They're going back to the jungle. |
Да, они, э-эээ... возвращаются в джунгли. |
Just after Hurley destroys his supplies, other survivors go into the jungle. |
Сразу после того, как Хёрли уничтожает все свои припасы, другие выжившие идут в джунгли. |
The jungle side is heavily defended. |
Сторона, выходящая в джунгли, надежно защищена. |
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. |
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли. |
Now our enemy is the jungle itself. |
Ќаш враг теперь Ч сами джунгли. |
I found a secret tunnel that leads out to the jungle. |
Я нашел секретный тоннель, ведущий в джунгли. |
You said he got sent back to the jungle. |
Ты сказала, что его отправили назад в джунгли. |
You can't be dragging me all over the jungle. |
Ты не можешь тащить меня через все джунгли. |
Go back to the jungle, where you belong. |
Возвращайся в джунгли, которым принадлежишь. |
I look forward to walking through the jungle without a map and no idea of what lies ahead. |
Я предвкушаю марш-бросок через джунгли без карты и малейшего представления о том, что меня ждет впереди. |
The alternative is I send my men into the jungle to take the serum from you. |
В ином случае, я пошлю своих людей в джунгли забрать у вас сыворотку. |
No, we know this jungle now. |
Нет, мы знаем эти джунгли. |
Welcome to the water jungle, baby. |
Добро пожаловать в водные джунгли, малыш. |
The combat drifts further from the rock and into the jungle. |
Бой уводит обезьян дальше от скалы, прямо в джунгли. |
Love hit me like an elephant, and I was thrown into a jungle of dreams. |
Но любовь поразила меня точно в цель и я угодил в Джунгли грез. |
In its natural state, Risa is nothing more than a rain-soaked, geologically unstable jungle. |
В нормальном состоянии Райза - ничего более, чем размоченные дождем, геологически нестабильные джунгли. |
The jungle's a bad place for a drop zone. |
Джунгли плохое место для зоны падения. |
This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other. |
Это джунгли Дарвина, где открытые люди делают странные вещи с друг другом. |
In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now. |
В Колумбии мы бы все отправились в джунгли прямо сейчас. |
So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle. |
И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли. |
You're heading into the deepest, darkest part of the jungle. |
Ты должен отправится в глубокие, тёмные джунгли. |
So you don't run off into the jungle. |
Так что тебе не убежать обратно в джунгли. |
We need to put 200 to 300,000 men into a jungle war... |
Вам надо отправить от 200 до 300 тыс. человек на войну в джунгли... |
Back then, the army sent him into the jungle to hunt people. |
В те времена армия отправила его в джунгли, чтобы охотиться на людей. |
You can't go into the jungle alone. |
Ты не можешь идти в джунгли один. |