Английский - русский
Перевод слова Barbecue

Перевод barbecue с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбекю (примеров 562)
That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз".
I'm sorry, but who wears that to a barbecue? Прости, но кто надевает такое на барбекю?
Next door had a barbecue. Средне. По соседству делали барбекю.
Mark, he didn't like to handle fish when we had a barbecue. [door opens] Марк не мог разделать рыбу, когда мы устраивали барбекю.
Barbecue sauce- it has some "G" in it. в соусе барбекю глютамат натрия!
Больше примеров...
Шашлык (примеров 19)
He was lit up like a barbecue grill in the middle of 18th Street. Его поджарили как шашлык на 18-й улице.
Instead, he burned up like a piggy on a barbecue А вместо этого поджарился, как шашлык
You can't have no barbecue without coleslaw! Что за шашлык без капусты?
I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at. Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык.
The hotel itself is situated in a cozy Ulysses Valley in five steps from the sea and next to a river flows, where the shade of willow trees, you can organize a barbecue on the nature or barbecue. Сам отель Одиссей расположен в уютной долине в пяти шагах от моря а рядом протекает речка, где в тени ивовых деревьев Вы сможете организовать шашлык на природе или барбекю.
Больше примеров...
Барбекью (примеров 15)
You guys going to the barbecue? Вы ребята, идёте сегодня на барбекью?
Fine, I'll have the Barbecue Burger. Ладно, я буду Барбекью бургер.
Do you want to, like, grab a little barbecue? Не хочешь утроить небольшое барбекью?
I'm thinking, summer barbecue. Думаю, устрою на него барбекью.
I know he loved a good barbecue. А ещё он любил жарить барбекью.
Больше примеров...
Пикник (примеров 17)
I promised my girlfriend a barbecue on Sunday. Я обещал своей девушке пикник в воскресенье
I'm having a big barbecue. Я устраиваю большой пикник.
We invited her to a barbecue and she said she couldn't come... because there was a chance her Andresito might call. Мы как-то пригласили ее на пикник, но она отказалась потому что, Андресито может позвонить.
I hope you'll remember this little barbecue Надеюсь ты этот пикник припомнишь
I'd like a barbecue in the spring. Хочу устроить пикник весной.
Больше примеров...
Гриля (примеров 8)
What it is, is a robot that cleans your barbecue grill. Это робот, который чистит решётку гриля.
Now, Doc thought that these grill marks might be from a barbecue, but perhaps they're from a car. Док сказал, что те линейные отметки могут быть от гриля, но, возможно, они от машины.
The cover came off the barbecue. Чехол слетел с гриля.
Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля
How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля?
Больше примеров...
Мангала (примеров 2)
Took it in the backyard by the barbecue grill. Сделал на заднем дворе, у мангала.
When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. При выборе места для мангала важен красивый пейзаж.
Больше примеров...
Поджарить (примеров 11)
Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность.
Well, if you're willing to barbecue the whole H igh Command, I suppose that's worth certain considerations. Когда хочешь поджарить всё Высшее Командование врага, наверное, пойдёшь и на подобные условия.
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили.
Now have a nice nap while Mummy helps barbecue mean old Mr. Hyde. Поспи хорошенько, пока мамочка помогает поджарить барбекю под названием мистер Хайд.
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Больше примеров...
Гриль (примеров 11)
And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё.
Smells like somebody had a barbecue. Пахнет, словно тут гриль делали.
And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю?
The Imperial Renaissance Garden Club is open from May to September offering City Barbecue (daily from 17:00 to 23:00). Imperial Renaissance Garden Club открыт с мая по сентябрь предлагают блюда Гриль (ежедневно с 17:00 до 23:00).
Guests can use hall up to 40 persons, small hall up to 20 persons, Russian sauna, fully equipped kitchen, barbecue, karaoke. В распоряжении гостей банкетний зал на 40 персон, маленький зал с баней на 20 персон, кухня с посудой, холодильник, гриль, музыкальный центр, караоке и ТВ.
Больше примеров...