| This whole thing with the barbecue, this slap thing... | Вся эта история с барбекю, пощёчиной... |
| Carrie met 'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne. | Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон. |
| A barbecue is the perfect way to ease the weirdness. | Барбекю - это отличный способ избавиться от неловкости. |
| So you have fun at the barbecue. | Весело вам провести время на барбекю. |
| Losers bring barbecue to my house on Sunday. | Проигравшие делают барбекю у меня дома в воскресенье. |
| We're just strangers, but it does include barbecue and I'm getting your drinks. | Мы просто незнакомцы, но это включает барбекю и я покупаю выпивку. |
| Welcome to the barbecue I didn't know I was throwing. | Добро пожаловать на барбекю Я не знал, что я приглашен. |
| He used to like Willie D's barbecue as a boy. | Ему нравились барбекю у "Вилли Ди", когда он был ребенком. |
| Look, I just came over to invite you to my barbecue. | Слушай, я пришёл пригласить тебя на моё барбекю. |
| And I'm having a barbecue, and you can't stop me. | И у меня будет барбекю и ты мне не помешаешь. |
| Mom, the Formans have a barbecue every Veteran's Day. | Мам, Форманы устраивают барбекю каждый День Ветеранов. |
| Honey, this isn't about a barbecue. | Милая, дело не в барбекю. |
| So he decided to throw a big barbecue. | Поэтому он и решил закатить большое барбекю. |
| My dad wants to crush your dad's barbecue. | Мой папа хочет испортить барбекю твоего. |
| Well, apparently, my dad believes that if your dad's barbecue is better than his... | Ну, по-видимому, мой папа верит, что если барбекю твоего папы будет лучше, чем его... |
| Fast cars, fighting crime, and the vagaries of good barbecue... in the Dallas metroplex. | Быстрые машины, борьба с преступностью, и капризы хорошего барбекю... в полиции Далласа. |
| You met her the other night at the barbecue. | Ты встречал её на днях на барбекю. |
| I'm really sorry that I crashed your barbecue. | Мне очень жаль, что я был незваным гостем на барбекю. |
| We feel horrible about throwing away your old barbecue bassinet. | Нам ужасно стыдно, что мы выбросили твою старую колыбельку для барбекю. |
| They invited us to a barbecue. | Да, приглашают нас в гости на барбекю. |
| Fourth of July, at our barbecue. | Ты видела Мэдоу у нас на барбекю четвертого июля. |
| Actually, we have a barbecue on Saturday. | На самом деле, на субботу у нас намечено барбекю. |
| And in keeping with your husband's image, we're planning a sort of upscale barbecue. | И в соответствии с положением Вашего мужа, мы планируем что-то вроде барбекю для состоятельной публики. |
| I brought you this barbecue pork. | Я принесла тебе свинину для барбекю. |
| A dead body in the barbecue pit. | Мертвое тело в яме для барбекю. |