Now, those of us who were able to walk clear went into the jungle, toward the border. |
Те из нас, кто был в состоянии идти, ушли в джунгли, по направлению к границе. |
So just let him go to the jungle, okay? |
Просто дай ему уйти в джунгли, ладно? |
Loango Beach, on Africa's west coast... one of the last truly wild places where the Congo jungle meets the sea. |
Пляж ЛоАнго на западном побережье Африки - одно из последних действительно нетронутых мест, где джунгли Конго встречаются с морем. |
I thought you were going to the jungle. |
Разве ты не должен отправиться в джунгли? |
The jungle is fragile, and if you attack, she retaliates. |
Джунгли слабы, но если ты на них нападешь, они ответят. |
How can he learn if he does not respect the jungle? |
Как он научится сам, если не уважает джунгли? |
I'm afraid you may never be able to return to your jungle. |
Боюсь... Боюсь, что в джунгли вы уже вернуться не сможете. |
If the invasion takes place, it will herald the transformation of the world into a jungle where big animals mercilessly kill smaller ones. |
Если вторжение произойдет, это будет означать, что мир начинает превращаться в джунгли, где сильный безжалостно убивает слабого. |
Yes, though this jungle is hardly the place I'd choose for a gentle stroll. |
Да, хотя эти джунгли - то место, которое я вряд ли бы выбрала для спокойной прогулки. |
what we would see would be a jungle of vegetation. |
Что же мы увидим? Непроходимые джунгли! |
Hook may have led us astray, but at least we're in a good position - to start combing the jungle. |
Может, Крюк и ввел нас в заблуждение, но отсюда лучше всего начать прочесывать джунгли. |
In addition, solitary confinement is frequently imposed, with the prisoner being sent to the "jungle". |
Кроме того, заключенных нередко помещают в одиночную камеру - отправляют в "джунгли". |
The concrete jungle: a tale of two cities |
Бетонные джунгли: повесть о двух городах |
I would've said a hair jungle, right? |
Я бы сказала "волосяные джунгли". |
Said that's what the jungle does to a man. |
Что джунгли сводят людей с ума. |
As Dr. Brundtland warned in 1992, our global village may yet become a global jungle if States adopt unilateral measures to combat global problems. |
Как предупреждала в 1992 году д-р Брундтланд, наша глобальная деревня может превратиться в глобальные джунгли, если государства будут принимать односторонние меры для решения глобальных проблем. |
Many took to the jungle, others went to Kathmandu, reportedly to avoid being apprehended or killed by the police. |
Как сообщается, многие ушли в джунгли, а другие перебрались в Катманду, с тем чтобы не оказаться арестованными или убитыми полицией. |
Many Bougainvillean women fled to the jungle and adapted to life there but their limited access to health care resulted in higher maternal mortality. |
Многие бугенвильские женщины бежали в джунгли и научились там выживать, однако из-за ограниченного доступа к медицинским услугам показатели материнской смертности существенно повысились. |
Caesar who didn't want to be a soldier and didn't like the jungle. |
Цезарь, который не хотел быть солдатом и не любил джунгли. |
She took off into the jungle with Charlie and Sayid yesterday. |
Она ушла вчера в джунгли с Саидом и Чарли. Вчера? |
For years, we have been on the run... as the humans push us deeper into the jungle. |
Уже много лет люди вытесняют нас все дальше в джунгли. |
It's a garden, not a jungle, and you shouldn't have to... pay for a fence you don't even want. |
Это сад, а не джунгли, и все что вам нужно сделать... платить за ненужный забор. |
Stott, I want you guide Romana back through the jungle and K9, I want you to go back the way you came. |
Стотт, я хочу, чтобы вы провели Роману обратно через джунгли, а ты, К9, вернешься тем же путем, каким приехал. |
The Captain - killed in 1949 - decided to organize a big raid in the jungle |
Капитан (погиб в 1949) решил организовать большой рейд в джунгли. |
All right, I'm going into the jungle to track down Rousseau. |
Ладно, я иду в джунгли выслеживать Руссо. Француженку? |