| Agricultural financing programmes that remained were often commercially unviable but survived through subsidies. | Те же программы финансирования в сельскохозяйственном секторе, которые сохранились, часто были коммерчески нежизнеспособными и выжили только благодаря субсидиям. |
| The district court held that the bank's security system was commercially reasonable. | Окружной суд признал защитную систему банка коммерчески обоснованной. |
| At the same time, developing commercially successful innovations may also require cross-sectoral collaboration. | Одновременно развитие коммерчески успешных инноваций может также требовать налаживания межсекторального сотрудничества. |
| Gaseous Diffusion - This was the first method of enrichment to be commercially developed. | Газодиффузионный это был первый коммерчески разработанный метод обогащения. |
| The same commercially fraudulent conduct may be at the same time the subject of civil actions and criminal actions. | Одно и то же коммерчески мошенническое поведение может быть одновременно предметом гражданско-правовых исков и уголовных санкций. |
| That deletion could be offset by the insertion of language dealing with the protection of trade secrets and commercially sensitive information in model provision 28. | Это исключение может быть компенсировано включением в типовое положение 28 текста, касающегося защиты коммерческой тайны и коммерчески чувствительной информации. |
| Second, fishers catch commercially valuable fish that do not meet legal minimum size and weight requirements or exceed catch quotas. | При втором рыбаки вылавливают коммерчески ценную рыбу, которая размером и весом меньше установленных по закону минимальных параметров или превышает квоты на улов. |
| It also encourages the production of commercially successful music by musicians and music producers from a variety of ethnic backgrounds. | Она также поощряет создание коммерчески успешных музыкальных произведений композиторами и музыкальными продюсерами различного этнического происхождения. |
| The first commercially successful time-sharing system was the Dartmouth Time Sharing System. | Первой коммерчески успешной системой разделения времени была Dartmouth Time Sharing System. |
| Pink Floyd are one of the most commercially successful and influential rock bands of all time. | Pink Floyd являются одной из наиболее коммерчески успешных и влиятельных рок-групп всех времён. |
| Problems often arise because these are commercially valuable or can be aggregated into works of value. | Проблемы чаще всего возникают по той причине что эти данные могут быть коммерчески ценными или могут быть собраны в некие ценные продукты. |
| Spider-Man is one of the most popular and commercially successful superheroes. | Человек-паук является одним из самых популярных и коммерчески успешных супергероев. |
| In December 1956, the Toshiba Corporation placed the first commercially successful automated electric rice cookers on the market. | В декабре 1956 года корпорация Toshiba поставила первые коммерчески успешные автоматические электрорисоварки на рынок. |
| This was the first commercially significant find in the Middle East. | Это была первая коммерчески значимая находка на Ближнем Востоке. |
| The video was commercially successful, becoming the fastest selling pop promo on iTunes. | Видео было коммерчески успешно, став самым быстропродаваемым поп промо на iTunes. |
| In 1989 Mötley Crüe produced their most commercially successful album, the multi-platinum number one Dr. Feelgood. | В 1989 году Mötley Crüe выпустила свой самый коммерчески успешный альбом, мультиплатиновый номер один под названием Dr. Feelgood. |
| The Wonder World Tour was commercially successful despite the final recession that was present in 2009. | В основном тур был коммерчески успешным, несмотря на кризис 2009 года. |
| Outside live performance, stand-up is often distributed commercially via television, DVD, CD and the internet. | Помимо живых выступлений, стендап распространяется коммерчески через CD, DVD, ТВ и интернет. |
| His genre scenes did not prove commercially successful. | Однако его жанровые сцены не оказались коммерчески успешными. |
| She appeared in two commercially successful dramas in the summer of 1952. | Летом 1952 года она появилась в двух коммерчески успешных фильмах. |
| Dutronc was one of the most commercially successful French music stars of the late 1960s and early 1970s. | Дютрон был одним из самых коммерчески успешных французских музыкальных звезд поздних 1960-х и в начале 1970-х. |
| Although the film was commercially successful, financial analysts observed that it failed to meet box-office expectations. | Хотя фильм стал коммерчески успешным, финансовые аналитики отметили, что это не оправдал ожидания по сборам. |
| Though her albums were commercially successful, they did not achieve the sales or the reception of her previous works. | Хотя альбомы Дион были коммерчески успешными, они не достигли уровня продаж или восприятия её предыдущих работ. |
| The change in direction proved commercially successful; Metallica was the band's first album to peak at number one on the Billboard 200. | Изменение направления оказалось коммерчески успешным, поскольку Metallica был первым альбомом группы, который достиг первой позиции в Billboard 200. |
| It remains the group's most commercially successful song. | Это самая коммерчески успешная песня группы. |