It's like checking sugar and fat content on cereal. |
Это как если проверять уровень содержания сахара и жира в упаковке кукурузных хлопьев. |
The interface assists users in following the correct compilation rules and checking errors before the final submission of the questionnaire. |
Интерфейс помогает пользователям следовать правилам заполнения и проверять ошибки перед окончательным представлением вопросника. |
The career management support unit is tasked with checking whether there are qualified staff members in the workforce in between assignments before resorting to consultants. |
Службе поддержки управления карьерным ростом поручено перед привлечением консультантов проверять между назначениями наличие квалифицированных штатных сотрудников в кадровом составе. |
Which explains why you were in there checking it. |
Да и бросился сразу их проверять. |
So now I'm checking everybody's food. |
(Майкл) Пойду проверять у всех блюда. |
Okay, I'll keep checking, but I'll need some time. |
Ладно, я продолжу проверять, но мне нужно время. |
You don't have to keep checking in on me. |
Ты не должен постоянно меня проверять. |
So, Aria, please keep on checking the desks. |
Так что, Ария, пожалуйста, продолжай проверять стол. |
But every day from now on, I'll be checking. |
Но теперь каждый день, начиная с этого момента, я буду проверять. |
Started looking over my shoulder, checking my work like a schoolmarm. |
Стал смотреть мне через плечо, проверять, что я делаю как училка. |
It's one hive, Colonel, which suggests they might just be checking up on us. |
Это один улей, полковник, из чего следует, что они могут просто проверять нас. |
Probably starts monitoring his calls, checking his mail. |
Наверное, начинает отслеживать звонки, проверять почту. |
So if we start checking suspects, it's very likely that red john will find out. |
Если мы начнем проверять подозреваемых, то скорее всего Красный Джон об этом узнает. |
I didn't think you'd be checking Casey out yourself. |
Не думал что ты сам будешь проверять Кейси. |
But I will be back, you can bet, to be checking on Fester's adjustment. |
Но я вернусь, чтобы проверять, как Фестер адаптироваться. |
Walter, you have to start checking your messages. |
Уолтер, научись, наконец, проверять сообщения. |
Start checking zoning records for the area. |
Начнем проверять записи районирования для той территории. |
And I got the forensic accountants, you know, checking into all that. |
И у меня есть судебные надзиратели, ты знаешь, проверять это всё. |
Identifying an illicit weapons shipment from a specific country isn't as simple as checking manifests or spotting a flag on a ship. |
Для обнаружения незаконных поставок оружия из конкретной страны нужно не просто проверять декларации или рассматривать флаг на судне. |
Just remember - any contractors you bring in here, I'm checking them out. |
Только имейте в виду, я буду проверять всех строителей, приведённых вами. |
I'm taking the keys to this apartment because I'll be checking on you. |
Я заберу ключи от этой квартиры, буду тебя проверять. |
So the police start checking their database. |
И полиция начала проверять свою базу. |
Internal Affair is just checking the property room vouchers. |
Отдел внутренних расследований будет проверять наличие вещественных доказательств. |
Okay, start checking the NCIC missing-persons database. |
Хорошо, начинай проверять базу пропавших без вести. |
I could be a mud doctor, checking out the earth underneath. |
Я могла бы стать грязевым доктором, проверять, что происходит в недрах Земли. |