Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Escape - Бежать"

Примеры: Escape - Бежать
I knew if Lynch helped me escape, you had to be part of it. Я знал, если Линч помог мне бежать... ты точно участвовал.
Outlets of fantasy afforded him some escape from the darkness throughout high school. Мир фантазии подарил ему возможность в старших классах бежать от мрака реальности.
But like Uncle Stanley told my father, escape was not possible. Но как сказал моему отцу дядя Стэнли, бежать было некуда.
But I fear I must now devise another escape from enemy territory. Но боюсь, теперь мне снова нужно бежать с вражеской территории.
They helped me escape from the prison. Они помогли мне бежать из тюрьмы.
I helped him escape, but our ship crashed. Я помог ему бежать, но мы разбились.
Not worth it, he thinks only of escape. Бесполезно, он только и думает, что бежать.
They make their escape urgently, as they must for the circus is against them. Им приходится немедленно бежать, поскольку цирк гонится за ними.
Come, we must escape while we can. Пошли, нам надо бежать, пока это возможно.
I helped you escape from prison. Я помог вам бежать из тюрьмы.
Now I feel strong enough to make our escape. Теперь я чувствую себя достаточно сильным, чтобы бежать.
Alan Breck and David continue their escape across the heather. Алан Брэк и Девид продолжают бежать через вереск.
And I realized that I could escape across the sea with a boat. И поняла, что могу бежать на лодке морем.
Of course, now we know who helped Díaz Bueno escape and also become magistrate. Конечно, теперь мы знаем, кто помог бежать Диасу Буэно а также, кто помог ему стать коррехидором.
A friend within Cambulac helped me escape. Друг в Ханбалыке помог мне бежать.
Successful escape clears out the enemies. С большим трудом им удаётся бежать от врагов.
His wife's uncle had bribed the authorities to let him escape. Дядя его жены подкупил власти, чтобы он мог бежать.
There is no escape... my young apprentice. Бежать некуда... мой юный ученик.
They had me and Sergei, but we escape. Они держали меня и Сергея, но нам удалось бежать.
You can help them run, but they won't escape. Ты можешь помочь им бежать, но скрыться им негде.
Perhaps escape wasn't its purpose. Можёт, он и не собирался бежать?
He was about to get caught during his escape. Его чуть не поймали, когда он бросился бежать.
Do you already regret your little escape. Уже ничего не отменить и некуда бежать.
He could escape two years later, in 1295. Он смог бежать из плена лишь спустя два года, в 1295-м.
Up until his deportation, numerous American institutions offered to help him escape the war and immigrate to the United States. До самой депортации, множество американских организаций предлагали ему избежать ужасов войны и бежать в Америку.