| John and his supporters meanwhile retained the old Leonine City. | Иоанн и его сторонники, тем временем, контролировали большую часть старого города. |
| Pope John Paul II made many apologies. | Папа римский Иоанн Павел II прислал молодоженам свои поздравления. |
| What is not remembered is what King John did next. | А не войдет в историю то, что король Иоанн сотворил потом. |
| Theresa of Avila, John of the Cross, Francis Xavier, Charles Borromeo... | Тереза Авильская, Иоанн Креста, Франциск Ксаверий, Карло Борромео... |
| Of all the guys only John reached the top of the hill on his own will. | Из всех мужчин только Иоанн поднялся вершины холма по собственной воле. |
| John also declared that the tax would be collected throughout England as well. | Иоанн также заявил, что налог будет собираться по всей Англии. |
| John was also involved in the development of ecclesiastical structures across Europe. | Иоанн был вовлечен в развитие церковных структур по всей Европе. |
| During this time the reconciled John VII led the city's successful defence against the Ottomans. | В течение этого времени Иоанн VII успешно оборонял город от османов. |
| 63 it has demanded a plate and has written: John a name to it. | 63 Он потребовал дощечку и написал: Иоанн имя ему. |
| In 1223, John of Brienne, aged 53, visited Santiago de Compostela, as a supposed pilgrim. | В 1223 году 53-летний Иоанн де Бриенн как паломник посетил Сантьяго-де-Компостела. |
| On 13 April 1986, Pope John Paul II made an unexpected visit to the Great Synagogue. | 13 апреля 1986 года Папа Иоанн Павел II посетил Большую синагогу. |
| John Paul II appointed him as the bishop of Owerri diocese in 1993. | Иоанн Павел II назначил его епископом Оверрийской епархии в 1993 году. |
| In September 1216, John began a fresh, vigorous attack. | В сентябре 1216 года Иоанн предпринял новое наступление. |
| Construction of pyramids in China, probably, was continued by his descendant Kubulay-khan or Presviter John. | Строительство пирамид в Китае, видимо, продолжил его потомок Кубулай-хан или Пресвитер Иоанн. |
| After pledges of sincerity from Michael were made, John agreed to the marriage. | После обещания искренности от Михаила Иоанн согласился на брак. |
| Gregory was the son of a Syrian named John. | Григорий был сыном сирийца-христианина по имени Иоанн. |
| Venice had the support of John V Palaiologos, Byzantine Emperor. | Венецию поддерживал Иоанн V Палеолог, император Византии. |
| However, Andronikos III and John Kantakouzenos swiftly subdued the rebellion and besieged Nikephoros in Thomokastron. | Но Андроник и Иоанн подавили мятеж, и осадили Никифора в Тхомокастроне. |
| Bishop John of Lappa had been deposed by a synod under the presidency of the Metropolitan Paulus. | Епископ Иоанн Лаппа был свергнут синодом под председательством митрополита Павла. |
| John Paul II was widely regarded as a political ally of Lebanon, which he called the message-country. | Иоанн Павел II был известен в качестве политического союзника Ливана. |
| In any case, John of Brienne had taken command of the defense of Constantinople. | Иоанн де Бриенн взял на себя командование обороной Константинополя. |
| Pope John Paul II has particularly stressed the relationship between work and the family. | Папа Иоанн Павел II особо подчеркивает взаимосвязь между трудом и семьей. |
| It is good that John Paul II is among us. | Хорошо, что Иоанн Павел II среди нас. |
| King John was the seventh king of England after the invasion of Normandy. | Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн. |
| John believes Isaiah's prophecy explains what's happened. | Иоанн полагает, что пророчество Исаии объясняет, что произошло. |