As a boy, I burnt myself on the barbecue. | В детстве я сильно обжегся, когда готовили барбекю. |
To patch things up, he brought some lamb chops To barbecue. | Ну и чтобы отметить примирение, он принес несколько бараньих отбивных для барбекю. |
This will be the best backyard barbecue in the history... of backyard barbecues. | Это будет лучшим барбекю в истории... всех барбекю. |
How's the barbecue doing'? | Матье, как там барбекю поживает? |
Be careful you don't lose your towel. I don't want to end up a princess barbecue. | Остерегайтесь, не потеряйте ваши полотенца, я не хочу закончить как барбекю из принцессы. |
These fanatics are about to barbecue a 2000-year-old vampire in front of the entire congregation. | Эти фанатики собираются пустить на шашлык 2000-летнего вампира на глазах у всех последователей. |
Best barbecue in Alabama, right here! | Лучший шашлык в Алабаме, прямо здесь! |
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue | А вместо этого поджарился, как шашлык |
You can't have no barbecue without coleslaw! | Что за шашлык без капусты? |
I hate how it smells like good barbecue. | Пахнет как хороший шашлык. |
I think I'm going to write a book about barbecue sauces. | Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. |
Well, I was at a family barbecue. | Ну, я был дома на семейном барбекью. |
You guys going to the barbecue? | Вы ребята, идёте сегодня на барбекью? |
Fine, I'll have the Barbecue Burger. | Ладно, я буду Барбекью бургер. |
I'm thinking, summer barbecue. | Думаю, устрою на него барбекью. |
Listen, a friend of mine is having a barbecue on Saturday. | Слушай, моя подруга в субботу устраивает пикник. |
I promised my girlfriend a barbecue on Sunday. | Я обещал своей девушке пикник в воскресенье |
Your neighbors here and I... we'd like to give you this little barbecue... Texas style! | Ваши соседи здесь и я хотим устроить вам небольшой пикник... в техасском стиле! |
So I miss the next family barbecue. | Придётся пропустить следующий семейный пикник. |
We invited her to a barbecue and she said she couldn't come... because there was a chance her Andresito might call. | Мы как-то пригласили ее на пикник, но она отказалась потому что, Андресито может позвонить. |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
The cover came off the barbecue. | Чехол слетел с гриля. |
How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? | Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля? |
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
We don't have time to barbecue another brisket. | У нас нет времени поджарить еще одну грудинку. |
'Cause you couldn't barbecue us, so you got yourself a kids' meal? | Не смогла поджарить нас, так заказала детский обед? |
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. | И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть. |
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. | Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? | Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову? |
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. | И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. |
Then come round for a barbecue. | Заходи к нам на гриль. |
Our major advantage is most of all a wide gastronomic base, that consists of a restaurant with beautiful terraces, together with a wine storage and an outdoor barbecue place - all of which are located on the lake. | Нашим главным козырем является, прежде всего, обширная база питания: ресторан с прекрасными террасами, а также винная погребок и гриль на открытом воздухе - все это живописно расположено у самого берега залива. |
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). | Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00). |