Get the barbecue baby back ribs. |
Возьми свиные рёбрышки под соусом барбекю. |
I wouldn't stay if you threw a barbecue in my honour. |
Я не останусь, даже если вы приготовите барбекю в мою честь. |
[Siren walls] Now he's hosting a neighborhood barbecue. |
Сейчас он собирает соседей на барбекю. |
Because he doesn't barbecue either. |
потому, что он тоже не готовит барбекю |
In the South, barbecue is more than just a style of cooking, but a subculture with wide variation between regions, and fierce rivalry for titles at barbecue competitions. |
Чаще всего приверженцы южного стиля позиционируют барбекю в качестве особой субкультуры, пропагандируемой между регионами и заключающейся в проведении конкурсов по приготовлению барбекю. |
I told them it was a barbecue. |
Я сказал им, что это барбекю. |
That's the day goliath Stole all the steaks off the barbecue and ate them. |
Тогда Голиаф украл все стейки с барбекю и съел их. |
Dad hauled the barbecue out of the basement and he and Teddy spent the day flipping burgers. |
Папа вытащил из подвала барбекю, и они с Тедди целый день переворачивали гамбургеры. |
Then my family would love to have your family over for a barbecue. |
Тогда моя семья будет рада пригласить твою семью к нам на барбекю. |
I'm just bringing your son some barbecue. |
Я только привезла вашему сыну немного барбекю. |
Susan and Jim invited us over for a barbecue, and I promised to bring the pie. |
Сьюзен и Джим пригласили нас к себе на барбекю, и я обещала принести пирог. |
This is a mix I made for the summer Parks barbecue, 2007. |
Это диск, который я записала для летнего паркового барбекю в 2007-м. |
I saw you and Hector at the barbecue. |
Я видел вас с Гектором на барбекю. |
You're here for the pictures of the barbecue. |
У тебя ведь есть фото с барбекю. |
Besides, those pictures from the barbecue can't hurt anybody now. |
К тому же, эти снимки с барбекю теперь никому не навредят. |
Got to love a man who appreciates the culinary art of barbecue. |
Как не любить парня, который ценит искусство приготовления барбекю. |
Like three-bean salad at a barbecue, we will remain untouched. |
Как гороховый салат на барбекю, мы останемся нетронутыми. |
Hope it stays like this for the barbecue. |
Надеюсь, такая же погода будет и на барбекю. |
And I liked having you over to my house for the barbecue afterwards. |
А после я был рад пригласить тебя в свой дом на барбекю. |
Well, except that I'm already going to the family barbecue tomorrow, so... |
Да, за исключением того, что завтра я уже приглашен на семейное барбекю, поэтому... |
But the point is, I am here to invite you to a barbecue. |
В общем, я пришел пригласить вас на барбекю. |
Tell us more about this important barbecue. |
Расскажи еще об этом важном барбекю. |
Listen to me, I went round there for a barbecue. |
Послушайте, я пришел туда на барбекю. |
I went to Allen's for a barbecue. |
Я приехал к Аллену на барбекю. |
I'm guessing we're having a barbecue. |
Предполагаю, что нас угостят барбекю. |