Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверять

Примеры в контексте "Checking - Проверять"

Примеры: Checking - Проверять
Good mechanics always got to keep checking. Знаете, хороший механик всегда должен все проверять.
My fondest duty is checking ships' kitchens. Мое любимое занятие - проверять корабельные кухни.
If you don't stop with the excessive device checking, I won't come back. Если ты не перестанешь бесконечно проверять телефон, я не вернусь.
I love checking up on me fellow fishermen, like those lot over there. Люблю проверять таких же рыбаков, как я, как многие другие.
I say that we start checking out every single farm that's been sold or rented within the last six months. Тогда начнём проверять каждую одинокую ферму, которые сдали в аренду в последние шесть месяцев.
I don't know, checking lists and things. Я пока буду проверять списки, и всякое такое.
Listen, you don't have to keep on checking on me. Слушай, не надо меня проверять все время.
They'll go on checking, but they're certain that this man is not a known agent of any foreign government. Они продолжат проверять, но они уверены, что этот человек не является известным агентом иностранного правительства.
So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. Итак, полагаю нужна большая открывашка и можно начать проверять багажники.
Put together a list, start checking alibis. Сравним списки и начнем проверять алиби.
No one knew who would be checking the restaurant or when. Никто не знал, когда и как будут проверять ресторан.
Not checking the return value of close() is a common but nevertheless serious programming error. Не проверять значение, возвращаемое функцией close - обычная, но от этого не менее серьезная ошибка программирования.
Baby, stop checking your phone. Малыш, хватит проверять свой телефон.
With us sailing the Caribbean, checking our pension pot online? Будем ли мы плавать в Карибском море и проверять нашу пенсию через Интернет?
From now on I'm checking your cell every day. Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон.
Forty-eight hours, or your whole unit'll be checking out men's rooms in South Beach. Двое суток, или весь ваш отдел будет проверять мужские туалеты на Саут Бич.
And in about half an hour, you need to start checking the internal temperature. И примерно через полтора часа, тебе нужно начать проверять температуру внутри.
I'm not checking in on you. Я тут не для того, чтобы тебя проверять.
Bypass the system and start checking raw feeds. Обойди систему и начинай проверять камеры.
And I don't need you to come here, checking on me, pretending it's about work. И не нужно приходить и проверять меня прикрываясь работой.
I've started checking the church each night. Я стала проверять церковь каждую ночь.
There will be a guard checking this room in approximately 5 minutes. Охрана будет проверять эту комнату примерно через 5 минут.
Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out. М-р Перис, вы и Ниликс идите с ней и начните проверять туннели.
Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, before we go checking people's shoes. Бутчер, лучше сразу исключить мистера Саймона, прежде чем мы начнём проверять обувь.
I make a point of checking. Я взял себе за привычку проверять.