| Four people living so closely together must have had disagreements. | Когда четыре человека живут так близко друг от друга, у них должны были возникать разногласия. |
| Only to realize just how closely they were being watched. | Только чтобы понять, насколько близко те, кто за ними наблюдает. |
| Its functions are such that it closely resembles the system of administrative oversight (ombudsman). | Она выполняет такие функции, которые близко напоминают систему административного надзора (омбудсмена). |
| I came to find out how closely the public image matches the man. | Я приехала сюда, чтобы узнать, как близко публичный образ соответствует реальной личности этого человека. |
| It's good to see that at least one of our cardinals takes our purposes so closely to heart. | Приятно видеть, что по крайней мере один из наших кардиналов принимает наши цели так близко к сердцу. |
| As soon as you look at anything too closely, you reveal all the ugly imperfections. | Когда видишь что-то слишком близко, сразу заметны все изъяны. |
| When you work so closely with someone, things get... Confusing. | Когда ты работаешь так близко, с кем-то, некоторые вещи... вводят в заблуждение. |
| He's watching us too closely to get the guns. | Он слишком близко, чтобы нам добраться до оружия. |
| Work alongside me, but not too closely. | Работа рядом со мной, но не слишком близко. |
| The plasma flows through a collector of closely spaced, parallel slats. | Плазма протекает через систему близко расположенных друг от друга параллельных реек коллектора. |
| Tether is closely associated with Bitfinex, with whom they share common shareholders and management. | Tether близко связан с Bitfinex, имея общих акционеров и руководство. |
| The Java package java.lang contains fundamental classes and interfaces closely tied to the language and runtime system. | Пакет java.lang содержит фундаментальные классы и интерфейсы, близко привязанные к языку и системе во время выполнения. |
| Alife and cellular automata share a closely tied history. | Клеточные автоматы и искусственная жизнь исторически близко связаны. |
| They often happen when a person steps on the snake or approaches it too closely. | Укусы часто случаются, когда человек наступает на змею или приближается к ней слишком близко. |
| His description of his abduction and detention closely matched that of El-Masri. | Его описание похищения и задержания близко соответствовало рассказам эль-Масри. |
| They are closely related to the other lemurs and exclusively live on the island of Madagascar. | Они близко отстоят от других лемуров и живут исключительно на Мадагаскаре. |
| The behavior of pyramid schemes follows the mathematics concerning exponential growth quite closely. | Поведение пирамидальных схем довольно близко следует графику экспоненциального роста. |
| This complexity may indicate several distinct closely spaced events, or particular phases within one event. | Это может указывать на несколько различных близко расположенных событий или отдельных фаз в рамках одного события. |
| The chromatic polynomial is categorified by a homology theory closely related to Khovanov homology. | Хроматический многочлен категоризирован с помощью теории гомологий, близко связанной с гомологией Хованова. |
| Social penetration theory states that the development of a relationship is closely linked to systematic changes in communication. | Теория социального проникновения утверждает, что развитие отношений близко связанно с систематическими изменениями в общении. |
| But I want you to watch China very closely for the next 10 minutes. | Сейчас я покажу вам Китай очень близко, в следующие 10 минут. |
| These are somewhat more closely related to each other than to other warblers. | Потому они более близко относятся друг к другу, чем к другим группам организмов. |
| The first part of the film follows the book fairly closely. | Сюжетная линия фильма выдержана очень близко к книге. |
| She grew up in a family that was closely associated with music. | Выросла в семье, близко связанной с искусством. |
| If approached too closely, it would bound off at great speed. | Если подойти слишком близко, скрывалось быстрыми прыжками. |