Английский - русский
Перевод слова Barbecue

Перевод barbecue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбекю (примеров 562)
Well, anyway, we're having a barbecue. В общем, мы устраиваем барбекю.
Well, he thinks he's so perfect, with his organized garage and his barbecue grill that never has crud on it. Ну, он думает он так безупречен со своим оборудованным гаражом и своим грилем для барбекю, на котором никогда нет грязи.
There was a power surge at the barbecue. Тот скачок напряжения на барбекю.
I'm inviting you to my next barbecue. Приглашаю на следующее барбекю.
But when he comes to the barbecue, he'll be around us- good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin' Americans. Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев.
Больше примеров...
Шашлык (примеров 19)
A barbecue is all about spectacle. Шашлык - это своего рода спектакль.
Best barbecue in Alabama, right here! Лучший шашлык в Алабаме, прямо здесь!
Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths. Около 100 человек сидят вокруг кусков пластика, которые служат им импровизированными скатертями, и едят шашлык и тушеного ягненка.
In cosy inner yard you can sit for a while in the summerhouse with a view of Lavra, to make barbecue with friends by yourself or with our cooker's help. В уютном внутреннем дворике Вы можете посидеть в беседке с видом на Лавру, пожарить с друзьями шашлык самостоятельно или воспользоваться услугами нашего повара.
I could've been at a barbecue! Я мог бы сейчас шашлык есть!
Больше примеров...
Барбекью (примеров 15)
I might as well invite La Nación to my family's house for a barbecue. С таким же успехом, я бы мог пригласить Ля Национ, к себе домой, на барбекью.
Kermit barbecue tastes right, but not that right. Барбекью у Кермита на вкус хорошее, но не НАСТОЛЬКО.
You guys going to the barbecue? Вы ребята, идёте сегодня на барбекью?
Do you want to, like, grab a little barbecue? Не хочешь утроить небольшое барбекью?
Her friend Sylvia used some barbecue ashes to fake a disaster photo. Её подруга Силвия использовала несколько старых барбекью, что бы потделать нищенские фото.
Больше примеров...
Пикник (примеров 17)
So, how was the barbecue I missed? Итак, как прошел пикник?
I'd like a barbecue in the spring. Хочу устроить пикник весной.
We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах".
You haven't changed a bit since our last barbecue at Twelve Oaks... where you sat under a tree surrounded by dozens of beaus. Скарлетт, вы ничуть, ничуть не изменились с того самого дня, когда был пикник у нас в "12 дубах".
In summertime you will find hundreds of Norwegians having a picnic or barbecue, or playing among the famous sculptures. Летом сюда приезжают на пикник или заняться спортом тысячи норвежцев.
Больше примеров...
Гриля (примеров 8)
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. Это робот, который чистит решётку гриля.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Now, Doc thought that these grill marks might be from a barbecue, but perhaps they're from a car. Док сказал, что те линейные отметки могут быть от гриля, но, возможно, они от машины.
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Больше примеров...
Мангала (примеров 2)
Took it in the backyard by the barbecue grill. Сделал на заднем дворе, у мангала.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 11)
We don't have time to barbecue another brisket. У нас нет времени поджарить еще одну грудинку.
That was before I had six people killed, and a mob ready to barbecue this school! Это было до того, как было убито 6 человек, а толпа приготовилась поджарить эту школу!
They tried to barbecue us. Они хотели нас поджарить.
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть.
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд.
Больше примеров...
Гриль (примеров 11)
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
Smells like somebody had a barbecue. Пахнет, словно тут гриль делали.
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз".
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00).
Lieutenant, we got a barbecue grill over here! Лейтенант, здесь повсюду гриль!
Больше примеров...