Английский - русский
Перевод слова Commercially
Вариант перевода Коммерческое

Примеры в контексте "Commercially - Коммерческое"

Примеры: Commercially - Коммерческое
In January 2014, Dukan was struck off the medical register for promoting his diet commercially. В январе 2014 года Дюкан был исключён из врачебного реестра за коммерческое продвижение своей диеты.
By-catch in most countries was now more important commercially. Коммерческое значение прилова повысилось сейчас в большинстве стран.
DBDPE was introduced in the mid-1980s and became commercially important as an alternative to DecaBDE formulations in the early 1990s. ДБДФЭ был внедрен в середине 1980-х годов и приобрел коммерческое значение в качестве альтернативы составам с дека-БДЭ в начале 1990-х годов.
Although their large-scale commercial value is rarely significant, they are often socially and culturally as well as commercially important for people living in or close to forests. И хотя в промышленном отношении значимость такой продукции, как правило, невелика, она, тем не менее, зачастую имеет важное социальное, культурное и коммерческое значение для населения, проживающего в лесах или в непосредственной близости от них.
As the first company in the world to commercially offer HFC134a (1990) it has continued to apply its expertise to the evaluation of new products designed to significantly reduce the direct GWP of refrigerants worldwide. Как и первая компания в мире сделавшая коммерческое предложение HFC134a (1990) она продолжила применять собственную экспертизу в оценке новых продуктов, разработанных для того, чтобы значительно уменьшить прямой ПГП охладителей во всем мире.
The original articles from Den Store Danske Encyclopædi can be used freely as provided it is not distributed or used commercially. Оригинальные статьи энциклопедии могут использоваться свободно, однако их дистрибьюция и коммерческое использование запрещены.
Shape memory alloys are commercially used in orthodontic arch wires, eyeglass frames and coil spring thermal actuators. Сплавы с эффектом запоминания формы нашли коммерческое применение в пружинных ортопротезах, оправах для очков и пружинных термоприводах.
Unlike GHB, the broadly commercially used GBL is not subject to any of the United Nations drug conventions and their control measures. ГБЛ, имеющий широкое коммерческое применение, в отличие от ГОМК не подпадает ни под одну из конвенций Организации Объединенных Наций по наркотикам или предусмотренные ими меры контроля.
This implies recognizing that technological innovation takes place when products or processes that are new to a country or to an individual enterprise are commercially introduced, whether or not they are new to the world. Это предполагает признание того факта, что технологические инновации имеют место тогда, когда новые для страны или отдельно взятого предприятия продукты или процессы получают коммерческое внедрение, независимо от того, являются ли они новыми в мировом масштабе.
(c) The European failure to transform excellence in research into commercially successful applications and the possible role that the underdevelopment of the venture capital industry may play in this; с) европейский опыт насыщен примерами неспособности обеспечить успешное коммерческое применение перспективных результатов исследований, что, возможно, объясняется недостаточной развитостью индустрии венчурного капитала;
Takes note with concern that many commercially important straddling fish stocks and highly migratory fish stocks have been subject to heavy and little-regulated fishing efforts and that some stocks continue to be overfished; с озабоченностью отмечает, что многие трансграничные рыбные запасы и запасы далеко мигрирующих рыб, имеющие коммерческое значение, являются объектом интенсивного и слабо регулируемого промыслового усилия и что некоторые запасы продолжают перелавливаться;
Recent attempts to have more commercially important tropical species listed have been controversial. Предпринимаемые в последнее время попытки обеспечить включение большего числа видов тропических деревьев, имеющих большое коммерческое значение, вызывают определенные противоречия.
PCA is not produced commercially and, as such, it is not intentionally released in the environment. Коммерческое производство ПХА не осуществляется и, соответственно, не является объектом преднамеренного выброса в окружающую среду.
Squab have been commercially raised in North America since the early 1900s. Коммерческое разведение сквобов начато в Северной Америке с начала 1900-х годов.
ULA also provides launch services for non-government satellites: Lockheed Martin retains the rights to market Atlas commercially. ULA также предоставляет услуги по выведению неправительственной нагрузки - Локхид Мартин оставил себе право на коммерческое продвижение РН Атлас, аналогичные права на РН Дельта остались у Боинга.
From the perspective of cargo interests, information such as the value of the goods is often commercially sensitive. А вот для грузовладельцев информация, касающаяся, в частности, стоимости груза, нередко имеет большое коммерческое значение.
We in the Pacific are doing our bit in the face of concern that many commercially important straddling and highly migratory fish stocks continue to be subject to overfishing. Страны Тихого океана вносят свой вклад в общее дело в ответ на обеспокоенность в отношении того, что многие трансграничные рыбные запасы и запасы далеко мигрирующих рыб, имеющие коммерческое значение, по-прежнему являются объектом интенсивного промысла.
The new global system for mobile telephone service, commercially launched in February, has developed to cover four cities and the airport in Kosovo. Глобальная система мобильной телефонной связи, коммерческое использование которой началось в феврале месяце, продолжает развиваться и в настоящее время охватывает четыре города и аэропорт в Косово.
Often potentially commercially successful inventions and innovations cannot be brought to the market because of the lack of start up financial resources and insufficient experience of commercialization. Во многих случаях изобретения и инновации, которые могли бы найти успешное коммерческое применение, не доходят до рынка из-за отсутствия финансовых ресурсов для налаживания производства и недостаточного опыта в области коммерциализации.
The parent sulfonic acid and some of its commercially important salts are listed below: Исходная сульфокислота и несколько ее солей, находящих важное коммерческое применение, перечислены ниже.
As a new use of the ocean, the intensification of research into commercially useful genetic resources and biochemical processes is raising significant legal and institutional issues, including from industry. Будучи новым видом морепользования, активизация изучения генетических ресурсов и биохимических процессов, имеющих коммерческое применение, порождает немалые юридические и организационные вопросы, в том числе в промышленных кругах176.
Dryland areas are home to a wealth of plant and animal species, many of which are, and have been, commercially important for agriculture, the pharmaceutical industry and tourism. И засушливые районы являются средой произрастания и обитания массы видов растений и животных, многие из которых имеют, да и давно имели, важное коммерческое значение для сельского хозяйства, фармацевтической промышленности и туризма.
Where financial instruments representing undertakings are used for a commercial transaction, their fraudulent inducement, issuance, or use for a commercially improper purpose also constitutes commercial fraud, as does their forgery, fraudulent creation, or modification. Когда финансовые инструменты, представляющие собой обязательства, используются для коммерческой сделки, мошенническое побуждение к их выдаче или использование с коммерчески ненадлежащей целью также представляют собой коммерческое мошенничество, как и их подделка, сфальсифицированное составление или изменение.
With the release of Murmur, R.E.M. had the most impact musically and commercially of the developing alternative genre's early groups, leaving in its wake a number of jangle pop followers. Выпустив альбом Murmur, R.E.M. оказали ключевое влияние (музыкальное и коммерческое) на начинающих музыкантов альтернативной сцены - появился ряд последователей, играющих в стиле джангл-поп.
Submarine canyons have been shown to have greater biomass and diversity of commercially important species such as lobster, crab, shrimp, flounder, hake, ocean pout, cusk and tilefish because of their wide variety of substrate types, which provide shelter. Согласно полученным данным, для подводных каньонов характерны более высокие показатели биомассы и разнообразия таких имеющих важное коммерческое значение видов, как омары, крабы, креветки, камбала, хек, американская бельдюга, менек и тайлфиш, вследствие присущего им многообразия типов субстрата, обеспечивающего убежище.