| We were at her husband's barbecue. | Мы были на барбекю, которое устроил её муж. |
| I thought we'd join their barbecue. | Я подумал, мы можем устроить с ними барбекю. |
| Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue. | Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю. |
| Apart from Roger when he went out to light the barbecue. | Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю. |
| 'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian. | Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой. |
| And the barbecue sucks in San Jose. | А барбекю в Сан Хосе - отстой. |
| Should've thrown it on a barbecue. | Нужно было приготовить его на барбекю. |
| He's actually very good on the barbecue. | Он на самом деле здорово готовит барбекю. |
| You've got a looser definition of barbecue than I do. | У вас гораздо более вольное представление о барбекю, чем у меня. |
| Thinking about hitting up that barbecue place in the marina. | Думаю пойти в это барбекю в гавани. |
| Shrimp, barbecue, sangria, completely unpr etentious. | Креветки, барбекю, Сангрия, всё очень скромно. |
| A bunch of men talking about barbecue grills and routes to work. | Кучка мужчин разговаривающих про барбекю грили и маршруты на работу. |
| Let me tell you how I learned to barbecue. | Позвольте рассказать вам как я научился делать барбекю. |
| George, if you move into this neighborhood and don't have the barbecue, you'll be shunned. | Если ты переезжаешь в эти окрестности, и не устраиваешь барбекю, тебя просто будут игнорировать. |
| Because you didn't have the barbecue. | Потому что ты не устроил барбекю. |
| So I guess our barbecue was a success. | Полагаю, наше барбекю имело успех. |
| I wanted to let you all know that I will be throwing the annual Parks Department employee-appreciation barbecue. | Я хотел вам сообщить, что я буду проводить ежегодный барбекю в честь сотрудников департамента парков. |
| Every summer Leslie throws a barbecue to thank the Parks and Maintenance staff. | Каждое лето Лесли устраивает барбекю, чтобы поблагодарить работников департамента парков и обслуживающий персонал. |
| Okay, let's begin the barbecue. | Итак, давайте начнем наше барбекю. |
| You have ruined a perfectly good barbecue with your demands and chatter. | Вы испортили прекрасное барбекю своими запросами и болтовней. |
| The point of the barbecue was to thank the department. | Смысл барбекю в том, чтобы поблагодарить департамент. |
| I have recurring dreams about my mother's famous Texas barbecue. | А мне все время снятся знаменитые техасские барбекю моей матери. |
| Wine now. 4th of July barbecue. | Барбекю 4 июля. Те коричневые шорты. |
| See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. | Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
| No, actually, it reminded me of a good barbecue. | Нет, это напомнило мне о хорошем барбекю. |