| Hidden passageways built so the Lords of Winterfell could escape. | Тайные ходы, устроенные для того, чтобы лорды Винтерфелла могли бежать. |
| Be grateful I'm offering you an escape. | Будь благодарен за то, что я предложила тебе бежать. |
| You mean since you helped him escape. | Ты имеешь в виду, когда ты помогла ему бежать. |
| And no idea who could have helped him escape. | И я не представляю, кто бы мог помочь ему бежать. |
| Suspecting that the secret services were continuing to look for him, the complainant decided to make his escape. | Подозревая, что его продолжают разыскивать секретные службы, заявитель решил бежать. |
| I thought you said a nighttime escape was impossible. | Ты, кажется, говорил, что ночью бежать нельзя. |
| So your old man helped people escape from Russia. | Так, твой старик помог людям бежать из России. |
| Mary, he promised me he'd let Joss escape. | Мэри, он обещал дать Джоссу шанс бежать. |
| But he had no escape - he left for ever the human eyes and the houses. | Но ему было некуда бежать - он навсегда оставил людей и дома. |
| Honey, help me escape and I'll give you your share. | Дорогая, помоги мне бежать, и я отдам тебе твою долю. |
| You must escape to protect the Shaolin name. | Вы должны бежать в защиту Шаолиня. |
| Poor freakish thing, there is no escape. | Некуда бежать, бедное причудливое создание. |
| After all, she helped him escape in the first place. | В конце концов, она помогла ему бежать в начале. |
| I was trying to help her escape from our homeland. | Я пыталась помочь ей бежать с нашей родины. |
| She can neither escape nor kill herself. | Ни бежать, ни покончить с собой. |
| (Eight) I know there's no escape. | (Восьмой) Я знаю, отсюда невозможно бежать. |
| If it was just about Simon, maybe, but the guy who helped him escape has bigger plans. | Если б дело было только в Саймоне, то может быть, но у парня, который помог ему бежать, планы куда более масштабные. |
| Thank you for helping me escape. | Спасибо, что помогли мне бежать. |
| My father said we should try and escape. | Мой отец сказал, что мы должны попытаться бежать. |
| So I asked myself if you helped roman escape. | Поэтому я одумал, может это вы помогли Роману бежать. |
| We have Miranda in custody for helping her escape. | Мы задержали Миранду, она помогла ей бежать. |
| If we don't get a move on the others will be too tired to even attempt an escape. | Если мы не поспешим, другие слишком устанут, чтобы пытаться бежать. |
| He said he owed his life to a Russian soldier, an officer who helped him escape. | Он сказал, что обязан жизнью русскому солдату, офицеру, который помог ему бежать. |
| While being escorted to the police cells, the prisoner attempted escape. | Во время сопровождения его в полицейскую камеру, заключённый попытался бежать. |
| You can escape through the kitchen. | Ты еще можешь бежать через кухню. |