Английский - русский
Перевод слова Barbecue
Вариант перевода Барбекю

Примеры в контексте "Barbecue - Барбекю"

Примеры: Barbecue - Барбекю
Get the barbecue baby back ribs. Возьми свиные рёбрышки под соусом барбекю.
I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь.
[Siren walls] Now he's hosting a neighborhood barbecue. Сейчас он собирает соседей на барбекю.
Because he doesn't barbecue either. потому, что он тоже не готовит барбекю
In the South, barbecue is more than just a style of cooking, but a subculture with wide variation between regions, and fierce rivalry for titles at barbecue competitions. Чаще всего приверженцы южного стиля позиционируют барбекю в качестве особой субкультуры, пропагандируемой между регионами и заключающейся в проведении конкурсов по приготовлению барбекю.
I told them it was a barbecue. Я сказал им, что это барбекю.
That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them. Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их.
Dad hauled the barbecue out of the basement and he and Teddy spent the day flipping burgers. Папа вытащил из подвала барбекю, и они с Тедди целый день переворачивали гамбургеры.
Then my family would love to have your family over for a barbecue. Тогда моя семья будет рада пригласить твою семью к нам на барбекю.
I'm just bringing your son some barbecue. Я только привезла вашему сыну немного барбекю.
Susan and Jim invited us over for a barbecue, and I promised to bring the pie. Сьюзен и Джим пригласили нас к себе на барбекю, и я обещала принести пирог.
This is a mix I made for the summer Parks barbecue, 2007. Это диск, который я записала для летнего паркового барбекю в 2007-м.
I saw you and Hector at the barbecue. Я видел вас с Гектором на барбекю.
You're here for the pictures of the barbecue. У тебя ведь есть фото с барбекю.
Besides, those pictures from the barbecue can't hurt anybody now. К тому же, эти снимки с барбекю теперь никому не навредят.
Got to love a man who appreciates the culinary art of barbecue. Как не любить парня, который ценит искусство приготовления барбекю.
Like three-bean salad at a barbecue, we will remain untouched. Как гороховый салат на барбекю, мы останемся нетронутыми.
Hope it stays like this for the barbecue. Надеюсь, такая же погода будет и на барбекю.
And I liked having you over to my house for the barbecue afterwards. А после я был рад пригласить тебя в свой дом на барбекю.
Well, except that I'm already going to the family barbecue tomorrow, so... Да, за исключением того, что завтра я уже приглашен на семейное барбекю, поэтому...
But the point is, I am here to invite you to a barbecue. В общем, я пришел пригласить вас на барбекю.
Tell us more about this important barbecue. Расскажи еще об этом важном барбекю.
Listen to me, I went round there for a barbecue. Послушайте, я пришел туда на барбекю.
I went to Allen's for a barbecue. Я приехал к Аллену на барбекю.
I'm guessing we're having a barbecue. Предполагаю, что нас угостят барбекю.