| The staff member also moved, without authorization, a fuel pump from its proper location within United Nations premises. | Кроме того, сотрудник без разрешения передвинул топливный насос с установленного места на территории Организации Объединенных Наций. |
| A fuel pipeline and some small bridges were also bombed. | Были также подорваны топливный трубопровод и несколько небольших мостов. |
| In UNDOF, strategic fuel reserves were established only in certain areas owing to local circumstances. | Что касается СООННР, то из-за существующих на местах условий стратегический топливный резерв был создан лишь в определенных районах. |
| The fuel valve is closed automatically if the engine stops. | В случае остановки двигателя топливный клапан автоматически закрывается. |
| The LNG fuel pump shall be constructed in such a manner as to avoid LNG trapping. | 2.4 Топливный насос СПГ должен быть сконструирован таким образом, чтобы избегать запирания СПГ. |
| It also manages a fuel depot for all Government and military entities. | В его ведении находится также топливный склад для всех правительственных и военных субъектов. |
| How much fuel does the tank contain? | Знаешь, на сколько у него топливный бак? |
| The fuel gauge would suggest there's not more than a quarter of the tank left. | Топливный расходомер считает, что осталось не более четверти бака. |
| Because the Cessna 177's fuel tank gives it a maximum flight time of just over four hours. | Потому что топливный бак Сессны 177 предусматривает максимальное время полета чуть больше 4 часов. |
| I've got a two-gallon fuel tank. | У меня топливный бак на 10 литров. |
| I need you to climb out of the plane and pour it into the fuel tank. | Нам нужно выбраться из кабины и залить его в топливный бак. |
| Then... that must be an off-axis fuel controller over there. | Так... это должно быть неосевой топливный контроллер. |
| We must have hit their fuel tank. | Наверное, мы пробили их топливный бак. |
| Ms. Ochir (Mongolia) said that the food, fuel and financial crises constituted a development emergency. | Г-жа Очир (Монголия) говорит, что продовольственный, топливный и финансовый кризисы являются причиной чрезвычайного положения в области развития. |
| The Deputy Secretary-General: We gather at a time when the world's peoples face multiple crises involving food, fuel and finance. | Первый заместитель Генерального секретаря: Сейчас, когда мы здесь собрались, народы мира сталкиваются с множественными кризисами, включая продовольственный, топливный и финансовый. |
| Multiple crises - food, fuel, financial, flu - are hitting at once. | Многочисленные кризисы: продовольственный, топливный, финансовый, а также грипп - наступили одновременно. |
| BioChemPlant will be able to supply 36 thousand tonnes of this production to the fuel market. | Биохимзавод сможет поставить на топливный рынок 36 тыс. тонн этой продукции. |
| Noting the car had a reserve fuel tank, he declined to fill up before the journey. | Он отметил, что у автомобиля есть запасной топливный бак, который решил наполнить перед путешествием. |
| The fuel fee is not charged for all S7 international flights. | На всех международных рейсах S7 топливный сбор не взимается. |
| However, in some cases, the fuel injectors must be replaced. | В некоторых случаях топливный фильтр требует замены. |
| Bong either forgot to switch to the auxiliary fuel pump, or for some reason was unable to do so. | Бонг либо забыл переключиться на вспомогательный топливный насос, или по какой-то причине не смог сделать это. |
| Criminal investigations, tranches, credits, fuel business, security, a casino - Tsepov. | Уголовные дела, транши, кредиты, топливный бизнес, охранный, казино - Цепов. |
| The titanium fuel tank takes up most of the volume and mass of the spacecraft and provides most of its structural integrity. | Титановый топливный бак занимает большую часть объёма и массы космического аппарата, а также значительно увеличивает его структурную прочность. |
| Ethanol fuel is also widely available in the United States. | Топливный этанол также широко распространен в США. |
| I'm thinking we got hit in the fuel cell. | Думаю, пуля попала в топливный элемент. |