| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | Это отличный стол, за исключением пустяка - он не поместится в мою комнату. |
| I bet you would have made a fine comptroller. | Уверен, из тебя бы вышел отличный аудитор. |
| Someone once gave me some fine advice about taking perspective. | Кое-кто дал мне однажды отличный совет... по поводу перспективы. |
| Isn't that a fine euphemism for insulting my professionalism. | Ну разве это не отличный эвфемизм, для оскорбления моего профессионализма. |
| That was a fine steak, brother. | Это был отличный стейк, братец. |
| The accusation is a fine way to stop the tongues of outspoken women. | Эти обвинения - отличный способ заставить женщин замолчать. |
| A fine selection, enough coin to take our pick. | Отличный выбор, и деньги позволяют сделать его. |
| You would have made a fine asylum doctor. | Из тебя вышел бы отличный психиатр. |
| Looks as if we'll have a fine day. | Кажется, сегодня будет отличный денек. |
| He seems like a fine man. | Как выясняется, он отличный парень. |
| You make a fine three bean salad. | Ты делаешь отличный салат из трёх видов фасоли. |
| Your EMH should be happy to be a fine physician. | Ваша ЭМГ должна быть счастлива, что она - отличный врач. |
| Got a fine Irish baritone to sing to them. | У них есть отличный ирландский баритон, который поёт для них. |
| You have a fine gynaecologist, Mrs Truscott. | У вас отличный гинеколог, миссис Трэскотт. |
| The contemporary and modern Bistro Lounge offers a fine selection of food for lunch and dinner. | Современное Бистро Лонж предлагает отличный выбор блюд на обед и ужин. |
| You tell Riggins he's a fine player. | Скажи Риггинсу, что он отличный игрок. |
| I checked him out, he's fine. | Я его проверила, он отличный. |
| I think that sounds like a fine plan. | Думаю, это похоже на отличный план. |
| He'll be a fine samurai. | Однако, из него выйдет отличный самурай. |
| Kelly will make a fine doctor, but she's not ready for the team. | Из Келли выйдет отличный врач, но она не готова для команды. |
| I was considering Mrs. Florrick's fine question. | Я обдумывал отличный вопрос миссис Флоррик. |
| Santen, a hothead, but a fine copilot. | Сантен, сорвиголова, но отличный пилот. |
| And for motivation, we used what I think is the most powerful pharmacology of Switzerland: fine Swiss chocolate. | И для мотивации мы использовали, как я полагаю, наиболее сильную швейцарскую фармакологию: отличный швейцарский шоколад. |
| Mr. Gallagher, I just wanted to commend you as a fine, upstanding African-American citizen of our proud school. | Мистер Галлагер, хочу похвалить вас за то, что вы отличный, добропорядочный афро-американский гражданин, гордость нашей школы. |
| It is a fine way to hide, Zygons are protected on Earth. | Отличный способ спрятаться, зайгоны на Земле под защитой. |