The elder walks into the jungle to die alone. | Старшие уходят в джунгли, чтобы умереть в одиночестве. |
It will be a lot easier than going through that jungle again. | Это будет намного проще, чем ломиться через джунгли. |
They get lost in the jungle and get killed by these cannibals. | Попали они в джунгли, и их там убили каннибалы. |
These trees were lit up at night, and they had a sign beside them that said, "If Christmas can come to the jungle, you can come home. Demobilize. | Ночью на деревьях загорались огни, а рядом было сообщение: «Если Рождество может прийти в джунгли, значит, и вы можете вернуться домой. Демобилизуйтесь. |
On 2 June 1998, according to reports, Noor Mohammad Khan was arrested by army personnel and taken to the Katsun jungle of Bandipora were he was allegedly shot dead. | Как сообщается, 2 июня 1998 года военнослужащие арестовали Нура Мохаммеда Хана и увезли его в джунгли Катсун в Бандипоре, где, как утверждается, он был убит. |
More "Jungle Jeeves"? | Опять "Джангл Дживс"? |
Jungle boogie - Shake it around | Джангл буги - Покрутись под его музыку |
Alex shoved Jungle Jim's monkey? | Алекс пихнул обезьянку Джангл Джима? |
Three friends, Arlene, Shanna and radio DJ "Jungle" Julia Lucai, drive down Congress Avenue in Austin, Texas on their way to celebrate Julia's birthday. | Три подруги Арлин, Шанна и радио-диджей Джулия Джангл едут в Остин, штат Техас, чтобы отметить день рождения Джулии. |
6 Alhaji Abdullai Coulabaly, Diversified Group of Companies, Kafala Mala, Floyd Tomah (Jungle Waters) and Albert Nahngbeh. | 6 Алхали Абдуллай Кулабали; «Диверсифайд груп оф кампаниз»; Кафала Мала; Флойд Тома («Джангл Уотерс»); и Альберт Нангбе. |
This doesn't look like the city or the jungle, Mr. Fredricksen. | Это похоже ни на город, ни на лес, мистер Фредриксон. |
Drive down that path, through the jungle. | "Поезжайте по ней через лес." |
Locke's in the jungle killing stuff. | Лок в лес куда-то пошёл зверя бить. |
If I go to town leaving this jungle... it will be very easy for our enemies to kill me. | Если я покину лес и стану жить в городе... стану лёгкой добычей наших врагов. |
They can burn down the jungle. | Они могут сжечь лес. |
That night in the jungle was heaven. | Та ночь в сельве была прекрасной. |
The war has led to the displacement of about 600,000 persons, many of whom are in hiding in the jungle, particularly those who were not able to reach the United Republic of Tanzania. | Война повлекла за собой перемещение около 600000 человек, многие из которых прятались в сельве, особенно те, которым не удалось добраться до Объединенной Республики Танзании. |
The Epidemiological Study of Mental Health in the Peruvian Jungle (2004) similarly reports a 26.5 per cent incidence of violent tendencies. | Сходным образом по данным эпидемиологического обследования психического здоровья в перуанской сельве (2004 год) распространенность насильственных наклонностей оценивается в 26,5%. |
As for non-alcoholic illegal substances, the incidence of consumption is 7.8 per cent in Lima, 2.8 per cent in the Sierra, 9.5 per cent in the jungle and 3.8 per cent in border areas | При этом употребление запрещенных неалкогольных веществ составляло 7,8% в Лиме; 2,8% в сьерре; 9,5% в сельве; и 3,8% в приграничных районах. |
In the Peruvian Jungle (INSM, 2004), among the group of women with partners - or previously with partners - the number wishing to die represented 39.9 per cent. | В перуанской сельве (НИПЗ, 2004 год) среди группы замужних женщин или женщин, бывших замужем, доля людей, демонстрирующих суицидные наклонности, составляет 39,9%. |
Bow and Arrow - Used mostly by jungle troops (Antisuyo region). | Луки и стрелы: использовались главным образом жителями сельвы (регион Антисуйу). |
An education makes it possible for women whose mother tongue is Quechua, Aymara or a native language of the Amazon jungle to express themselves in Spanish, the official language. | Обучение позволяет овладеть испанским языком, который является официальным, всем тем, для кого родным является язык кечуа, аймара или языки народов амазонской сельвы. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including indigenous languages of the jungle. | Для 53 процентов членов этих общин родным языком является язык кечуа, для 41 процента - испанский язык, для 4 процентов - язык аймара и для 2 процентов - другие языки, включая туземные языки сельвы. |
Fifty-three per cent of these communities have Quechua as their mother tongue, 41 per cent Spanish, 4 per cent Aymara and 2 per cent other languages, including native languages of the jungle. | Родным языком 53% таких общин является кечуа, 41% - испанский, 4% - аймара и 2% - другие языки, на которых говорят коренные жители Сельвы. |
These are all Andean departments, showing the discrepancy between this region and the coast and jungle areas. | Все они расположены в андской зоне, что указывает на отставание региона от зоны береговых равнин (косты) и низменности (сельвы). |
According to one unnamed police source downtown Hackney, also known as Little Vietnam is now a bloody jungle... | ѕо словам одного, пожелавшего остатьс€ неназванным, источника в полиции, лондонский район 'акни, также известный как ћаленький ьетнам, сегодн€ €вл€етс€ кровавыми джунгл€ми... организованной преступности. |
Rumble in the jungle... I like it. | "рохот в джунгл€х" я обожаю такое. |
Yams for my parents and siblings out working in the jungle. | ямсы дл€ моих родителей, братьев и сестЄр, работающих в джунгл€х. |
Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle. | онечно, танки будут, да, Ќо воевать в пустыне Ц совсем не то, что воевать в тростниковых джунгл€х. |
Other than the oxcart, nothing can get through that jungle. | ѕо этим джунгл€м могут пройти только буйволы. |
to listen Welcome To The Jungle (Feat. | чтобы прослушать превью трека Welcome To The Jungle (Feat. |
On Psyk's Popcorn Jungle, Paul Coates wrote, This movie is dull. | Пол Коутс на Psyk's Popcorn Jungle писал «Этот фильм скучный. |
The opening theme is JINGO JUNGLE by Myth & Roid and the ending theme is Los! | Открывающей композицией сериала является «JINGO JUNGLE» в исполнении Myth & Roid, а закрывающей - «Los! |
As with Projects in the Jungle, this album saw Pantera's sound becoming heavier (though still rooted in glam metal), and the heavy metal press took more notice of the band. | По сравнению с Projects in the Jungle, группа стала звучать ещё тяжелее (но корни её звучания все ещё оставались в глэм-метале), а метал пресса стала уделять больше внимания группе. |
Also, he appeared in several episodes of the 1952-1954 television series Ramar of the Jungle, where he portrayed an African warrior. | Затем он появился в нескольких эпизодах телесериала 1952-1954 «Ramar of the Jungle», где так же изображал африканского воина. |