| Good mechanics always got to keep checking. | Знаете, хороший механик всегда должен все проверять. |
| My fondest duty is checking ships' kitchens. | Мое любимое занятие - проверять корабельные кухни. |
| If you don't stop with the excessive device checking, I won't come back. | Если ты не перестанешь бесконечно проверять телефон, я не вернусь. |
| I love checking up on me fellow fishermen, like those lot over there. | Люблю проверять таких же рыбаков, как я, как многие другие. |
| I say that we start checking out every single farm that's been sold or rented within the last six months. | Тогда начнём проверять каждую одинокую ферму, которые сдали в аренду в последние шесть месяцев. |
| I don't know, checking lists and things. | Я пока буду проверять списки, и всякое такое. |
| Listen, you don't have to keep on checking on me. | Слушай, не надо меня проверять все время. |
| They'll go on checking, but they're certain that this man is not a known agent of any foreign government. | Они продолжат проверять, но они уверены, что этот человек не является известным агентом иностранного правительства. |
| So, I guess we get a giant can opener and start checking trunks. | Итак, полагаю нужна большая открывашка и можно начать проверять багажники. |
| Put together a list, start checking alibis. | Сравним списки и начнем проверять алиби. |
| No one knew who would be checking the restaurant or when. | Никто не знал, когда и как будут проверять ресторан. |
| Not checking the return value of close() is a common but nevertheless serious programming error. | Не проверять значение, возвращаемое функцией close - обычная, но от этого не менее серьезная ошибка программирования. |
| Baby, stop checking your phone. | Малыш, хватит проверять свой телефон. |
| With us sailing the Caribbean, checking our pension pot online? | Будем ли мы плавать в Карибском море и проверять нашу пенсию через Интернет? |
| From now on I'm checking your cell every day. | Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон. |
| Forty-eight hours, or your whole unit'll be checking out men's rooms in South Beach. | Двое суток, или весь ваш отдел будет проверять мужские туалеты на Саут Бич. |
| And in about half an hour, you need to start checking the internal temperature. | И примерно через полтора часа, тебе нужно начать проверять температуру внутри. |
| I'm not checking in on you. | Я тут не для того, чтобы тебя проверять. |
| Bypass the system and start checking raw feeds. | Обойди систему и начинай проверять камеры. |
| And I don't need you to come here, checking on me, pretending it's about work. | И не нужно приходить и проверять меня прикрываясь работой. |
| I've started checking the church each night. | Я стала проверять церковь каждую ночь. |
| There will be a guard checking this room in approximately 5 minutes. | Охрана будет проверять эту комнату примерно через 5 минут. |
| Mr. Paris, you and Neelix go with her and start checking them out. | М-р Перис, вы и Ниликс идите с ней и начните проверять туннели. |
| Butchers, best eliminate Mr Simon first on the scene, before we go checking people's shoes. | Бутчер, лучше сразу исключить мистера Саймона, прежде чем мы начнём проверять обувь. |
| I make a point of checking. | Я взял себе за привычку проверять. |