Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Escape - Бежать"

Примеры: Escape - Бежать
She is the only of three to successfully escape the prison. Сталин был первым, кому удалось успешно бежать из этой тюрьмы.
Tarzan rescues her and they escape. Адитья бросается спасать её, и им удаётся бежать.
Suddenly a great stone collapsed from the wall, allowing their escape. Вдруг большой камень рухнул со стены, что позволило им бежать на свободу.
He told me I had to help Gessilnick escape from jail. Сказал, что я должен помочь Джессельнику бежать.
And though she denies having helped Levia escape, she was the last person that saw him before his escape. И даже не отрицает, что она помогла бежать Лейве, она была последней, кто видел его перед бегством.
If needed, it will help us escape. Если понадобится, это поможет нам бежать.
No, the Underground Railroad was a bunch of people who helped slaves escape to Canada. Нет, Подпольная Железка это сообщество, члены которого помогали рабам бежать в Канаду.
2.3 On 1 September 1991, a friend helped the author escape. 2.3 Первого сентября 1991 года друг помог автору бежать.
Between January and June 1997, at least 21 attempts led to the escape of more than 60 prisoners. В период с января по июнь 1997 года в результате 21 попытки удалось бежать более чем 60 заключенным.
UNCTAD will not escape from the difficulties entailed by the evolving nature of development assistance. ЮНКТАД не будет бежать от трудностей, порождаемых меняющимся характером помощи развитию.
The owner of the hotel eventually helped her escape. Владелец отеля в конечном итоге помог ей бежать.
He couldn't walk without help, let alone escape. Он и ходить без помощи не мог, тем более бежать...
An angel helped St Peter escape from prison. Помог же ангел бежать из тюрьмы Святому Петру.
40 grand plus you help him escape? 40 тысяч плюс то, что ты помогаешь ему бежать?
You're all on strict probation, and I'd advise you not to attempt escape. Вы здесь на строжайших условиях, и я бы не советовал вам пытаться бежать.
Now you'll never escape Papa's dinners... or his speeches. Теперь вы никогда не будете бежать Папа ужины... или его речей.
I don't want to be executed as a criminal, so I'll escape. Я не хочу, чтобы меня казнили как преступника, лучше бежать.
Do you think maybe I deserve an escape? Как ты думаешь, может быть, я заслуживаю бежать?
It was not until I effected my escape and reached England... Все выяснилось, только когда мне удалось бежать в Англию .
Keep running, but you can't escape. Продолжай бежать, но тебе не спастись.
They have no means of escape. У них нет возможности никуда бежать.
She escaped two years later and despite repeated complaints following her escape, no police investigation has been undertaken. Ей удалось бежать спустя два года и, несмотря на неоднократно подававшиеся жалобы после побега, никакого полицейского расследования не проводилось.
Because in the end... there was no escape. Потому что, в итоге... бежать некуда.
If we're seen, there will be no escape. Если нас заметят, бежать будет некуда.
Forced marriages often result in girls lacking personal and economic autonomy and attempting to flee or commit self-immolation or suicide to avoid or escape the marriage. Принудительные браки часто приводят к тому, что девочки лишаются личной и экономической самостоятельности и пытаются бежать или совершить акт самосожжения или самоубийства, чтобы избежать вступления в брак или покончить с брачными отношениями.