| I'm staying unless you hit me. | Можешь меня ударить, но я остаюсь. |
| The key is to not hit them. | Цель - не ударить по арбузу. |
| So why don't you just hit me? | Тогда почему бы тебе просто не ударить меня? |
| I can hit you one time now, then in like two, three weeks I'll give you some options. | Я могу тебя ударить один раз сейчас, потом через две три недели я ударю тебя опять. |
| "Let me hit you, Daddy." I gave everything to be under your heel. | "Позволь мне ударить тебя, папочка." Я отдал все, чтобы быть у тебя под каблуком. |
| You didn't have to hit her. | Ты не должна была бить её. |
| No, you're supposed to hit the other guy in the head. | Нет, ты должен бить преступника по голове. |
| You can only hit and bite. | А вам можно бить и кусаться? |
| A mother doesn't like to hit her children. | Думаешь, матери приятно бить своих детей? |
| You're not supposed to hit the president. | Бить президента тебе нельзя. |
| And now you will be hard to hit. | Теперь в тебя трудно будет попасть. |
| Bart's the only one who could hit him at that distance. | Только Барт сможет попасть в неё с такого расстояния. |
| I'm just worried they might miss you and hit me. | Боюсь, они могут промахнуться по тебе и попасть в меня. |
| Looks like he got off a few rounds before he hit him. | Кажется, разрядили несколько обойм, прежде чем попасть в него. |
| It's fast and agile, but big enough to hit and to hit hard. | Оно быстрое и проворное, но достаточно большое, чтобы в него попасть, и хорошо попасть. |
| You can help me convince Cookie that this song is a hit. | Помоги мне убедить Куки, что это хит. |
| It contains Cher's first solo Top Ten hit, the Bono-penned song "Bang Bang (My Baby Shot Me Down)". | Он содержит первый сольный Топ-10 хит Шер «Bang Bang (My Baby Shot Me Down)», написанный Боно. |
| Mrs. Kim, we wrote a hit song! | Мисис Ким, мы написали хит! |
| What's the number one hit in the nation? | Какой у нации хит номер один? |
| It was during this tour that Staind's frontman Aaron Lewis, alongside Limp Bizkit's Fred Durst, performed the emotional hit single "Outside" for the first time in Biloxi, Mississippi. | Во время этого тура лидер Staind Аарон Льюис, совместно с Фредом Дёрстом из Limp Bizkit, впервые исполнил эмоциональный хит «Outside». |
| I think I wanted to hit Gob. | Кажется, я хотел его сбить. |
| Don't let it hit me, she said, not even when I'm dead. | "Не дай ему сбить меня", - сказала она, - "даже когда я умру". |
| What's the point of targeting somebody, if you can't hit them? | Какой смысл целиться в кого-то, если ты не можешь его сбить? |
| He was trying to hit her. | Он пытался сбить ее. |
| That it's not reasonable to assume Judge Palmer could have hit something substantial in the dark, raining not realized it was a person that was hit, just kept going. | Неразумно полагать, что судья Палмер мог сбить что-то существенное в темноте, под дождем, и не понять, что был сбит человек, и просто уехать. |
| Beautiful hit... eludes one tackler. | Прекрасный удар... ускользает от захвата. |
| After review, the league disciplinary commissioner ruled the hit illegal and dangerous and suspended the player for three games. | После пересмотра, дисциплинарный комиссар лиги счел этот удар незаконным и опасным и отстранил игрока на три игры. |
| A single stab in the back, hit the abdominal aorta. | Одиночный удар ножом поразил вентральную аорту. |
| You get hit, fall in the water. | Крики о помощи, удар, падение в воду. |
| New York - The selection of Sarah Palin as John McCain's running mate hit the United States like an electric storm. | Нью-Йорк - Выбор Сары Пэйлин вице-президентом Джона Маккейна поразил Соединенные Штаты, словно удар молнии. |
| This man might have hit his head when he jumped. | Этот человек мог удариться головой, когда прыгнул. |
| Looks to be about three weeks old to me, and totally consistent with someone who might have hit their head on a steering wheel. | Выглядит так, как будто был получен около трех недель назад, и полностью подходит под то, что он мог удариться головой о руль. |
| After hitting the front wall first, the ball may hit any other number of walls before landing in the opponent's quarter court. | После удара о главную стену мяч может удариться о любое количество стен, прежде чем приземлиться на части корта оппонента. |
| If Robie accidentally fell and hit his head when I'm babysitting, I'd go to prison. | А если Роби случайно упадет и удариться головой, пока я за ним присматриваю, то я попаду в тюрьму. |
| Is good idea to hit hard ball off machinery? | Это хорошая идея, ведь мяч может удариться об оборудование? |
| Of all the cars to hit... | Из всех машин, в которые можно врезаться... |
| You can turn, or you can hit me. | Можешь повернуть, а можешь врезаться в меня. |
| Didn't you find a better place to hit? | Разве нет другого места, чтобы врезаться? |
| I mean, what are we going to hit? | Я имею в виду, во что мы можем врезаться? |
| And the truth is the chances that anything really bad is going to hit us anytime soon is infinitesimal. | А правда в том, что шансы чего-нибудь реально опасного врезаться в нас в ближайшее время бесконечно малы |
| So if you want to answer "yes," why don't you hit the "y" key | Так что если захочешь сказать "да", почему бы тебе не нажать... |
| When it comes back on it'll ask you to hit yes, no or cancel. | А теперь я его выключу, и когда он снова включится, то попросит нажать "Да", "Нет" или "Отмена". |
| Configure the greetings and main menu prompt using both languages in the same customized voice prompt, and ask the callers to hit 1 for English or hit 2 for French. | Настройте приветствия и подсказки главного меню, используя оба языка в одной и той же настраиваемой голосовой подсказке, попросите позвонившего нажать 1 для английского языка и 2 для французского. |
| And so the core idea here was to hit the reset button and regenerate an ecology over time that was regenerative and cleaning and productive. | Тут основной идей было нажать кнопку "перезагрузка" и со временем возобновить экосистему, которая была бы способна восстанавливаться, была бы чистой и продуктивной. |
| Hit "ignore." | Нажать "игнорировать". |
| Developing countries, they noted, had already been hit hard by setbacks owing to crises, conflict and climate change. | Они отметили, что развивающиеся страны уже сильно пострадали от спада, вызванного кризисами, конфликтами и изменением климата. |
| During the military operations, UNRWA workers and trucks were also hit, resulting in deaths and injuries. | В ходе военных операций также пострадали сотрудники и грузовые автомобили БАПОР: несколько человек были убиты или получили ранения. |
| Madagascar and Mozambique were the worst affected owing to five successive cyclones that hit between December 2006 and March 2007. | Мадагаскар и Мозамбик более всего пострадали от пяти циклонов подряд, обрушившихся в период с декабря 2006 года по март 2007 года. |
| Disadvantaged social groups, including women, youth, persons with disabilities, older people, indigenous peoples and migrants have been hit particularly hard by the crises. | Особенно серьезно от кризиса пострадали социально уязвимые группы, в том числе женщины, молодежь, инвалиды, престарелые, коренные народы и мигранты. |
| These countries were in no way responsible for the crises, but in many ways they have been the hardest hit. | Эти страны никоим образом не причастны к возникновению этих кризисов, но во многих отношениях они пострадали от них больше всех. |
| A target you'll never hit. | Цель, которую вам никогда не поразить. |
| We can still hit a few more things on your list, tomorrow, if you want. | Мы все еще можем поразить несколько больше вещей в вашем списке, завтра, если ты захочешь. |
| You mean if he quits now, that depression sickness could hit him? | Вы хотите сказать, что если он уйдёт, то эта болезнь может поразить его? |
| You talk a good game, Fitzy, but you couldn't hit the side of a barn from the inside of a barn. | Вы говорите дело, Фитц. но вы не можете поразить стену сарая изнутри сарая. |
| Adopt measures for the gradual reduction of forces and equipment involved in such exercises; reduce live-fire activities with long-range weapons systems that could hit unintended targets at sea, on land or in the air. | принимать меры для поэтапного сокращения сил и средств, задействуемых в таких учениях, сокращения числа боевых стрельб с применением вооружений большой дальности, которые способны поразить непреднамеренные цели в море, на суше или в воздухе; |
| We got a hit from Catherine's prints. | Мы получили совпадение по отпечаткам Кэтрин. |
| So I ran that DNA through the system and I got a hit. | В общем, я пропустила ДНК через базу и нашла совпадение. |
| I pulled his fingerprints from Gitmo's records, ran it through the system, got a hit. | Я вытащил его отпечатки из записей Гитмо, прогнал по системе, получил совпадение. |
| John, I got a hit. | Джон, есть совпадение. |
| So I swabbed it for DNA, and I got a hit in CODIS, to a Teena Milford. | Так я взяла мазок на ДНК, и нашла совпадение в КОДИС (объединенная система данных ДНК), Тина Милфорд. |
| That mistaken shot wasn't just a hit, it had changed everything. | Этот неправильный выстрел не просто попадание, он изменил всё. |
| Our surface-to-air launchers just took a direct hit in sector 3. | Прямое попадание в ракеты ПВО в секторе З. |
| In July 2013 the University became one of 15 winners of the university increase the competitiveness of the project competition 5-100, the aim of which is to hit the Top 100 universities in the world ranking. | В июле 2013 года университет вошёл в число 15 победителей конкурса проекта повышения конкурентоспособности университетов 5-100, целью которого является попадание в Top 100 мирового рейтинга университетов. |
| That was a professional hit. | Это было профессиональное попадание. |
| Direct hit amidships by photon torpedo. | Прямое попадание фотонной торпеды. |
| It hardly looks like a professional hit. | Это выглядит совсем не как профессиональное убийство. |
| There were rumours then... to work on the unsanctioned hit. | Ходили слухи, что произошло несанкционированное убийство. |
| Or maybe an outsider wants to make Allen's murder look like a mob hit. | Или, может быть, кто-то посторонний хочет чтобы убийство Аллена выглядело как мафиозные разборки. |
| And a photograph of Green's bloody body was sent to DPR, who paid for the hit in Bitcoin. | И фотография кровавого тела Грина была отправлена УПР, который заплатил за это убийство Биткоинами. Будет еще пять предполагаемых убийств по найму. |
| So, the murder wasn't a hit put out by Barkin, but instead, what, a disagreement between partners? | Значит, убийство не было заказным для Баркина, а что, просто разборкой между партнёрами? |
| It was a big hit with our guests. | Она имела большой успех у наших гостей. |
| And then if you're a hit, everybody'll think I'm a genius and I'll have saved the network about $12 million. | И если это будет успех, все будут считать меня гением и я сэкономлю примерно 12 миллионов для компании. |
| Navar is a real hit in Eastern Europe. | В Центральной и Восточной Европе "Навар" имеет большой успех. |
| Who knew Les Mis would be such a hit? | Может быть именно это принесло "Отверженным" такой успех? |
| "Bejeweled" is a big hit. It was the game that really broke open what's called casual games. | Крупный успех имеет Bejeweled. Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр «несерьёзных». |
| Might even bounce off the tunnel and hit you. | Может даже отскочить и попасть в вас. |
| I'm just saying, we could hit a bump or a pothole or something. | Я просто говорю, что мы можем наскочить на кочку или попасть в яму, или что-то подобное. |
| No guarantee we'd hit the affected spot. | Мы можем не попасть в заражённый участок. |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Это все равно, что попасть в монетку с тысячи метров, но она в этом хороша. |
| Well, it's a bit like trying to hit a dime with a bullet from a thousand yards, but she's pretty good. | Ну, это похоже на попытку попасть в десятицентовую монету пулей с тысячи ярдов, но она довольно хороша. |
| Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent. | Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника. |
| Did you have to hit me that hard? | Надо было так сильно меня ударять? |
| "And when the fight begins, collateral damage is always a factor," "but our U.S. drone program lets us hit our enemies with the fewest civilian casualties." | "Когда начинается бой, ущерб всегда будет огромным, но наша программа БПЛА позволяет нам ударять по врагам с наименьшими потерями среди гражданских". |
| I should not have hit her. | Мне не следовало ударять ее. |
| meaning kiss or hit. | в значении целовать или ударять. |
| It could use that lightning to hit several targets at once, which is why it was such a feared dragon. | Он может использовать молнии, чтобы поражать несколько целей сразу, вот поэтому он и был таким устрашающим драконом. |
| Stop letting him hit you! | Не позволяй ему поражать вас! |
| In July, Khrushchev said the Soviet Union now has an anti-missile that can hit a fly in outer space. | В июле Хрущёв объявил, что у СССР есть противоракетное оружие, которое может поражать летающие объекты в космосе. |
| So we'll still sell out while sound and lighting are working out the kinks, then we'll hit the majors. | Так что мы продадим все билеты еще до начала турне, будут работать без сбоев, мы все еще будем поражать мейджоров. |
| In marksmanship training, the members of the border troops and units [...] are to be trained in such a way that they hit the target with the first shot [...] within the first third of the combat time available [...]. | Стрелковая подготовка должна быть направлена на то, чтобы служащие пограничных частей и подразделений [...] умели поражать цель первым выстрелом [...] в первую треть продолжительности боя [...]. |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. | Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| Or hit every garage sale. | Или попадать на каждую гаражную распродажу. |
| Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. | Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов. |
| Then he tries to hit the reenactors again at the wake - not random. | Затем он снова пытается подстрелить реконструкторов на поминках - не случайно. |
| You couldn't hit an Autobot with a moonbeam. | Тебе не подстрелить автобота с лунным лазером! |
| What do you think you can hit with that thing? | Как думашь, что ты сможешь подстрелить той штукой? |
| And if you just want to hit anything? | А если тебе надо просто что-нибудь подстрелить? |
| To hit you on the side from up here, I got to shoot you with a downward trajectory - there's nothing downward about this. it's completely level. | Чтобы стоя здесь подстрелить тебя там я должен стрелять по нисходящей траектории но здесь нет нисходящей траектории. это прямое попадание если я не встану на колени |
| If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! | Если бы мы хотели сбивать почтовые ящики, можно было бы и Ральфа за руль посадить. |
| You don't hit my quarterback when he's got that red shirt on! | Ты не должен сбивать моего квотербека, когда на нем надета красная рубашка. |
| They don't let you hit anything. | Они не разрешают ничего сбивать. |
| If we wanted to hit mailboxes, we could let Ralph drive! | Сбивать почтовые ящики мог бы и Ральф! |
| In practice, we don't hit the fellows with the red shirts on | У нас не принято сбивать с ног игроков в красных майках. |
| Exactly - a bright, hit album, in which virtually every composition is strong in its own way. | Именно так - яркий, хитовый альбом, в котором по-своему сильна чуть ли не каждая композиция. |
| Her hit single Wake Up was the #1 video on MTV TRL and the #1 single on Radio Disney and AOL. | Ее хитовый сингл "Шакё Up" стал клипом Nº1 на MTV TRL и синглом Nº1 на радио Radio Disney и AOL. |
| It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. | Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
| "If our relationship was a hit new movie, it would be called Crash." | Если бы про наши отношания сняли новый хитовый фильм, он бы назывался "Столкновение". |
| It's as if some new hit style had completely wiped out the old-fashioned style before, and with no golden oldies stations. | Всё равно, как если бы новый хитовый стиль полностью бы вытеснил предыдущий старомодный стиль, начисто, без всяких сувенирчиков. |
| It was a disaster, and they were about to hit the wall. | Это была катастрофа, и они готовы были биться о стену. |
| He would hit it against everything and would not stop | Он будет биться обо все подряд и никогда не остановится. |
| He began to hit the head in the closet. | Начал биться головой о шкаф. |
| Are we going to hit the wall today? | Так и будем о стенки биться? |
| During the drive in the car he hit his head against the window and kicked with his feet in the back seat. | Когда его посадили в машину, он начал биться головой о стекло и колотить ногами по заднему сиденью. |
| And if they shoot back, they'll probably hit me. | А если они будут отстреливаться, то могут и в меня угодить. |
| That's like asking why you think you need to believe in gravity to know that if you throw a rock off a ledge it's going to hit somebody in the head. | А разве обязательно верить в гравитацию, если знаешь, что бросая камень из окна можешь угодить кому нибудь по голове? |
| To stick out his bat and hope for the off chance that the ball will accidentally hit it on its way to the catcher's mitt. | Выставить вперед биту, и надеяться, что мяч, пролетая мимо, случайно ее заденет, перед тем, как угодить в ловушку. |
| If you don't hit a skyscraper on the way, meet at rally point Charlie. | Не сталкиваться с небоскребами, когда они падают. |
| Put sonar and radar on automobiles so they can't hit one another. | Установить сонар и радар на автомобили, чтобы они не могли друг с другом сталкиваться. |
| Well, it might, if we can teach more than half of these townsfolk to hit the broad side of a barn at ten paces. | Раз уж мы научили больше половины этих крестьян попадать в сарай с десяти шагов. |
| He'll hit his mark by sundown. | Он будет попадать в цель к закату. |
| Can you hit anything? | Попадать в цель умеешь? |
| It even directs the air around the front forks and around the drinking bottle, so it doesn't hit the rider's shins, which are very unaerodynamic. | Воздух хитро направляется вилкой вокруг фляги с водой, так, чтобы не попадать в голени велосипедиста, а они не очень обтекаемые. |
| If you could get real soldiers to man the catapults, then maybe you'd hit your target one time in 10, but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. | Настоящие солдаты, стоя за катапультами, могли бы попадать в цель один раз из десяти, но все настоящие солдаты - в Речных Землях, с твоим отцом. |
| Geez, you almost hit the hippocampus. | Блин, чуть не задела гиппокамп. |
| Yes, the bullet didn't hit her. | Да! Пуля даже не задела её. |
| Did I hit a nerve? | Я задела тебя за живое? |
| It must've hit a rib. | Должно быть, задела ребро. |
| The car hit something and detonated. | Машина что-то задела и сдетонировала. |