| Get the barbecue baby back ribs. | Возьми свиные рёбрышки под соусом барбекю. |
| I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. | Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь. |
| [Siren walls] Now he's hosting a neighborhood barbecue. | Сейчас он собирает соседей на барбекю. |
| Because he doesn't barbecue either. | потому, что он тоже не готовит барбекю |
| In the South, barbecue is more than just a style of cooking, but a subculture with wide variation between regions, and fierce rivalry for titles at barbecue competitions. | Чаще всего приверженцы южного стиля позиционируют барбекю в качестве особой субкультуры, пропагандируемой между регионами и заключающейся в проведении конкурсов по приготовлению барбекю. |
| I told them it was a barbecue. | Я сказал им, что это барбекю. |
| That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them. | Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их. |
| Dad hauled the barbecue out of the basement and he and Teddy spent the day flipping burgers. | Папа вытащил из подвала барбекю, и они с Тедди целый день переворачивали гамбургеры. |
| Then my family would love to have your family over for a barbecue. | Тогда моя семья будет рада пригласить твою семью к нам на барбекю. |
| I'm just bringing your son some barbecue. | Я только привезла вашему сыну немного барбекю. |
| Susan and Jim invited us over for a barbecue, and I promised to bring the pie. | Сьюзен и Джим пригласили нас к себе на барбекю, и я обещала принести пирог. |
| This is a mix I made for the summer Parks barbecue, 2007. | Это диск, который я записала для летнего паркового барбекю в 2007-м. |
| I saw you and Hector at the barbecue. | Я видел вас с Гектором на барбекю. |
| You're here for the pictures of the barbecue. | У тебя ведь есть фото с барбекю. |
| Besides, those pictures from the barbecue can't hurt anybody now. | К тому же, эти снимки с барбекю теперь никому не навредят. |
| Got to love a man who appreciates the culinary art of barbecue. | Как не любить парня, который ценит искусство приготовления барбекю. |
| Like three-bean salad at a barbecue, we will remain untouched. | Как гороховый салат на барбекю, мы останемся нетронутыми. |
| Hope it stays like this for the barbecue. | Надеюсь, такая же погода будет и на барбекю. |
| And I liked having you over to my house for the barbecue afterwards. | А после я был рад пригласить тебя в свой дом на барбекю. |
| Well, except that I'm already going to the family barbecue tomorrow, so... | Да, за исключением того, что завтра я уже приглашен на семейное барбекю, поэтому... |
| But the point is, I am here to invite you to a barbecue. | В общем, я пришел пригласить вас на барбекю. |
| Tell us more about this important barbecue. | Расскажи еще об этом важном барбекю. |
| Listen to me, I went round there for a barbecue. | Послушайте, я пришел туда на барбекю. |
| I went to Allen's for a barbecue. | Я приехал к Аллену на барбекю. |
| I'm guessing we're having a barbecue. | Предполагаю, что нас угостят барбекю. |