| The inspector may cut a certain predetermined number of tubers or additional numbers when a problem has been discovered. | Инспектор может осуществить разрез некоторого заранее определенного количества клубней или дополнительного числа клубней в случае выявления какой-то проблемы. |
| Looks like a clean cut - one and done. | Смотрится как чистый разрез, раз и готово. |
| Five parallel pulley stitches per cut, then switch. | 5 параллельных стежков на разрез, потом меняемся. |
| Razor sharp, clean cut, no bruising, no trauma. | Чёткий, чистый разрез, без кровоподтёков, без повреждений. |
| The cut is accomplished with a large sharpened steel blade which moves straight down and cuts the entire length of each sheet all at once. | Разрез выполняется большим заострённым стальным лезвием, которое движется прямо и режет по всей длине каждого листа сразу. |
| By iterating this basic algorithm a sufficient number of times, a minimum cut can be found with high probability. | Если повторять алгоритм достаточное количество раз, то с высокой вероятностью может быть найден минимальный разрез. |
| A simple greedy algorithm that achieves this approximation factor computes a minimum cut in each connected components and removes the lightest one. | Простой жадный алгоритм, который даёт такой коэффициент аппроксимации, вычисляет наименьший разрез в каждой связной компоненте и удаляет самый лёгкий из них. |
| Every cut of the scalpel could have sent endometrial cells spilling out into her bloodstream. | Каждый разрез скальпеля мог отправить клетки эндометрия в кровеносную систему. |
| So what interests me is precisely this radical cut, like you move from one to another perspective. | Так что меня интересует именно этот радикальный разрез, когда вы переходите от одной перспективы к другой. |
| The first cut, you make right down the belly. | Первый разрез, делается вдоль живота. |
| The cut ED connects the hole with the exterior and is traversed twice in the resulting weakly simple polygonal representation. | Разрез ED соединяет полость с внешним контуром и проходится дважды в представлении слабо простого многоугольника. |
| Now, look, he started to make a fourth cut but stopped. | Видишь, он начал делать четвертый разрез, но не доделал. |
| The forensic evidence, the interrupted cut proves that there was an eyewitness. | Заключение судмедэскпертов о том,... что ему помешали закончить разрез, говорит о том, что свидетель был. |
| I can't make the cut this time. | На этот раз я не могу сделать разрез. |
| Every nick, every cut, is exactly where it should be. | Каждый надрез, каждый разрез - именно там, где и должен быть. |
| I've rarely seen a blade sharp enough to make a cut like this. | Я редко вижу достаточно острый нож, который мог бы сделать такой разрез. |
| This cut's neat, precise, like a doctor would do. | Разрез чёткий, аккуратный, будто докторский. |
| A little cut just below his scalp. | Небольшой разрез чуть ниже его волос. |
| And cut open your perfect marble skin. | И разрез откроет твою идеальную мраморную кожу. |
| Not medical, but it's a pretty clean cut. | Не хирург, но разрез чистый. |
| I will approach the affected area now with a small cut adjacent to the lesion. | Я буду подходить к пораженного участка сейчас с небольшой разрез рядом с очагом поражения. |
| The plasma cutter also makes a much cleaner cut than an oxyacetylene torch. | Плазменный резак также позволяет делать гораздо более аккуратный разрез, чем ацетилено-кислородный резак. |
| In this case, one cut through or near the chamber on the rifle barrel will ensure that the barrel is inoperative. | В этом случае один разрез поперек или около патронника на стволе сделает ствол непригодным для использования. |
| The transverse cut of the bulb shall be in its lower third. | Поперечный разрез луковицы должен находиться в ее нижней трети. |
| Looks like the cut was made just above the palmar carpal ligament. | Похоже, разрез был сделан чуть выше ладонной связки запястья. |