Английский - русский
Перевод слова Commercially
Вариант перевода Коммерческого

Примеры в контексте "Commercially - Коммерческого"

Примеры: Commercially - Коммерческого
Some delegations expressed the view that the Scientific and Technical Subcommittee should give more importance to substantive issues and avoid commercially oriented technical presentations. Некоторые делегации высказали мнение, что Научно-техническому подкомитету следует уделять больше внимания обсуждению вопросов существа и стараться не допускать представления технических презентаций коммерческого характера.
The view has been expressed that the assumption of any commercially oriented function is inconsistent with the Charter of the United Nations. Было высказано мнение, что принятие на себя какой-либо функции коммерческого характера несовместимо с Уставом Организации Объединенных Наций.
In 1823, he obtained permission to settle on the Islands in order to run a fishery and raise cattle commercially. В 1823 году он получил разрешение обосноваться на островах для ведения рыбного промысла и коммерческого скотоводства.
Stand by Me Doraemon was a commercially successful film in Japan. «Stand by Me Doraemon» достиг высокого коммерческого успеха в Японии.
The song was never commercially released as a single, though a promotional single was distributed to radio stations in early 1997. Песня никогда не выпускалась в качестве коммерческого сингла, однако как промосингл была пущена в ротацию радиостанций в начале 1997 года.
Technical support and the right to use commercially may be purchased. Для коммерческого использования и получения технической поддержки нужно приобрести лицензию.
The university did not have the resources to build the remaining machines in-house, and the system was never commercially developed. У Университета не нашлось ресурсов построить остальные машины серии своими силами, а коммерческого развития этот проект не получил.
The Protocol introduces new Regulations for the Construction and Equipment of Fishing Vessels, covering vessels used commercially for catching living marine resources. В Протоколе предлагаются новые правила относительно постройки и снаряжения рыболовных судов, распространяющиеся на суда, используемые для коммерческого лова морских живых ресурсов.
Although none is produced commercially on a large scale in the Islands, adequate clothing is available to all. И хотя на Островах не налажено ее коммерческого широкомасштабного производства, адекватная одежда имеется у всех.
The project design document, with the exception of commercially confidential information, shall be made publicly available. Проектно-техническая документация, за исключением конфиденциальной информации коммерческого характера, является доступной для общественности.
Special development programmes have been set up by Swedish, Norwegian and Finnish railway authorities in order to promote the railway transport commercially in this area. Железнодорожными органами Швеции, Норвегии и Финляндии разработаны особые программы развития для коммерческого стимулирования железнодорожного транспорта в данной области.
The funding will give small and medium-size companies the capability to exploit the technology commercially and to create jobs for Canadians. Такое финансирование расширяет возможности малых и средних компаний в деле коммерческого использования технологий и создания рабочих мест для канадцев.
Agriculture extension services provide information about new technologies, plant varieties and market opportunities, usually for commercially marketed crops. В рамках услуг по распространению сельскохозяйственных знаний предоставляется информация о новых технологиях, сортах растений и возможностях рынка, как правило в отношении культур коммерческого назначения.
It also pointed towards innovations that, if commercially successful, could create important new opportunities for the industry. Кроме того, было рассказано о некоторых инновациях, которые, в случае их коммерческого успеха, могут создать новые возможности для промышленности.
The cost of having gene length fragments commercially synthesized also continues to fall. Стоимость коммерческого синтеза генных фрагментов также продолжает снижаться.
First, the awareness of how commercially produced materials are being used by Al-Qaida and its affiliates often does not extend beyond the security communities of Governments. Во-первых, сведения о том, как именно материалы коммерческого производства используются организацией «Аль-Каида» и связанными с ней лицами и структурами, часто не выходят за пределы государственных служб безопасности.
FAO supports efforts by the UNMIK Department of Agriculture, Forestry and Rural Development to rehabilitate and restructure the rural economy and fosters commercially oriented private farming. ФАО также поддерживает усилия действующего в составе МООНК Департамента сельского и лесного хозяйства и развития сельских районов, направленные на восстановление и подъем сельской экономики, и содействует развитию частного коммерческого сельскохозяйственного производства.
The song's original single release by Polydor Records was not commercially successful in Italy, and received little radio airplay there. Оригинальный сингл, выпущенный лейблом Polydor Records, не имел коммерческого успеха в Италии и редко попадал в эфир местных радиостанций.
The singer's debut single, "Liza Jane", credited to Davie Jones with the King Bees, was not commercially successful. Дебютный сингл певца «Liza Jane» был выпущен под заголовком Davie Jones and the King Bees и не имел коммерческого успеха.
Experiences from oil pollution studies in other parts of the world suggest that commercially caught fishery products do not constitute a health hazard to the average consumer. Данные исследований по загрязнению нефтью в других районах мира показывают, что продукция коммерческого рыболовства не представляет угрозы для здоровья среднего потребителя.
The company grew out of the necessity for the Eritrean People's Liberation Front to develop commercially the territory that it had so far liberated during the Eritrean War of Independence. Компания сформировалась в связи с необходимостью обеспечения со стороны Народного фронта освобождения Эритреи коммерческого развития территорий, освобождённых им во время войны за независимость Эритреи.
Communities that are interested in exploring possibilities of commercially exploiting their TK should first assess what aspects of their TK could be of interest to the wider world. Общины, заинтересованные в изучении возможностей для коммерческого использования своих ТЗ, должны в первую очередь оценить, какие аспекты их ТЗ могут представлять интерес в мире.
In the course of the programme, the legislative and normative basis will be examined with a view to creating guidelines on the best practical solutions developed for science parks to operate and commercially utilize the scientific work carried out. В ходе осуществления программы будет изучена нормативно-правовая база для разработки руководящих принципов в отношении наилучших практических методов функционирования и коммерческого использования результатов исследовательской деятельности научных парков.
In that connection, however, they identified serious gaps in the availability of commercially useful market information, market expertise and advice available to potential entrants to the various export markets. Вместе с тем они указали на серьезные пробелы в имеющейся конъюнктурной информации коммерческого значения, специальных знаниях и консультативных услугах, доступных для потенциальных новых участников различных экспортных рынков.
Participants at the third session of the Space Working Group raised the issue whether the definition of "space assets" should apply to State-owned assets intended to be commercially financed in whole or part. Участники третьей сессии Рабочей группы по космосу подняли вопрос о том, следует ли применять определение "космического имущества" к имуществу, являющемуся государственной собственностью, предназначенной для коммерческого финансирования полностью или частично.