в приграничных районах. |
In the Peruvian Jungle (INSM, 2004), among the group of women with partners - or previously with partners - the number wishing to die represented 39.9 per cent. | В перуанской сельве (НИПЗ, 2004 год) среди группы замужних женщин или женщин, бывших замужем, доля людей, демонстрирующих суицидные наклонности, составляет 39,9%. |
Bow and Arrow - Used mostly by jungle troops (Antisuyo region). | Луки и стрелы: использовались главным образом жителями сельвы (регион Антисуйу). |
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. | Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. | Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including native languages of the jungle. | Родным языком 53% таких общин является кечуа, 41% - испанский, 4% - аймара и 2% - другие языки, на которых говорят коренные жители Сельвы. |
Aino houses in the middle of the jungle with a psychopath, and electricity. | Айноа! Дом посреди сельвы, в котором живет психопат, и с электричеством. |
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... | ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности. |
Rumble in the jungle... I like it. | "рохот в джунгл€х" я обожаю такое. |
But fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. | Ќо война в пустыне сильно отличаетс€ от войны в густых джунгл€х. |
Yams for my parents and siblings out working in the jungle. | ямсы дл€ моих родителей, братьев и сестЄр, работающих в джунгл€х. |
Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. | онечно, танки будут, да, Ќо воевать в пустыне Ц совсем не то, что воевать в тростниковых джунгл€х. |
Jungle Strike retained its predecessor's core mechanics and expanded on the model with additional vehicles and settings. | Jungle Strike унаследовал от предшественника свои основные механики и расширен дополнительными транспортными средствами и установками. |
The French-Belgian animated film Tarzoon: Shame of the Jungle initially was released with an X rating in a subtitled version, but a dubbed version released in 1979 received an R rating. | Французско-бельгийский мультфильм «Tarzoon: Shame of the Jungle» был выпущен с рейтингом «X» для версии с субтитрами, но дублированный вариант 1979 года получил рейтинг «R». |
A live version of the song was released on the maxi-single of "Welcome to the Jungle" the same year. | Концертная версия первоначально была выпущена на макси-сингле Welcome to the Jungle (в том же году). |
After marriage, Woolf turned his hand to writing and in 1913 published his first novel, The Village in the Jungle, which is based on his years in Sri Lanka. | После женитьбы Вулф занялся литературным творчеством и в 1913 году опубликовал свой первый роман «Деревня в джунглях» («The Village in the Jungle»), основанный на годах, проведённых на Шри-Ланке. |
Jungle warfare is a term used to cover the special techniques needed for military units to survive and fight in jungle terrain. | Война в джунглях (англ. Jungle Warfare) - термин, используемый для характеристики совокупности специальных тактик и методов, необходимых для выживания и способности боевых единиц вести боевые действия в джунглях. |