Английский - русский
Перевод слова Escape
Вариант перевода Бежать

Примеры в контексте "Escape - Бежать"

Примеры: Escape - Бежать
Hidden passageways built so the Lords of Winterfell could escape. Тайные ходы, устроенные для того, чтобы лорды Винтерфелла могли бежать.
Be grateful I'm offering you an escape. Будь благодарен за то, что я предложила тебе бежать.
You mean since you helped him escape. Ты имеешь в виду, когда ты помогла ему бежать.
And no idea who could have helped him escape. И я не представляю, кто бы мог помочь ему бежать.
Suspecting that the secret services were continuing to look for him, the complainant decided to make his escape. Подозревая, что его продолжают разыскивать секретные службы, заявитель решил бежать.
I thought you said a nighttime escape was impossible. Ты, кажется, говорил, что ночью бежать нельзя.
So your old man helped people escape from Russia. Так, твой старик помог людям бежать из России.
Mary, he promised me he'd let Joss escape. Мэри, он обещал дать Джоссу шанс бежать.
But he had no escape - he left for ever the human eyes and the houses. Но ему было некуда бежать - он навсегда оставил людей и дома.
Honey, help me escape and I'll give you your share. Дорогая, помоги мне бежать, и я отдам тебе твою долю.
You must escape to protect the Shaolin name. Вы должны бежать в защиту Шаолиня.
Poor freakish thing, there is no escape. Некуда бежать, бедное причудливое создание.
After all, she helped him escape in the first place. В конце концов, она помогла ему бежать в начале.
I was trying to help her escape from our homeland. Я пыталась помочь ей бежать с нашей родины.
She can neither escape nor kill herself. Ни бежать, ни покончить с собой.
(Eight) I know there's no escape. (Восьмой) Я знаю, отсюда невозможно бежать.
If it was just about Simon, maybe, but the guy who helped him escape has bigger plans. Если б дело было только в Саймоне, то может быть, но у парня, который помог ему бежать, планы куда более масштабные.
Thank you for helping me escape. Спасибо, что помогли мне бежать.
My father said we should try and escape. Мой отец сказал, что мы должны попытаться бежать.
So I asked myself if you helped roman escape. Поэтому я одумал, может это вы помогли Роману бежать.
We have Miranda in custody for helping her escape. Мы задержали Миранду, она помогла ей бежать.
If we don't get a move on the others will be too tired to even attempt an escape. Если мы не поспешим, другие слишком устанут, чтобы пытаться бежать.
He said he owed his life to a Russian soldier, an officer who helped him escape. Он сказал, что обязан жизнью русскому солдату, офицеру, который помог ему бежать.
While being escorted to the police cells, the prisoner attempted escape. Во время сопровождения его в полицейскую камеру, заключённый попытался бежать.
You can escape through the kitchen. Ты еще можешь бежать через кухню.