Английский - русский
Перевод слова Barbecue

Перевод barbecue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбекю (примеров 562)
Current to magnet to valve to barbecue. Ток к магниту к вентилям для барбекю.
Enjoy a barbecue at the beautiful lakeside, and a drink at the bar. Наслаждайтесь барбекю на красивом берегу озера, а также любимыми напитками в гостиничном баре.
So are we talking like, a barbecue, or - ? Так, мы говорим, типа, о барбекю, или - ?
There was a power surge at the barbecue. Тот скачок напряжения на барбекю.
I have never seen them barbecue on it. Странная жаровня для барбекю.
Больше примеров...
Шашлык (примеров 19)
Maybe I'll see y'all Sunday for a barbecue or something. Может приду к вам на все воскресенье на шашлык или типа того.
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue А вместо этого поджарился, как шашлык
You can't have no barbecue without coleslaw! Что за шашлык без капусты?
I hate how it smells like good barbecue. Пахнет как хороший шашлык.
I could've been at a barbecue! Я мог бы сейчас шашлык есть!
Больше примеров...
Барбекью (примеров 15)
Kermit barbecue tastes right, but not that right. Барбекью у Кермита на вкус хорошее, но не НАСТОЛЬКО.
I think I'm going to write a book about barbecue sauces. Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью.
I brought the barbecue to you, - my one and only girl. Я принес барбекью тебе, моей единственной девушке!
Fine, I'll have the Barbecue Burger. Ладно, я буду Барбекью бургер.
I know he loved a good barbecue. А ещё он любил жарить барбекью.
Больше примеров...
Пикник (примеров 17)
Your neighbors here and I... we'd like to give you this little barbecue... Texas style! Ваши соседи здесь и я хотим устроить вам небольшой пикник... в техасском стиле!
So, how was the barbecue I missed? Итак, как прошел пикник?
She told me about the barbecue. Она рассказала про пикник.
I hope you'll remember this little barbecue Надеюсь ты этот пикник припомнишь
In summertime you will find hundreds of Norwegians having a picnic or barbecue, or playing among the famous sculptures. Летом сюда приезжают на пикник или заняться спортом тысячи норвежцев.
Больше примеров...
Гриля (примеров 8)
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. Это робот, который чистит решётку гриля.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
The cover came off the barbecue. Чехол слетел с гриля.
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него.
Больше примеров...
Мангала (примеров 2)
Took it in the backyard by the barbecue grill. Сделал на заднем дворе, у мангала.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 11)
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность.
That was before I had six people killed, and a mob ready to barbecue this school! Это было до того, как было убито 6 человек, а толпа приготовилась поджарить эту школу!
So Oz shoots Hixton for ordering the beatdown, and then attempts to barbecue the Page brothers to complete his revenge. И так, Оз застрелил Хикстона за то, что тот заказал избить его а затем попытался поджарить братьев Пейдж... чтобы завершить свою месть.
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд.
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Больше примеров...
Гриль (примеров 11)
Our major advantage is most of all a wide gastronomic base, that consists of a restaurant with beautiful terraces, together with a wine storage and an outdoor barbecue place - all of which are located on the lake. Нашим главным козырем является, прежде всего, обширная база питания: ресторан с прекрасными террасами, а также винная погребок и гриль на открытом воздухе - все это живописно расположено у самого берега залива.
Smells like somebody had a barbecue. Пахнет, словно тут гриль делали.
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю?
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00).
Lieutenant, we got a barbecue grill over here! Лейтенант, здесь повсюду гриль!
Больше примеров...