Английский - русский
Перевод слова Jungle

Перевод jungle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джунгли (примеров 540)
There's your jungle, beyond the corn. Там, за полем, - ваши джунгли.
The island's formidable jungle is the ideal habitat for a great variety of endemic invertebrate species. Непроходимые джунгли острова являются идеальной средой обитания для большого разнообразия эндемичных видов беспозвоночных.
A number of the locals saw him heading out into the jungle just on his own. Некоторые местные видели, как он уходил в джунгли один.
I'm telling you, Elisabeth, that jungle out there is a treasure trove. Говорю тебе, Элизабет, джунгли там - просто кладезь сокровищ.
Why'd you leave the jungle? Почему вы покинули джунгли?
Больше примеров...
Джангл (примеров 38)
Diamonds in Nimba: "Jungle Waters" at Ganplehye Creek Алмазы в Нимбе: деятельность «Джангл Уотерса» в Ганплехье-Крике
On August 8, Hojo debuted for the Inoki Genome Federation (IGF), defeating Jungle Kyona at an event in Shanghai. 8 августа совершила дебют в Inoki Genome Federation (IGF), победив Джангл Кёну в Шанхае.
Things were heating up in Jungle Village. Все накалялось в Джангл Виллидж
Including you, Jungle Jim. Включая тебя, Джангл Джим.
Producers and DJs of the early 1990s, including MC 5ive '0, Groove Connection and Kingsley Roast, attribute the origin of the word in the scene to pioneers Moose, Soundman and Johnny Jungle. Продюсеры и диджеи в начале 1990-ых, такие как MC 5ive '0, Groove Connection и Kingsley Roast, приписывают происхождение слова первопроходцам этого жанра Мусу, Саундману и Джонни Джангл.
Больше примеров...
Лес (примеров 15)
Drive down that path, through the jungle. "Поезжайте по ней через лес."
The jungle, it came alive and took him. Лес ожил и забрал его.
the population increased the jungle disappeared. выросло население, лес исчез.
In the Amazon jungle, the presence of landmines has hampered the return of land traditionally used for hunting and gathering by native populations, forcing them to go further into the forest for their livelihood. В джунглях Амазонки присутствие наземных мин мешает возвращению земель, традиционно используемых коренным населением для охоты и собирательства, вынуждая людей углубляться дальше в лес в поисках пропитания.
OK, you want to go through the jungle or the forest? Ладно, поскачем через джунгли или через лес?
Больше примеров...
Сельве (примеров 5)
That night in the jungle was heaven. Та ночь в сельве была прекрасной.
The war has led to the displacement of about 600,000 persons, many of whom are in hiding in the jungle, particularly those who were not able to reach the United Republic of Tanzania. Война повлекла за собой перемещение около 600000 человек, многие из которых прятались в сельве, особенно те, которым не удалось добраться до Объединенной Республики Танзании.
The Epidemiological Study of Mental Health in the Peruvian Jungle (2004) similarly reports a 26.5 per cent incidence of violent tendencies. Сходным образом по данным эпидемиологического обследования психического здоровья в перуанской сельве (2004 год) распространенность насильственных наклонностей оценивается в 26,5%.
As for non-alcoholic illegal substances, the incidence of consumption is 7.8 per cent in Lima, 2.8 per cent in the Sierra, 9.5 per cent in the jungle and 3.8 per cent in border areas При этом употребление запрещенных неалкогольных веществ составляло 7,8% в Лиме; 2,8% в сьерре; 9,5% в сельве; и 3,8% в приграничных районах.
In the Peruvian Jungle (INSM, 2004), among the group of women with partners - or previously with partners - the number wishing to die represented 39.9 per cent. В перуанской сельве (НИПЗ, 2004 год) среди группы замужних женщин или женщин, бывших замужем, доля людей, демонстрирующих суицидные наклонности, составляет 39,9%.
Больше примеров...
Сельвы (примеров 6)
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы.
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы.
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including native languages of the jungle. Родным языком 53% таких общин является кечуа, 41% - испанский, 4% - аймара и 2% - другие языки, на которых говорят коренные жители Сельвы.
Aino houses in the middle of the jungle with a psychopath, and electricity. Айноа! Дом посреди сельвы, в котором живет психопат, и с электричеством.
These are all Andean departments, showing the discrepancy between this region and the coast and jungle areas. Все они расположены в андской зоне, что указывает на отставание региона от зоны береговых равнин (косты) и низменности (сельвы).
Больше примеров...
Джунгл (примеров 7)
After four months of fierce jungle combat, The marines of the 1st division Were withdrawn from cape gloucester. ѕосле четырЄх мес€цев сражений в джунгл€х морпехов первой дивизии вывели с мыса лостер.
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности.
Rumble in the jungle... I like it. "рохот в джунгл€х" я обожаю такое.
But fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. Ќо война в пустыне сильно отличаетс€ от войны в густых джунглх.
Yams for my parents and siblings out working in the jungle. ямсы дл€ моих родителей, братьев и сестЄр, работающих в джунгл€х.
Больше примеров...
Дебри (примеров 1)
Больше примеров...
Jungle (примеров 50)
The song was heavily performed during the 1989-1990 Steel Wheels/Urban Jungle Tour. Диск был записан в течение 1989 и 1990 годов, во время турне Steel Wheels/Urban Jungle Tour.
In 2007 he received a thanksgiving letter from "Disney" company for scoring for sound a platinum collection of "The Jungle Book" full-length cartoon. В 2007 году получил благодарственное письмо от компании "The Walt Disney Company" за участие в озвучивании платиновой коллекции полнометражного мультфильма "The Jungle Book".
Their most notable songs include "Jungle", "Renegades", and "Unsteady". Самые известные песни «Jungle», «Renegades» и «Unsteady».
Professional studio recordings made at RCA Studio B in Nashville, RCA Studio C in Hollywood, Stax Studio in Memphis, and in the Jungle Room at Graceland. Записи сделаны на студиях: «RCA Studio B» в Нашвилле, «RCA Studio C» в Голливуде, «Stax Studio» в Мемфисе, и в Комнате Джунглей (англ. Jungle Room) в Грейсленде.
The unit's fifth single "Jingo Jungle" was released on February 8, 2017; the single's title track is used as the opening theme to the 2017 anime television series Saga of Tanya the Evil. Пятый сингл «Jingo Jungle» был выпущен 8 февраля 2017 года; песня используется как опенинг для телевизионного аниме-сериала 2017 года «Saga of Tanya the Evil».
Больше примеров...