Among his schoolmates was the future Pope John XXIII. |
Его товарищем по колледжу был будущий папа Иоанн XXIII. |
In July, John withdrew to England, with Eleanor still in hand. |
В июле Иоанн вместе с Элеонорой уехал обратно в Англию. |
Pope John Paul II appointed him Bishop of Savona-Noli on 25 January 2002. |
Папа Иоанн Павел II назначил его епископом Савоны-Ноли 25 января 2002 года. |
The text of John 8:3-11 is included. |
Текст Иоанн 8:1-11 опущен. |
However, the contemporary Byzantine historians John Skylitzes and Michael Psellos hold that the impending campaign was motivated by Romanos's quest for glory. |
Однако, византийские историки Иоанн Скилица и Михаил Пселл считали, что грядущая кампания была мотивирована стремлением Романа III к славе. |
Pope John Paul II visited the September 5, 1990 as part of his tour of several African countries. |
5 сентября 1990 года папа Иоанн Павел II посетил собор в рамках своего тура по африканским странам. |
1292 - John Balliol becomes King of Scotland. |
1292 - Иоанн I Баллиоль был избран королём Шотландии. |
Once again Pope John Paul II has returned to hospital, gravely ill. |
Папа Иоанн Павел II снова вернулся в больницу в тяжелом состоянии. |
October 12 In the Dominican Republic, Pope John Paul II celebrates the 500th anniversary of the meeting of two cultures. |
12 октября В Доминиканской Республике папа Иоанн Павел II отметил 500-летний юбилей встречи двух культур. |
Valle Inclan, Cervantes, the picaresque, St. John of the Cross, and all that extraordinary Spanish culture that feeds him. |
Валье-Инклан, Сервантес, плутовской роман, Святой Иоанн Креста и вся выдающаяся испанская культура, которая питает его. |
To me, you can't go wrong with John. |
По мне, Иоанн не может не нравиться. |
Since his election in 1978, Pope John Paul II visited more than 10 African countries. |
Со времени своего избрания в 1978 году папа Иоанн Павел II посетил более 10 африканских стран. |
Pope John Paul II was a voice for peace and justice in the world. |
Папа Иоанн Павел II был гласом, взывающим к миру и справедливости в мире. |
Mrs. Patterson: The American people have a special place in their hearts for His Holiness Pope John Paul II. |
Г-жа Паттерсон: Его Святейшество папа Иоанн Павел II занимает особое место в сердцах американских людей. |
We should not forget that Pope John Paul II contributed enormously to international peace and reconciliation. |
Нам не следует забывать, что папа Иоанн Павел II внес огромный вклад в международный мир и примирение. |
Just days after the terrorist attacks on 11 September 2001, Pope John Paul II visited our country. |
Через несколько дней после трагических событий 11 сентября 2001 года нашу страну посетил с визитом бывший Понтифик Иоанн Павел II. |
Pope John Paul II has stressed both the human and the social dimension of work and its significance for people today. |
Папа Иоанн Павел II особо отмечал как гуманитарный, так и социальный аспекты труда и его значимость сегодня для людей. |
John Paul II was no follower of neo-liberalism. |
Иоанн Павел II не являлся последователем нео-либерализма. |
John Paul II might have been naive, too, but only up to a point. |
Иоанн Павел II, возможно, также был наивным, но только до определенного предела. |
John Paul II had the courage to raise the fundamental questions that needed asking. |
Иоанн Павел II имел смелость поднять фундаментальные вопросы, на которые нужно дать ответы. |
Pope John Paul II had called for the banishment of all nuclear weapons through a workable system of negotiation or arbitration. |
Папа Иоанн Павел II призвал запретить все виды ядерного оружия путем создания надежной системы переговоров или арбитража. |
I think he may surprise them all... our new Pope John. |
Я думаю, он нас всех удивит, наш новый Папа Иоанн. |
Many thought the rebellion was over because John signed the Magna Carta. |
Многие считают, что мятеж закончился, ведь Иоанн подписал хартию... |
John denounced my mother's remarriage to my uncle, the king. |
Иоанн осудил повторный брак моей матери с моим дядей, королём. |
We'll go to Samaria tonight, John. |
Мы отправимся в Самарию сегодня вечером, Иоанн. |