Английский - русский
Перевод слова Commercially
Вариант перевода Коммерчески

Примеры в контексте "Commercially - Коммерчески"

Примеры: Commercially - Коммерчески
Efforts to market them as platforms for fishing and duck shooting failed, and they were commercially unsuccessful. Попытки продавать их охотникам и рыболовам были коммерчески неудачными.
With respect to recommendation 128, some doubt was expressed as to whether reference should be made to commercially reasonable standards of conduct. В связи с рекомендацией 128 высказывались некоторые сомнения в отношении целесообразности упоминания коммерчески разумных стандартов поведения.
Recombinant DNA (RDNA) technologies offer considerable potential for improving the efficiency of producing these commercially attractive ingredients and processing aids, thereby valorising fermentation processes. Технологии рекомбинантных ДНК (РДНК) предлагают значительный потенциал для повышения эффективности производства этих коммерчески привлекательных ингредиентов и технологических добавок, тем самым добавляя ценность процессам ферментации.
In the new millennium, several 4X releases have become critically and commercially successful. В новом тысячелетии некоторые выпущенные 4X-игры стали успешными как по отзывам критиков, так и коммерчески.
Despite Kweli still being an underground rapper, album was commercially successful. Несмотря на то, что Талиб Квели был на тот момент андерграундным рэпером, альбом стал коммерчески успешным.
The release of these albums heralded a major turning point for Jennings, kicking off his most critically and commercially successful years. Выход этих пластинок ознаменовал важный, поворотный момент для Дженнингса, положив начало самому творчески и коммерчески успешному периоду его карьеры.
Commercially proven clean coal technologies are now available for retrofitting existing power plants. Сегодня имеются коммерчески опробованные чистые технологии использования угля, которые могут применяться после некоторой модификации существующих электростанций.
It's simply too commercially risky. Это банально коммерчески рискованное дело.
The tree is not used commercially because it rarely grows to merchantable size. Древесина харонги не используется в промышленных масштабах, потому что растение редко вырастает до коммерчески значимых размеров.
It consists of the most important domestic productions to have been commercially released in recent months. В нее войдут самые важные отечественные работы, коммерчески реализованные в последние месяцы.
Unlike their first "velvet" release, the album and single were both commercially successful. В отличие от своего первого релиза такого же концепта, The Velvet, и альбом, и сингл были коммерчески успешными.
Other tribunals simply referred to a "commercially reasonable" rate, such as the London Interbank Offered Rate. Другие арбитражные суды просто ссылались на "коммерчески обоснованную" ставку, такую как ставка предложения на Лондонском межбанковском рынке депозитов.
The need to ensure the confidentiality of commercially sensitive data was highlighted, as well as the need to ensure that assessments were properly conducted. Была выделена необходимость обеспечения конфиденциальности коммерчески чувствительных данных, а также надлежащего проведения оценок.
These are chemically related to azadirachtin, the primary insecticidal compound in the commercially important neem oil. Они химически связаны с азадирахтином, основным инсектицидным соединением в коммерчески важном неемном масле.
In 2013, Internet Initiatives Development Fund offered ITMO University to collaborate in opening regional accelerators to support commercially promising internet startups. В 2013 году ФРИИ, учитывая венчурный опыт ИТМО, предложил в сотрудничестве открыть региональные бизнес-акселераторы для поддержки коммерчески перспективных интернет-стартапов.
It is critical that the most appropriate (cost-effective/affordable and commercially proven) technologies are implemented in this market. Крайне важно реализовать на этом рынке наиболее оптимальные технологии (малозатратные/доступные и коммерчески обоснованные).
The requirement for rights to be enforced in a commercially reasonable manner aimed at ensuring that the secured creditor acted in a market-sensitive way when liquidating the collateral. Положение о коммерчески разумном осуществлении прав должно обеспечить, чтобы при ликвидации любых видов обеспечения обеспеченный кредитор учитывал ситуацию на рынке.
Under the alleged "implied-in-fact" contract, defendant was obligated to supply calthrate if the plaintiff gave it commercially reasonable notice of an order. В соответствии с предполагаемым "вытекающим из фактов" договором ответчик был обязан поставить клатрат в случае направления ему истцом коммерчески обоснованного заказ-наряда.
Guess Who's Coming to Dinner was a triumphant return for Hepburn and her most commercially successful picture to that point. Фильм «Угадай, кто придёт к обеду?» (1967), стал триумфальным возвращением Хепбёрн и её самой коммерчески успешной картиной в этом десятилетии.
The Nexus 7 has been commercially successful, selling approximately 4.5-4.6 million units in 2012 and 7 million units overall. Он оказался коммерчески успешным для Asus, которая продала 4,5-4,6 млн единиц данного планшета в 2012 году.
Nevertheless, it was commercially successful overseas, reaching the top 10 on the majority of the charts in Europe and Oceania. Тем не менее, Not That Kind был коммерчески успешен за рубежом, попав в Топ-5 и Топ-10 во многих странах Европы и Океании.
Ms. McCreath (United Kingdom) suggested that "commercially reasonable" might best be described as "obtaining the best price reasonably obtainable". ЗЗ. Г-жа Маккрит (Соединенное Королевство) предлагает объяснить слова "коммерчески разум-ный" как "получение разумно возможной цены".
Draft article 82 provided the mechanism for commercially acceptable deviations, subject to a number of conditions and compliance with some basic obligations as a matter of public policy. В проекте статьи 82 предусматривается механизм коммерчески приемлемых отступлений от положений проекта конвенции, которые оговариваются рядом условий и соблюдением ряда основных обязательств в качестве вопроса публичного порядка.
Moscow-based Khrunichev State Research and Production Space Center is one of the commercially most successful companies of the space industry. ФГУП «Государственный космический научно-производственный центр имени М. В. Хруничева» является одной из наиболее коммерчески успешных компаний в космической отрасли России.
Given their subject matter and lurid approach, Fisher's films, though commercially successful, were largely dismissed by critics during his career. Как отметил критик Поль Леггеттом, «Учитывая предмет и зловещие подход, фильмы Фишера, хотя и были коммерчески успешным, в значительной степени свободны от внимания критиков за всю его карьеру.