| I am telling you, dare you hit me. | Я тебе говорю, ты смеешь меня ударить. |
| For example, on seeing an item of unexploded ordnance a person could avoid it, step on it, pick it up, kick it, hit it, cut it up, shake it, throw it, dismantle it or put it on a fire. | Например, заметив предмет категории невзорвавшихся боеприпасов, человек мог бы избежать его, наступить на него, подобрать его, пнуть его, ударить по нему, разрезать его, потрясти его, бросить его, разобрать его или швырнуть в огонь. |
| I really want to hit you! | Я правда хочу тебя ударить! |
| I never intended to hit him. | Я не намеревался ударить его. |
| You need to hit something. | Тебе нужно что-нибудь ударить. |
| Tiger Woods could hit a ball 200 yards when he was three. | Тайгер Вудс мог бить шарик на 200 метров, когда ему было три. |
| I probably shouldn't have hit you all those times. | А я не должен был тебя так сильно бить. |
| From then on, they began to beat my ankle, slapped me, hit me on the nape of the neck and made all kinds of threats. | После этого меня стали бить по лодыжке, лицу и затылку, всячески мне угрожая. |
| You can't hit someone in a wheelchair. | Ты не имеешь права бить людей в инвалидном кресле! |
| l didn't want to hit her, I swear. | Я бы не стал женщину бить. |
| That should allow the phasers to hit the ship. | Это позволит фазерам попасть в тот корабль. |
| Explains how the shooter was able to hit a moving target from the next town over. | Это объясняет, как стрелок умудрился попасть по движущейся мишени из соседнего города. |
| My guess is, they tried to hit it with an Em pulse to get on board. | Я полагаю, они попытались выстрелить в него ЭМ импульсом, чтобы попасть внутрь. |
| But it takes a great marksman to miss... while making it look like they're trying to hit you. | Но чтобы промазать, нужно стрелять еще лучше, стараясь, чтобы всё выглядело так, будто в вас пытаются попасть. |
| If you are a lorryist and you're going to have an accident and there's a choice of something to hit, avoid anything with bricks in it. | Если вы водитель грузовика и вы вот-вот собираетесь попасть в аварию, при этом есть альтернатива куда врезаться, избегайте мест с кирпичами. |
| The album produced three top 10 hits as well as a top 20 hit with the title track. | Альбом подарил миру три хита ТОП-10, а также хит ТОП-20 с заглавной песней. |
| Big hit in Canada. | Большой хит в Канаде. |
| This marks Pitbull's 2nd global hit. | Это второй глобальный хит Питбуля. |
| While the band scored a minor hit with "Notorious", co-written by Jon Bon Jovi and Richie Sambora, the album sold relatively poorly and the band broke up in 1988 due to tensions between Dean and Reno. | Пока группа создала небольшой хит «Notorious», написанный в соавторстве с Джоном Бон Джови и Ричи Самборой, альбом был продан относительно слабо, и группа распалась в 1988 году из-за ухода Джонсона, а также из-за творческих и личных разногласий между Дином и Рено. |
| VETREX won "Lider Rynku 2006" (the best product: Vetrex Ideal Softline and Vetrex Ideal Perfectline windows) as well as "HIT 2006" for the high quality of window and door PVC carpentry. | Ветрэкс получил титул "Лидер рынка 2006" в категории лучший продукт окна Ветрэкс Идеал Перфектлайн, а так же награда "Хит 2006" за высокое качество продукции. |
| And Charles didn't try and hit me with his truck last night. | А Чарльз вчера не попытался снова сбить меня на грузовике. |
| You know, this whole driving thing's quite easy when you're actually trying to hit something. | Знаешь, водить куда легче, когда на самом деле пытаешься что-нибудь сбить. |
| That car was supposed to hit me.' | Эта машина должна была сбить меня. |
| I tried to hit her with the car. | Я попыталась сбить её. |
| There was a pedestrian child in the street and in order to avoid killing it, I had to swerve and maneuver onto your sidewalk, at which point I lost control of my vehicle and I've hit your tree here. | На дорогу вдруг выскочил ребенок, и чтобы не сбить его, мне пришлось свернуть на обочину, где я не справился с управлением и врезался в ваше дерево. |
| But he's taking the hit now. | И теперь принимает удар на себя. |
| Beautiful hit... eludes one tackler. | Прекрасный удар... ускользает от захвата. |
| Well, you're lucky you didn't take a direct hit. | Тебе повезло, что ты не попал под прямой удар. |
| And then the third one hit Cabo. | И третий удар - Кабо-Верде. |
| In Tallinn, for example, if one cursed a brother member, he had to pay a fine of 1 mark; the fine was 2 marks if he hit him on the face or the ear, and 3 marks if he hit him again. | Например, в Таллине выругавшийся в адрес брата должен был уплатить штраф в 1 марку; штраф за удар в лицо или в ухо составлял 2 марки, а за повторный удар - 3 марки. |
| Time to hit the books and feed the monster. | Пора удариться в книги и выяснить, что это за монстр. |
| Any chance Tate could have hit the Dumpster when you pushed him? | Мог ли Тейт каким-то образом удариться о мусорку, когда вы толкнули его? |
| After hitting the front wall first, the ball may hit any other number of walls before landing in the opponent's quarter court. | После удара о главную стену мяч может удариться о любое количество стен, прежде чем приземлиться на части корта оппонента. |
| If Robie accidentally fell and hit his head when I'm babysitting, I'd go to prison. | А если Роби случайно упадет и удариться головой, пока я за ним присматриваю, то я попаду в тюрьму. |
| Agent Niles could have fallen down and hit his head, for all I know! | Агент Найлз мог упасть и удариться головой обо что угодно! |
| Well, I'm coming can turn or you can hit me. | Можешь повернуть, а можешь врезаться в меня. |
| And I can't count on that car to hit you every time you do. | Но я не могу наедятся на то, что в тебя будет врезаться авто, каждый раз когда они будут исчезать. |
| He used to hang you in the garage so his fender wouldn't hit the wall. | Он использует тебя как гаражный ограничитель, Чтобы не врезаться в стену. |
| You can turn or you can hit me. It's up to you. | Можешь повернуть, а можешь врезаться в меня. |
| The guy swerved to avoid a car and hit the curb. | Парень резко свернул, чтобы не врезаться в машину, налетел на бордюр. |
| Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to... Okay. | Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела нажать кнопку "вздремнуть" в нашем разговоре и вернуться к... |
| Maybe if I hit this. | А если сюда нажать? |
| Instead of having to plant an actual bug, all you need to do is get close enough and hit that button. | Вместо того, чтобы устанавливать настоящий жучок, всё, что тебе нужно - подойти достаточно близко и нажать на эту кнопку. |
| Listen, Luke, could you hit the pause button on the rant for just a sec? | Слушай, Люк, ты можешь нажать кнопку "пауза" в своих разглагольствованиях на секунду? |
| Should I hit it? | Нажать ли мне кнопку? |
| The Atlantic hurricane season in 2004 and its early start in 2005 caused significant loss of life and damage to property in the Caribbean, where the most vulnerable were the hardest hit. | Сезон ураганов в Атлантическом океане в 2004 году и его раннее начало в 2005 году стали причиной значительных людских и материальных потерь в Карибском бассейне, где самые уязвимые группы населения пострадали больше всего. |
| Industry, with 1.9 billion dollars in damages and agriculture with 182 million dollars, have been hit the worst. | Сильнее всего пострадали промышленность - 1,9 млрд. долл. США убытков и сельское хозяйство - 182 млн. долл. США. |
| With regard to my own country, Zambia, it should be understood that we are now in the second year of drought, with the southern part of the country, hitherto the most productive agricultural region, being the hardest hit. | Что касается моей страны - Замбии, то следует учитывать, что у нас засуха длится уже второй год, в результате чего больше всего пострадали южные районы страны, которые ранее были самыми лучшими сельскохозяйственными зонами. |
| Most of the speakers stressed the fact that the crisis was now a development crisis, and that the poorest countries were the hardest hit. | Большинство выступавших подчеркнули, что этот кризис теперь превратился в кризис развития и что сильнее всех пострадали беднейшие страны. |
| In contrast, when cyclone Sidr hit in 2007, the numbers were lower with an estimated 4,000 deaths and 9 million people affected. | И наоборот, когда в 2007 году на страну обрушился циклон «Сидр», количество пострадавших было меньше: примерно 4000 человек погибло и 9 миллионов человек в той или иной мере пострадали. |
| Well, I didn't expect to hit 'em. | Ну, я не ожидал, чтобы поразить их. |
| Once the bank has filled up, the player can unleash a Slam Attack which can hit multiple opponents. | После того, как игрок пополнил свой банк, он может использовать атаку слэмом, которая может поразить сразу несколько противников. |
| They say Gojira has to be hit with a nuclear missile. | что Годзиллу следует поразить баллистической ракетой. |
| They said they couldn't hit you because you were driving too slowly. Really? | Они сказали, что не могли тебя поразить, потому что ты ехал слишком медленно. |
| We could strike fast, hit back hard and win. | Мы могли бы быстро поразить их, нанести жёсткий ответный удар и победить. |
| I got a hit in AFIS on the prints that Danny lifted from the makeup. | Я получил совпадение по базе по отпечаткам, которые Дэнни взял с грима. |
| The lab got a hit off a print pulled from the shotgun. | Лаборатория нашла совпадение по отпечаткам с ружья. |
| And we've got a hit, a definite local hit. | И у нас есть совпадение, это местный. |
| We got a hit in CODIS. David Wilson. | ты нашел совпадение в КОДИС. |
| Didn't match any of the restaurant employees, but when they ran it through AFIS, they got a hit. Jennifer Wong. No. | Он не принадлежит никому из ресторанных служащих, но когда они прогнали его через автоматическую систему распознавания отпечатков пальцев, то нашли совпадение. |
| I've scored only one hit, he's scored three. | У меня одно попадание, а у него три. |
| Well, engine took a direct hit. | Прямое попадание в двигатель. |
| ls that a confirmed hit? | Подтверждаете попадание в цель? |
| You have a jacket that's got laser receptors on it and it registers when you've been hit. | У вас есть жилет с лазерными приёмниками, которые регистрируют попадание по вам. |
| The following day, at the Battle off Samar, Noshiro hit the escort carrier USS White Plains with several 6-inch shells, but was in turn hit starboard side by a 5-inch shell from an American destroyer. | На следующий день, в сражении у острова Самар Носиро поразил эскортный авианосец Вайт Плэйнс несколькими 6-дюймовыми снарядами, но в свою очередь получил попадание 5-дюймовым снарядом от американского эсминца. |
| So, we think Dev found a match for the man who ordered the hit. | Итак, мы думаем, что Дев нашел совпадение с человеком, который заказал убийство. |
| Satisfied that Alice is dead, Charlie returns to Jack for payment, not telling him that the hit was carried out by other people. | Довольный, что Элис мертва, Чарли возвращается к Джеку для оплаты, не сказав ему, что убийство было осуществлено другими лицами. |
| Did you hear me order a hit? | Вы слышали как я заказал убийство? |
| You know anyone besides Snow White who can waste 1 0 ounces of coke on a hit? | Ты знаешь кого-нибудь кроме 'Белоснежки' Уайт, кто может выкинуть 10 унций коки на убийство? |
| The play Maria Marten, or The Murder in the Red Barn existed in various anonymous versions; it was a sensational hit throughout the mid-19th century and may have been the most performed play of the time. | Пьеса «Мария Мартен, или Убийство в Красном амбаре» (англ. Maria Marten; or The Murder in the Red Barn), существовавшая в различных анонимных версиях, стала сенсацией в середине XIX столетия и была возможно наиболее часто исполняемой пьесой в то время. |
| A real shame, because it was a hit. | Жаль, потому что у фильма такой успех... |
| Jeff thinks it's a hit waiting to happen. | Джефф считает, что успех будет. |
| They chased me down the beach and I got my first hit of what it must be like to be a rock star. | Они преследовали меня на пляже и у меня был первый успех, который должен быть у рок звезды. |
| In 1944, he co-starred with Jackie Gleason in the musical Follow the Girls, a smash hit that ran for 888 performances. | В 1944 году Джеральдин стала играть в мюзикле «Следуй за девушками», который имел на Бродвее большой успех, выдержав за два года 888 представлений. |
| After ten years of singing career, Joe is holding in his hands something more than just another "summer hit". "L'ete indien" proves to be his biggest success. | "Индейское лето" становится больше чем просто летним хитом, это самый потрясающий успех за всю десятилетнюю карьеру Джо. |
| You might even hit a seagull in the head. | Ты даже можешь попасть в голову чайке, если повезет. |
| Unfortunately, it's also pretty tough to hit a high-powered motorcycle when you're in a swerving car that's taking fire. | К несчастью, также довольно трудно попасть в мощный мотоцикл, когда приходится увиливать от огня. |
| He had me hit him in the nuts with a Wiffle ball to get on America's Funniest Home Video. | Однажды он попросил ударить его по яйцам лёгким бейсбольным мячиком чтобы попасть в "Самые смешные видео Америки". |
| Hit the town, maybe get into a little trouble? | Поразить этот город, может быть попасть в небольшие неприятности? |
| The player, from 14.5 metres, must hit this calva with his marro, a metal cylinder. | Игрок с расстояния 14.5 метров должен попасть в свою «кальву» своим «марро» (металлическим цилиндром). |
| I don't want to hit you, Ame. | Я не хочу ударять тебя, Эми. |
| "And when the fight begins, collateral damage is always a factor," "but our U.S. drone program lets us hit our enemies with the fewest civilian casualties." | "Когда начинается бой, ущерб всегда будет огромным, но наша программа БПЛА позволяет нам ударять по врагам с наименьшими потерями среди гражданских". |
| Don't hit and run. | Не надо ударять и сбегать. |
| I should not have hit her. | Мне не следовало ударять ее. |
| Why hit us, Castillo? | Зачем ударять по нам, Кастильо? |
| It could use that lightning to hit several targets at once, which is why it was such a feared dragon. | Он может использовать молнии, чтобы поражать несколько целей сразу, вот поэтому он и был таким устрашающим драконом. |
| In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space. | В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе. |
| So we'll still sell out while sound and lighting are working out the kinks, then we'll hit the majors. | Так что мы продадим все билеты еще до начала турне, будут работать без сбоев, мы все еще будем поражать мейджоров. |
| Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter who's been trained to shoot and hit the target that - | К счастью для Уилла, он снайпер натренированный поражать цели, которые - |
| In marksmanship training, the members of the border troops and units [...] are to be trained in such a way that they hit the target with the first shot [...] within the first third of the combat time available [...]. | Стрелковая подготовка должна быть направлена на то, чтобы служащие пограничных частей и подразделений [...] умели поражать цель первым выстрелом [...] в первую треть продолжительности боя [...]. |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| Could you possibly try NOT to hit every single one? | Ты бы мог постараться не попадать на каждую мину без исключения? |
| Why do they even have water if you're not supposed to hit it there? | Зачем тут вообще вода, если в нее нельзя попадать? |
| It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. | Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| Then he tries to hit the reenactors again at the wake - not random. | Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно. |
| What do you think you can hit with that thing? | Как думашь, что ты сможешь подстрелить той штукой? |
| And if you just want to hit anything? | А если тебе надо просто что-нибудь подстрелить? |
| To hit you on the side from up here, I got to shoot you with a downward trajectory - there's nothing downward about this. it's completely level. | Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там я должен стрелять по нисходящей траектории но здесь нет нисходящей траектории. это прямое попадание если я не встану на колени |
| Either way, to hit you on the side from up here, | Всё равно, Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там, |
| But the key is to not hit them. | Но главное - не сбивать их. |
| Could be you're just one of those guys people like to hit with cars. | Может ты из тех парней, которых люди за рулём любят сбивать. |
| You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! | Ты не должен сбивать моего квотербека, когда на нем надета красная рубашка. |
| If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! | Сбивать почтовые ящики мог бы и Ральф! |
| Well, then don't tell me to hit you with my car if you don't want me to hit you with my car! | Ну так не надо просить сбивать тебя, если ты не хочешь, чтобы тебя сбили! |
| Exactly - a bright, hit album, in which virtually every composition is strong in its own way. | Именно так - яркий, хитовый альбом, в котором по-своему сильна чуть ли не каждая композиция. |
| Her hit single Wake Up was the #1 video on MTV TRL and the #1 single on Radio Disney and AOL. | Ее хитовый сингл "Шакё Up" стал клипом Nº1 на MTV TRL и синглом Nº1 на радио Radio Disney и AOL. |
| Earlier tonight, on the popular chart show 'Top of the Pops', newcomer Brian Slade... performed his hit single 'The Whole Shebang'... dressed in platform boots and wearing glitter eye make-up. | Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем. представляет свой хитовый сингл "Вещь". |
| "If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." | Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение". |
| It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. | Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
| It was a disaster, and they were about to hit the wall. | Это была катастрофа, и они готовы были биться о стену. |
| He would hit it against everything and would not stop | Он будет биться обо все подряд и никогда не остановится. |
| He began to hit the head in the closet. | Начал биться головой о шкаф. |
| I might hit a wall, but sooner or later I'll find a gate. | Возможно, я и буду биться головой об стену, но рано или поздно найду дверь. |
| Are we going to hit the wall today? | Так и будем о стенки биться? |
| And if they shoot back, they'll probably hit me. | А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить. |
| That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. | А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове? |
| To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. | Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку. |
| If you don't hit a skyscraper on the way, meet at rally point Charlie. | Не сталкиваться с небоскребами, когда они падают. |
| Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. | Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться. |
| Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. | Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов. |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. | Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые. |
| If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. | Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом. |
| I'm grateful I didn't hit you. | К счастью, я вас не задела. |
| Well... did I accidentally hit a nerve? | Ну... я случайно задела за живое? |
| Did I hit a nerve? | Я задела тебя за живое? |
| Bullet didn't hit anything serious. | Пуля не задела ничего важного. |
| Bullet hit the vest, broke the skin. | Пуля попала в жилет, задела кожу. |