| What was left of the invasion force fled into the hills and jungle. | Те, кто остался жив, бежали в горы и джунгли. |
| The island's formidable jungle is the ideal habitat for a great variety of endemic invertebrate species. | Непроходимые джунгли острова являются идеальной средой обитания для большого разнообразия эндемичных видов беспозвоночных. |
| The roar from the river can be heard for many kilometres through the dense jungle of the district. | Рёв реки слышен за много километров от неё даже через плотные джунгли. |
| Please don't send me to the jungle. | Пожалуйста, не отсылай меня в джунгли. |
| You know, all I'm doing is seeing jungle and mountains. | Знаете, всё что приходит на ум, когда я вижу джунгли и горы. |
| Eventually, we'll ship her back to the jungle with her goods. | В конце концов, мы отправим судно с ней и её вещами назад в джунгли. |
| I can go into the jungle, try to find some fresh water. | Я могу пойти в джунгли и попробовать найти питьевой воды. |
| Good old Mr. Locke's gone into the jungle to get some water for you. | Старый добрый мистер Лок пошёл в джунгли, чтобы найти для тебя воды. |
| You, Kate, and Sawyer went out into the jungle to triangulate a signal. | Ты, Кейт и Сойер пошли в джунгли, чтобы триангулировать сигнал. |
| I'm going back out into the jungle to talk to our friend with the beard. | Я иду в джунгли, чтобы поболтать с нашим другом с бородой. |
| Tell your people that the jungle belongs to Barcuna. | Скажи своим людям, что джунгли принадлежат Баркуне. |
| I didn't come to this jungle to be safe. | Я приехала в джунгли не для того, чтобы бежать от опасностей. |
| We'll go to Marakeet through the jungle. | Мы отправимся в Маракит через джунгли. |
| At the end of the series, Bagheera chooses to leave the jungle and live amongst humans with Mowgli. | В конце истории Багира решает покинуть джунгли и жить среди людей с Маугли. |
| And the only thing that's left is the jungle. | Всё, что тебе осталось: джунгли. |
| This is the concrete jungle where dreams are made of. | Это каменные джунгли, где рождаются мечты. |
| You'd think the world's civilised but it's a jungle. | Ты думаешь, что живешь в цивилизованном мире, но это джунгли. |
| So he mounted an expedition with ten other people, and they went into the jungle. | Он собрал экспедицию из 10 человек, и они отправились в джунгли. |
| Welcome to the jungle, baby. | Добро пожаловать в джунгли, детка. |
| He saw them going into the jungle. | Он видел, как они в джунгли пошли. |
| Lieutenant, the jungle's too heavy down there. | Лейтенант, там внизу джунгли слишком густые. |
| 2 men carried me 18 miles through the jungle. | Двое несли меня 18 миль через джунгли. |
| (Tong) But the jungle is so big... | (Тонг) Эти джунгли такие большие... |
| This is Darwin's jungle, where open-minded people do weird things to each other. | Это Дарвиновские джунгли, в которых раскрепощенные люди делают разные странные штучки друг для друга. |
| Every morning, the troop make the same journey through the urban jungle, just as human commuters do. | Каждое утро стая совершает одно и то же путешествие через городские джунгли, совсем как люди. |