| Since 2000 the Prison Boss Cookoff, a barbecue competition that serves as a fundraiser for the Correctional Peace Officers Foundation, has been held every year. | С 2000 года в городе проводится ежегодный конкурс барбекю Prison Boss Cookoff, доходы от которого поступают в фонд офицеров коррекционных заведений. |
| The song played during the barbecue scene at the end is "No More I Love You's" by Annie Lennox. | Песня, играющая во время барбекю в конце - «No More I Love You's» Энни Леннокс. |
| We just tape the grenades to the bags, set off a timer so it blows in mid-air and let the barbecue begin. | Мы просто примотаем гранаты к мешкам, установим таймер, чтобы взорвать их в воздухе и устроим барбекю. |
| We could replicate some Texas barbecue. | Мы можем реплицировать техасский барбекю. |
| There was a power surge at the barbecue. | Тот скачок напряжения на барбекю. |
| He was lit up like a barbecue grill in the middle of 18th Street. | Его поджарили как шашлык на 18-й улице. |
| Souvlaki - the Greek barbecue - sounds quite simple, but is actually divinely delicious and unique. | Сувлаки - греческий шашлык, звучит довольно просто, но на самом деле - божественно вкусно и необычно. |
| Feasting on barbecue and lamb stew, perhaps as many as 100 sit around plastic sheets that serve as makeshift tablecloths. | Около 100 человек сидят вокруг кусков пластика, которые служат им импровизированными скатертями, и едят шашлык и тушеного ягненка. |
| I could've been at a barbecue! | Я мог бы сейчас шашлык есть! |
| Let's go get some barbecue and beer. | Давайте захватим шашлык и пиво. |
| Kermit barbecue tastes right, but not that right. | Барбекью у Кермита на вкус хорошее, но не НАСТОЛЬКО. |
| I think I'm going to write a book about barbecue sauces. | Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. |
| You guys going to the barbecue? | Вы ребята, идёте сегодня на барбекью? |
| Brian, I think you better go check that barbecue. | Ѕрайан, проверь там барбекью. |
| I'm thinking, summer barbecue. | Думаю, устрою на него барбекью. |
| Your neighbors here and I... we'd like to give you this little barbecue... Texas style! | Ваши соседи здесь и я хотим устроить вам небольшой пикник... в техасском стиле! |
| So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошел пикник? |
| So, how was the barbecue I missed? | Итак, как прошёл пикник, который я пропустил? |
| We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. That's a good idea. | Уилксы устраивают пикник в "Двенадцати дубах". |
| In summertime you will find hundreds of Norwegians having a picnic or barbecue, or playing among the famous sculptures. | Летом сюда приезжают на пикник или заняться спортом тысячи норвежцев. |
| Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it. | Вот вычисления, которые показывают, как интенсивность гриля, или других источников тепла, изменяется при удалении от него. |
| The cover came off the barbecue. | Чехол слетел с гриля. |
| Soon, I, the grillmaster, will christen a brand-new barbecue. | Не могу дождаться, скоро я опробую совершенно новую модель гриля |
| How about a barbecue grill? | Как насчёт гриля для барбекю? |
| How come you know all this, but you're stumped by an electric barbecue fork? | Как ты можешь знать всё это, но не уметь пользоваться вилкой-термометром для гриля? |
| Took it in the backyard by the barbecue grill. | Сделал на заднем дворе, у мангала. |
| When you go for a barbecue, make sure you have a nice view. | При выборе места для мангала важен красивый пейзаж. |
| Well, if you're willing to barbecue the whole High Command, I suppose that's worth certain considerations. | Но раз уж ты согласился поджарить всё верховное командование, думаю, ты заслужил определённую благодарность. |
| We don't have time to barbecue another brisket. | У нас нет времени поджарить еще одну грудинку. |
| Well, if you're willing to barbecue the whole H igh Command, I suppose that's worth certain considerations. | Когда хочешь поджарить всё Высшее Командование врага, наверное, пойдёшь и на подобные условия. |
| Barbecue this, smart guy! | Поджарить, этого умника, на шашлыки! |
| See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. | Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили. |
| And then you can drop it onto a barbecue, you can grill it, put it into a frying pan, and all that moisture and all that flavor's already cooked into it. | И после этого ты можешь бросить её на гриль, можешь запекать её, положив на сковороду, когда все ароматы и весь жир уже впитался в неё. |
| Then come round for a barbecue. | Заходи к нам на гриль. |
| That's the grill Lane used at the barbecue at Royal Woods. | Это гриль, который Лэйн использовал на барбекю в "Роял Вудз". |
| And could you fashion a rudimentary barbecue grill of some sort? | А ты можешь соорудить что-нибудь похожее на гриль для барбекю? |
| Lieutenant, we got a barbecue grill over here! | Лейтенант, здесь повсюду гриль! |