Английский - русский
Перевод слова Commercially

Перевод commercially с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Коммерчески (примеров 325)
The United Kingdom is a global leader in offshore and subsea engineering, with a long history of commercially successful, environmentally responsible recovery of offshore resources. Соединенное Королевство является одним из лидеров в области морских и подводных технологий и обладает давним опытом коммерчески успешного, экологически ответственного освоения морских ресурсов.
Experience has shown that initially subsidized or otherwise supported transport services can jump-start trade and thus increase demand for future transport services, which can consequently become commercially attractive for the private sector. Как показал опыт, субсидируемое первоначально или поддерживаемое каким-либо другим образом транспортное обслуживание может дать импульс развитию торговли и, соответственно, увеличить спрос на транспортные услуги в будущем, которые могут стать коммерчески привлекательным и для частного сектора.
Contingent Resources are those quantities of petroleum which are estimated, on a given date, to be potentially recoverable from known accumulations, but which are not currently considered to be commercially recoverable. Под условными ресурсами понимаются те количества нефти и газа, которые оцениваются на определенную дату как потенциально извлекаемые из известных скоплений УВ, но извлечение которых на данный момент не считается коммерчески обоснованным.
Publisher A publishing company or organisation registered in Hong Kong with publishing as its main objective; and has copyright ownership or publishing right of at least five original published works written by local writers (commercially released in Hong Kong) within the last two years. Издательская компания или организация, зарегистрированная в Гонконге с целью публикации произведений, должна иметь как минимум пять опубликованных оригинальных работ, написанных местными авторами (коммерчески выпущенных в Гонконге) в течение последних двух лет.
Red Hat Linux was divided into a community-supported but Red Hat-sponsored distribution named Fedora, and a commercially supported distribution called Red Hat Enterprise Linux, whereas SUSE was divided into openSUSE and SUSE Linux Enterprise Fedora is a community supported distribution. Red Hat Linux был поделён на поддерживаемый сообществом, но спонсируемый Red Hat дистрибутив, названный Fedora, и коммерчески поддерживаемый Red Hat Enterprise Linux, когда SUSE разделился на openSUSE и SUSE Linux Enterprise соответственно.
Больше примеров...
На коммерческой основе (примеров 170)
The book will be published commercially in nine languages in 16 countries, with a simultaneous international launch in spring 1994. Книга будет издаваться на коммерческой основе на девяти языках в 16 странах, причем ее продажу предполагается начать одновременно в различных странах весной 1994 года.
In a discussion regarding the phrase "commercially traded", there was some concern about what it meant and whether it would exclude certain types of transactions from those covered by the Protocol. В ходе обсуждения выражения "продаваемых на коммерческой основе" была высказана определенная озабоченность по поводу того, что это выражение означает и приведет ли оно к исключению определенных видов сделок из числа сделок, охватываемых проектом протокола.
The current air fleet of UNTAES consists of six MI-24 helicopters, six MI-8 helicopters, and two fixed-wing aircraft, namely one commercially rented AN-26 medium cargo plane and one Merlin aircraft provided as a voluntary contribution in kind by the Government of Belgium. В настоящее время вертолетный и самолетный парк ВАООНВС состоит из шести вертолетов Ми-24, шести вертолетов Ми-8 и двух самолетов - одного транспортного самолета средней грузоподъемности Ан-26, арендуемого на коммерческой основе, и одного самолета «Мерлин», предоставленного в качестве добровольного взноса правительством Бельгии.
A second release of the CD in 2000 came with a bonus disc made up of four rare remixes, one being the song "Fun", which was itself not released commercially. Переиздание альбома 2000 года содержит дополнительный бонус-диск с четырьмя редкими ремиксами, один из которых - песня «Fun», до этого никогда не выпускалась на коммерческой основе.
However, during the reporting period a total of 7,929.9 flight hours were actually utilized, of which 4,801.2 pertained to commercially contracted helicopters and 3,128.7 pertained to flight hours utilization by military-type helicopters. Однако в отчетный период фактический налет составил 7929,9 часа, из которых 4801,2 часа - это налет вертолетов, предоставленных на коммерческой основе, а 3128,7 часа - налет военных вертолетов.
Больше примеров...
Коммерческого (примеров 48)
Some delegations expressed the view that the Scientific and Technical Subcommittee should give more importance to substantive issues and avoid commercially oriented technical presentations. Некоторые делегации высказали мнение, что Научно-техническому подкомитету следует уделять больше внимания обсуждению вопросов существа и стараться не допускать представления технических презентаций коммерческого характера.
The song was never commercially released as a single, though a promotional single was distributed to radio stations in early 1997. Песня никогда не выпускалась в качестве коммерческого сингла, однако как промосингл была пущена в ротацию радиостанций в начале 1997 года.
The funding will give small and medium-size companies the capability to exploit the technology commercially and to create jobs for Canadians. Такое финансирование расширяет возможности малых и средних компаний в деле коммерческого использования технологий и создания рабочих мест для канадцев.
Communities that are interested in exploring possibilities of commercially exploiting their TK should first assess what aspects of their TK could be of interest to the wider world. Общины, заинтересованные в изучении возможностей для коммерческого использования своих ТЗ, должны в первую очередь оценить, какие аспекты их ТЗ могут представлять интерес в мире.
As a large contract research organisation, TNO provides a link within the innovation chain between basic research as a source of knowledge, and practical application as the commercially exploitable utilisation of knowledge. Будучи крупной организацией для проведения исследований по контрактам, ТНО обеспечивает связь в рамках инновационной цепочки между базовыми исследованиями, являющимися источником знаний, и практическим их применением с точки зрения коммерческого использования полученной информации.
Больше примеров...
Коммерческую (примеров 41)
Without such frameworks and policy support, innovative activity cannot develop, little commercially valuable intellectual property will be created, and IPR enforcement will remain an empty promise. В отсутствие таких рамок и политической поддержки не может развиваться инновационная деятельность, создаваемая интеллектуальная собственность будет представлять незначительную коммерческую ценность, а обеспечение соблюдения ПИС останется пустым звуком.
Additional requirements of $155,700 under this heading were due to the fact that provision had only been made in the cost estimates for requirements included in the contracts for the commercially rented helicopters. Дополнительные расходы в размере 155700 долл. США по данному подразделу были обусловлены тем, что в смете предусматривались ассигнования лишь на покрытие потребностей, предусмотренных в контрактах на коммерческую аренду вертолетов.
At the price of $1 per copy, 2,815 additional planners were commercially sold. Дополнительные 2815 экземпляров программы поступили в коммерческую продажу по цене 1 долл. США за экземпляр.
This note examines financing that is commercially oriented (i.e. investment for enhancing the productive capacity of the enterprise). В настоящей записке рассматривается финансирование, имеющее коммерческую направленность (т.е. инвестиции, призванные укрепить производственный потенциал предприятия).
The main challenge is to ensure that commercially significant timber species are included in the appendices to the Convention only if and when the scientific criteria are met. Главная задача состоит в обеспечении того, чтобы включение в приложения к Конвенции имеющих коммерческую ценность древесных пород осуществлялось с соблюдением научных критериев.
Больше примеров...
Продаже (примеров 12)
It is now rare to find this available commercially, even in Cornwall, but splits are still used by many Cornish families in their own homes. В настоящее время редко можно встретить этот вид хлеба в продаже даже в Корнуолле, хотя он до сих пор готовится во многих корнских семьях в их собственных домах.
According to the Risk Profile on Chlordecone, the chemical was first produced in 1951 and introduced commercially in the United States in 1958. Согласно характеристике рисков, которые представляет хлордекон, химическое вещество было впервые изготовлено в 1951 году и предложено к продаже в Соединенных Штатах Америки в 1958 году.
Chlordecone was first produced in 1951, patented in 1952, and introduced commercially in the United States by Allied Chemical in 1958 under the trade names Kepone and GC-1189. Хлордекон был впервые изготовлен в 1951 году, запатентован в 1952 году и предложен к продаже в Соединенных Штатах Америки компанией "Эллайд кемикл" в 1958 году под торговыми названиями "Кепон" и "GC-1189".
Would it have been sold commercially... inthelast30years? Она была в продаже последние 30 лет?
This is a commercially - available color televisionset. Это - имеющийся... Аплодисменты... сегодня в продаже цветнойтелевизор.
Больше примеров...
На рынке (примеров 13)
The equipment, materials and components are simple and easy to acquire commercially. Используемые при этом оборудование, материалы и компоненты просты, и их легко приобрести на рынке.
Alternatives are commercially and competitively available for most uses. В большинстве случаев вместо ртути можно использовать имеющиеся на рынке конкурентоспособные заменители.
PCNs were commercially produced as mixtures of several congeners with different product names. Для реализации на рынке ПХН производятся в виде смесей нескольких родственных соединений с различными названиями.
A browser-enabled application has been established on a commercially acquired, redundant NT platform. На основе приобретенной на рынке избыточной платформы NT была разработана прикладная система с возможностями поиска и просмотра информации.
Taco makes the vertical pump with bottle-stopper arrangement commercially practical and acceptable to the market. Тасо начинает серийно выпускать вертикальный насос с ограничителем бутылочного типа и делает его доступным на рынке.
Больше примеров...
Экономически (примеров 11)
Being in the Ruvuma basin it has large deposits of graphite, uranium among other commercially demanded minerals. Принадлежа бассейну Рувума, он имеет крупные месторождения графита, урана и других экономически значимых минералов.
Some metals, such as aluminium and sodium, have no commercially practical reducing agent, and are extracted using electrolysis instead. Некоторые металлы, такие как алюминий и натрий, не имеют ни одного экономически оправданного восстановителя и извлекаются с применением электролиза.
Accordingly, the Model Law does not require a certification services provider to always make available a revocation system, which may not be commercially reasonable for certain types of low-value certificate. Соответственно, Типовой закон не предписывает поставщику сертификационных услуг обеспечивать наличие системы аннулирования сертификатов при любых обстоятельствах, так как применительно к некоторым видам сертификатов, рассчитанным на небольшие суммы, это может быть экономически неоправданным.
An integrated, long-term solution must be sustainable economically, commercially, socially and environmentally and must also cover health-related aspects. Комплексное, долгосрочное решение должно быть экономически, коммерчески, социально и экологически устойчивым, интегрируя в себе также аспекты охраны здоровья.
Reserves are defined as those quantities of petroleum which are anticipated to be commercially recovered from known accumulations from a given date forward. Запасы определяются как те количества нефти и газа, которые могут быть экономически рентабельно извлечены из известных скоплений УВ начиная с определенной даты.
Больше примеров...
Коммерческие (примеров 32)
I would also be interested, this shall not be used commercially? Я также хотел бы, это не должно использоваться коммерческие?
These are e.g. "commercially organised" parking areas with unrealistically high charges, invented obligations of additional insurance and even the imposition of convoying. К таковым относятся, например, так называемые "коммерческие" площадки для стоянки с нереально высокими сборами, искусственно установленные обязанности по дополнительному страхованию и даже обязательное требование о сопровождении.
The safety programme would cover commercially chartered and military aircraft. Программа безопасности распространяется на все зафрахтованные коммерческие и военные воздушные суда.
Since commercially proven technologies for separation of mercury are not available, setting legally binding emission reduction targets or emission limits is not practicable at this stage. З. Поскольку прошедших коммерческие испытания технологий отделения ртути не существует, установление юридически обязательных целевых показателей сокращения объемов эмиссий или предельных показателей эмиссий не представляется практически осуществимым на данном этапе.
A. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited - scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). А. Коммерческие запасы рыбы, моллюсков и ракообразных: нынешнее состояние коммерчески эксплуатируемых запасов рыбы, моллюсков и ракообразных - масштабы экономической деятельности (крупномасштабный коммерческий промысел, кустарный промысел и спортивное рыболовство).
Больше примеров...
Коммерческом отношении (примеров 24)
Technology for converting woody biomass to ethanol is commercially unproven and would require a significant oil price rise to become competitive. Технология преобразования древесной биомассы в этанол непривлекательна в коммерческом отношении и, для того чтобы она стала конкурентоспособной, потребуется значительное повышение стоимости нефти.
The space industry now seems to have reached a level of technological maturity at which it is becoming commercially oriented to the real needs of the satellite data users). В настоящее время, как представляется, космическая промышленность достигла такого уровня технологической зрелости, при котором в коммерческом отношении она начинает ориентироваться на реальные потребности пользователей спутниковых данных).
Our geography made us this way, and our history opened us up to the world - obviously, commercially, but above all culturally. Мы стали такими благодаря нашей географии, и наша история открыла нас миру: в коммерческом отношении, но прежде всего в культурном аспекте.
In situations where investments in technology cooperation are not commercially attractive because of the long pay-back periods, new and innovating partnerships between government, business, international lending agencies and donor countries are required. В ситуациях, когда инвестиции в технологическое сотрудничество непривлекательны в коммерческом отношении в силу продолжительности периодов окупаемости капиталовложений, необходимы новые и нетрадиционные партнерские отношения между правительствами, деловыми кругами, международными кредитными учреждениями и странами-донорами.
He confirmed that the commercially sensitive data transmitted to the EU would be treated as confidential and made available on the EU website with restricted access only. Он подтвердил, что важные в коммерческом отношении данные, передаваемые в ЕС, будут относиться к категории конфиденциальных и помещаться на вебсайт ЕС только с условием ограниченного доступа.
Больше примеров...
Коммерческое (примеров 29)
By-catch in most countries was now more important commercially. Коммерческое значение прилова повысилось сейчас в большинстве стран.
As the first company in the world to commercially offer HFC134a (1990) it has continued to apply its expertise to the evaluation of new products designed to significantly reduce the direct GWP of refrigerants worldwide. Как и первая компания в мире сделавшая коммерческое предложение HFC134a (1990) она продолжила применять собственную экспертизу в оценке новых продуктов, разработанных для того, чтобы значительно уменьшить прямой ПГП охладителей во всем мире.
Unlike GHB, the broadly commercially used GBL is not subject to any of the United Nations drug conventions and their control measures. ГБЛ, имеющий широкое коммерческое применение, в отличие от ГОМК не подпадает ни под одну из конвенций Организации Объединенных Наций по наркотикам или предусмотренные ими меры контроля.
Submarine canyons have been shown to have greater biomass and diversity of commercially important species such as lobster, crab, shrimp, flounder, hake, ocean pout, cusk and tilefish because of their wide variety of substrate types, which provide shelter. Согласно полученным данным, для подводных каньонов характерны более высокие показатели биомассы и разнообразия таких имеющих важное коммерческое значение видов, как омары, крабы, креветки, камбала, хек, американская бельдюга, менек и тайлфиш, вследствие присущего им многообразия типов субстрата, обеспечивающего убежище.
Apart from these, the best-known species is probably the Grindal Worm (Enchytraeus buchholzi), which is commercially bred as aquarium fish food. Наиболее известный вид энхитреид - Enchytraeus buchholzi, который получил коммерческое применение в качестве корма для аквариумных рыб.
Больше примеров...
Коммерческая (примеров 17)
None are commercially exploited at this time, but considerable research and/or development activity has been devoted to these resources. В настоящее время их коммерческая разработка не ведется, однако в отношении этих ресурсов были проведены значительные научные исследования и/или разработки.
Its cost-effectiveness had also been verified and, although more costly than other forms of emission mitigation, it was clearly commercially practical. Проверена также их рентабельность, и, хотя такой способ уменьшения выбросов является более дорогостоящим, чем другие, его коммерческая оправданность не вызывает сомнения.
In no case, it was stressed, however, should disclosure of price and any other commercially sensitive information from one supplier to another occur. Вместе с тем было подчеркнуто, что цена и любая другая конфиденциальная коммерческая информация одного поставщика никогда не должна раскрываться другому поставщику.
The term "productive use value" is assigned to products that are harvested commercially for exchange in formal markets and is therefore often the only value of biological resources reflected in national income accounts. Термин "коммерческая ценность" применяется в отношении продуктов, которые производятся в целях получения дохода при обмене на формальных рынках, и поэтому она зачастую является единственным мерилом стоимости биологических ресурсов, учитываемой при определении размера национального дохода.
This includes information related to security and defence, commercially sensitive information, matters related to law enforcement and public safety, matters related to the financial and economic interests and personal data. Не будет доступна информация, связанная с безопасностью и обороной, секретная коммерческая информация, информация, касающаяся обеспечения правопорядка и общественной безопасности, информация, касающаяся финансовых и экономических интересов, и личная информация.
Больше примеров...
Коммерческими (примеров 16)
Another possible area for flexibility is to distinguish between basic research and commercially applied research, with the possibility of making the former (including related databases) available free of charge. Еще одна возможность для обеспечения гибкости видится в проведении различий между фундаментальными и прикладными коммерческими исследованиями и распространении результатов первых (включая соответствующие базы данных) на бесплатной основе.
The reduced requirements were due primarily to lower requirements for evacuations, because air evacuations were carried out by United Nations assets instead of commercially sourced flights, and to a lower number of referrals to specialists. Сокращение потребностей было обусловлено в основном сокращением расходов на эвакуации, поскольку воздушные эвакуации проводились с использованием авиационных средств Организации Объединенных Наций, а не коммерческими рейсами; а также более низким числом случаев направления пациентов к специалистам.
The songs on this album and the promotional videos shot for them were more commercially oriented and more marketable than before. Песни на этом альбоме и видеоклипы, снятые для них, стали более коммерческими.
This programme is the baseline against which commercially contracted air carriers and letter-of-assist-provided aircraft compliance activities are measured. Данная программа представляет собой мерило для оценки соблюдения требований коммерческими авиаперевозчиками и перевозчиками, действующими в рамках механизма писем-заказов.
This paper has been prepared to discuss the conditions that are used commercially to store and transport bananas and citrus fruit. В настоящей записке рассматриваются условия, которые используются коммерческими предприятиями для хранения и транспортировки бананов и цитрусовых.
Больше примеров...
Серийно (примеров 3)
Since October 2002, commercially produced modification ZiU- 682G - 016.02, which is a further development of the model ZiU- 682G -018. С октября 2002 года серийно выпускается модификация ЗиУ-682Г-016.02, представляющая собой дальнейшее развитие модели ЗиУ-682Г-018.
Table 2 shows the technical characteristics of different designs/types of household medical EMERALD devices commercially manufactured by OAO "NPO EKRAN". В таблице 2 приведены технические характеристики бытовых медицинских установок ИЗУМРУД различных моделей, серийно выпускаемых в ОАО "НПО ЭКРАН".
Taco makes the vertical pump with bottle-stopper arrangement commercially practical and acceptable to the market. Тасо начинает серийно выпускать вертикальный насос с ограничителем бутылочного типа и делает его доступным на рынке.
Больше примеров...
В промышленных масштабах (примеров 13)
Regular monitoring of the market for commercially bred seeds can shed light on such developments. Регулярный мониторинг рынка семян, производимых в промышленных масштабах, может прояснить эту ситуацию.
None of these deep ocean minerals are being mined commercially as yet. Ни одна из категорий этих глубоководных полезных ископаемых в промышленных масштабах пока не добывается.
Some of these challenges and barriers can be identified now, but others may not become clear until such projects are carried out commercially. Некоторые из этих проблем и препятствий могут быть выявлены уже в настоящее время, но внесение ясности в отношении других проблем возможно лишь по мере реализации таких проектов в промышленных масштабах.
One of the largest Lego sets commercially produced was a minifig-scaled edition of the Star Wars Millennium Falcon. Одним из самых больших наборов Лего, когда-либо производимых в промышленных масштабах, является соизмеримое минифигуркам издание серии «Звездные войны: Сокол тысячелетия».
It is one of few places in the world where naturally deposited sodium sulphate exists in commercially exploitable quantities. Это единственное в мире место, где в промышленных масштабах добывается природный сульфат натрия.
Больше примеров...
Коммерческой точки зрения (примеров 43)
The expedition had been unsuccessful commercially, but Laird had gained experience invaluable to his successors. Экспедиция была неудачной с коммерческой точки зрения, но записи Лэйрда, как считается, стали неоценимым опытом для его преемников.
But that information is limited to the company's specific areas of business, and, in some cases, it is considered commercially sensitive. Однако эта информация ограничивается конкретными областями деятельности компании, и в некоторых случаях она считается конфиденциальной с коммерческой точки зрения.
Much of the information on which decisions on cases are made is commercially sensitive, and must be protected from competitors, suppliers and customers. Значительная часть информации, исходя из которой принимаются решения по конкретным делам, носит с коммерческой точки зрения чувствительный характер и не предназначена для конкурентов, поставщиков и потребителей.
Commercially one of the high points of 8Ball & MJG's career was their being featured on Three 6 Mafia's hit song "Stay Fly" in 2005. С коммерческой точки зрения, одним из главных достижений в карьере 8Ball & MJG был совместный с Three 6 Mafia трек "Stay Fly" (2005), который стал хитом.
The current proposal for a UNFC-based classification in the SEEA-Energy accounting framework is to provide a distinction between commercially recoverable energy resources, potentially commercially recoverable energy resources and non-commercial and other known deposits. Текущее предложение в отношении использования классификации, основанной на РКООН, в системе отчетности СЭЭУ-энергия состоит в том, чтобы провести различие между коммерчески извлекаемыми энергоресурсами, энергоресурсами с потенциальной коммерческой выгодой и ресурсами, невыгодными с коммерческой точки зрения, а также другими разведанными месторождениями.
Больше примеров...