In 1975, Arai became known as a composer for "Ichigo Hakusho wo Mou Ichido", a commercially successful song recorded by the folk duo BanBan. |
В 1975 году Араи стала известна как композитор коммерчески успешной песни «Ichigo Hakusho wo Mou Ichido», записанной фолк-дуэтом Banban. |
Into the Groove was not commercially released as a 7 single in North America and is not included on the US version of Like a Virgin. |
G «Into the Groove» не был коммерчески выпущен в Северной Америке и не вошёл в американскую версию Like a Virgin. |
While the album was commercially successful, critical reviews suggested that it was "forgettable" and the lyrics were "lifeless". |
Хотя альбом был коммерчески успешным, критические обзоры предположили, что тексты песен «неживые» и он быстро забудется. |
According to the 54th Grammy Awards description guide, the award is given for commercially released singles or tracks of new vocal or instrumental recordings. |
В соответствии с руководством 54-й церемонии «Грэмми», награда вручается «коммерчески выпущенным синглам или песням с новыми вокальными или инструментальными записями. |
1935 Wallace Carothers leads a team of chemists at DuPont who invent nylon, one of the most commercially successful synthetic polymers in history. |
1930 год Уоллес Карозерс, возглавивший команду химиков в компании DuPont, изобрел нейлон - один из наиболее коммерчески успешных синтетических полимеров в истории. |
It is commercially made available by PC/OpenSystems LLC for business desktops, education facilities, as well as parallel computing. |
Он коммерчески доступен для PC/OpenSystems LLC для рабочих станций, учебных заведений, а также для параллельных вычислений. |
It was difficult to work with because of its high melting point, but Bolton chose this polyamide as the one to develop commercially. |
С ним было довольно трудно работать, из-за высокой температуры плавления, но Болтон выбрал этот полиамид как один из коммерчески интересных материалов. |
The threat may involve fraud, the theft of confidential or commercially valuable information, the theft of intellectual property, or the sabotage of computer systems. |
Угроза может включать мошенничества, кражи конфиденциальной и коммерчески ценной информации, воровство интеллектуальной собственности, либо саботаж компьютерных систем. |
Although Lee may not have liked what Hammer was doing with the character, worldwide audiences embraced the films, which were all commercially successful. |
Хотя Ли, возможно, и не нравилось то, что Наммёг делали с персонажем, общемировая аудитория с восторгом принимала фильмы, что делало их коммерчески успешными. |
By acquiring foreign assets, the company significantly consolidates its position in commercially attractive electric power markets in Europe, the South Caucasus, the Far East and Central Asia. |
Приобретение иностранных активов позволяет существенно укрепить позиции компании на коммерчески привлекательных электроэнергетических рынках стран Европы, Закавказья, Дальнего Востока и Центральной Азии. |
The first commercially successful electric toaster was introduced by General Electric in 1909 for the GE model D-12. |
Первая коммерчески успешная модель электротостера была представлена компанией General Electric в 1909 году как GE model D-12. |
The Osborne 1 was the first commercially successful portable microcomputer, released on April 3, 1981, by Osborne Computer Corporation. |
Osborne 1 - первый коммерчески успешный портативный микрокомпьютер, выпущенный в продажу 3 апреля 1981 года американской компанией Osborne Computer Corporation. |
The video was released commercially on the Ultimate Kylie companion DVD, released in December 2004. |
Видео было выпущено коммерчески на DVD Ultimate Kylie в декабре 2004 года. |
But Nobel became interested in finding a way to control and use nitroglycerin as a commercially usable explosive, as it had much more power than gunpowder. |
Но Нобель заинтересовался поиском способа контроля и использования нитроглицерина в качестве коммерчески полезного взрывчатого вещества, так как он обладал, гораздо большей мощностью, чем порох. |
The alternative is to lend commercially at relatively low interest rates, with less liquidity, more risk, and the need to provide capital. |
В качестве альтернативы можно одолжить коммерчески при относительно низких процентных ставках, с меньшей ликвидностью, большим риском, и необходимостью обеспечения капитала. |
The album was not commercially successful worldwide as well as not having a good chart performance on music charts. |
Также альбом не был коммерчески успешным во всём мире, и не входил в музыкальные чарты. |
For the recording of the album, Mötley Crüe reunited with Bob Rock, who had produced Dr. Feelgood, their most commercially successful album. |
Для записи Mötley Crüe группа пригласила Боба Рока, который продюсировал их наиболее коммерчески успешные альбомы. |
Six species of lobsters are found to occur in the Bay of Bengal, Panulirus polyphagus and Thenus orientalis are the two most commercially important species. |
В Бенгальском заливе обнаружено 6 видов омаров, наиболее коммерчески важные из которых Panulirus polyphagus и Thenus orientalis. |
commented that the game helped establish the series as a prominent and commercially successful video game franchise. |
Обозреватель прокомментировал, что игра помогла серии стать выдающейся и коммерчески успешной игровой франшизой. |
Organic solvents, or organic solvents contained in preparations, that are sold or are intended to be sold as a commercially valuable product. |
Органические растворители или органические растворители, содержащиеся в компонентах, которые продаются или предназначены для продажи в качестве коммерчески ценного продукта. |
It was added that this compromise position reflected a delicate balance between the intended goals to protect third parties and to adopt a commercially practical provision. |
Было также указано, что такая компромиссная позиция отражает весьма деликатный баланс между предполагаемыми целями по обеспечению защиты третьих сторон и принятию коммерчески обоснованного положения. |
The creation of specialised national and regional funds for accumulating financial resources from various sources for RES assimilation and their future utilization in order to implement commercially attractive projects is considered expedient. |
Считается целесообразным создание национальных и региональных специализированных фондов для аккумулирования финансовых ресурсов из различных источников на цели освоения ВЭР и их последующего использования для реализации коммерчески привлекательных проектов. |
Hence, transit rights crossing through third countries, which are sometimes difficult to negotiate on commercially acceptable terms, are of vital interest. |
Поэтому жизненно важное значение приобретает получение прав на транзит через третьи страны, которые иногда весьма сложно получить на коммерчески приемлемых условиях. |
(a) Establishing commercially sustainable and self-reliant national information systems and networks with linkages to UNIDO's investment and technology promotion programme; |
а) создание коммерчески устойчивых и самостоятельных национальных информацион-ных систем и сетей в увязке с программой содействия инвестированию и применению технологий ЮНИДО; |
6.5.3.6.4 Natural wood shall be well seasoned, commercially dry and free from defects that would materially lessen the strength of any part of the IBC. |
6.5.3.6.4 Естественная древесина, идущая на изготовление КСГМГ, должна быть хорошо выдержана, коммерчески сухая и не иметь дефектов, которые существенно снизили бы прочность любой части КСГМГ. |