This whole thing with the barbecue, this slap thing... |
Вся эта история с барбекю, пощёчиной... |
Carrie met 'em once, when I dragged her to a barbecue in Bayonne. |
Кэрри встречалась с ними однажды, когда я потащил ее на барбекю в Байон. |
A barbecue is the perfect way to ease the weirdness. |
Барбекю - это отличный способ избавиться от неловкости. |
So you have fun at the barbecue. |
Весело вам провести время на барбекю. |
Losers bring barbecue to my house on Sunday. |
Проигравшие делают барбекю у меня дома в воскресенье. |
We're just strangers, but it does include barbecue and I'm getting your drinks. |
Мы просто незнакомцы, но это включает барбекю и я покупаю выпивку. |
Welcome to the barbecue I didn't know I was throwing. |
Добро пожаловать на барбекю Я не знал, что я приглашен. |
He used to like Willie D's barbecue as a boy. |
Ему нравились барбекю у "Вилли Ди", когда он был ребенком. |
Look, I just came over to invite you to my barbecue. |
Слушай, я пришёл пригласить тебя на моё барбекю. |
And I'm having a barbecue, and you can't stop me. |
И у меня будет барбекю и ты мне не помешаешь. |
Mom, the Formans have a barbecue every Veteran's Day. |
Мам, Форманы устраивают барбекю каждый День Ветеранов. |
Honey, this isn't about a barbecue. |
Милая, дело не в барбекю. |
So he decided to throw a big barbecue. |
Поэтому он и решил закатить большое барбекю. |
My dad wants to crush your dad's barbecue. |
Мой папа хочет испортить барбекю твоего. |
Well, apparently, my dad believes that if your dad's barbecue is better than his... |
Ну, по-видимому, мой папа верит, что если барбекю твоего папы будет лучше, чем его... |
Fast cars, fighting crime, and the vagaries of good barbecue... in the Dallas metroplex. |
Быстрые машины, борьба с преступностью, и капризы хорошего барбекю... в полиции Далласа. |
You met her the other night at the barbecue. |
Ты встречал её на днях на барбекю. |
I'm really sorry that I crashed your barbecue. |
Мне очень жаль, что я был незваным гостем на барбекю. |
We feel horrible about throwing away your old barbecue bassinet. |
Нам ужасно стыдно, что мы выбросили твою старую колыбельку для барбекю. |
They invited us to a barbecue. |
Да, приглашают нас в гости на барбекю. |
Fourth of July, at our barbecue. |
Ты видела Мэдоу у нас на барбекю четвертого июля. |
Actually, we have a barbecue on Saturday. |
На самом деле, на субботу у нас намечено барбекю. |
And in keeping with your husband's image, we're planning a sort of upscale barbecue. |
И в соответствии с положением Вашего мужа, мы планируем что-то вроде барбекю для состоятельной публики. |
I brought you this barbecue pork. |
Я принесла тебе свинину для барбекю. |
A dead body in the barbecue pit. |
Мертвое тело в яме для барбекю. |