| A barbecue just for you. | Барбекю только для тебя. |
| Barbecue on Thursday is bringing in some folks. | На барбекю по четвергам хоть кто-то приходит. |
| I will say that I don't think I'll be getting my annual invitation to the Finistirre Labor Day Barbecue. | Скажем так, не думаю, что получу мое ежегодное приглашение к Финистерам на барбекю. |
| Me, I'm a pieces, which means I mourn by reading Barbecue Enthusiast. | Я вот Рыбы, что означает, что я выражаю скорбь, читая "Барбекю для чайников" |
| You live to barbecue. | Ты живёшь, чтобы делать барбекю. |
| We could replicate some Texas barbecue. | Мы можем реплицировать техасский барбекю. |
| Turn it into a barbecue. | Превратить его в барбекю. |
| I love a good barbecue. | Я люблю хорошее барбекю. |
| Don't put the fire barbecue out! | Не тушите огонь в барбекю! |
| That darn barbecue, I swear. | Это все проклятый барбекю. |
| That annoying barbecue guy? | Раздражающего парня с барбекю? |
| Can I buy you some barbecue? | Можно я угощу тебя барбекю? |
| It's barbecue Saturday. | Сегодня же субботнее барбекю! |
| Welcome to barbecue Saturday! | Добро пожаловать на субботнее барбекю. |
| That could ruin your next barbecue. | Это может испортить ваш барбекю. |
| See you at jenna's barbecue. | Увидимся на барбекю у Дженны. |
| You want me to come to a barbecue? | Приглашаешь меня на барбекю? |
| Where the-where barbecue caught on fire. | Там еще барбекю загорелась. |
| You ruined his barbecue. | Ты испортил его барбекю. |
| maybe some barbecue, maybe... | может, барбекю, может... |
| I hope you like barbecue. | Я надеюсь, тебе нравится барбекю. |
| It was an eventful barbecue. | это было богатое событиями барбекю. |
| I hear they love to barbecue. | Слышала, они обожают барбекю. |
| Thanks for the barbecue, Helen. | Спасибо за барбекю, Элен. |
| Maybe we could have a barbecue afterwards for everyone. | А после родео будет барбекю |