Английский - русский
Перевод слова Barbecue
Вариант перевода Барбекю

Примеры в контексте "Barbecue - Барбекю"

Примеры: Barbecue - Барбекю
We were at her husband's barbecue. Мы были на барбекю, которое устроил её муж.
I thought we'd join their barbecue. Я подумал, мы можем устроить с ними барбекю.
Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue. Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю.
Apart from Roger when he went out to light the barbecue. Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю.
'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian. Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой.
And the barbecue sucks in San Jose. А барбекю в Сан Хосе - отстой.
Should've thrown it on a barbecue. Нужно было приготовить его на барбекю.
He's actually very good on the barbecue. Он на самом деле здорово готовит барбекю.
You've got a looser definition of barbecue than I do. У вас гораздо более вольное представление о барбекю, чем у меня.
Thinking about hitting up that barbecue place in the marina. Думаю пойти в это барбекю в гавани.
Shrimp, barbecue, sangria, completely unpr etentious. Креветки, барбекю, Сангрия, всё очень скромно.
A bunch of men talking about barbecue grills and routes to work. Кучка мужчин разговаривающих про барбекю грили и маршруты на работу.
Let me tell you how I learned to barbecue. Позвольте рассказать вам как я научился делать барбекю.
George, if you move into this neighborhood and don't have the barbecue, you'll be shunned. Если ты переезжаешь в эти окрестности, и не устраиваешь барбекю, тебя просто будут игнорировать.
Because you didn't have the barbecue. Потому что ты не устроил барбекю.
So I guess our barbecue was a success. Полагаю, наше барбекю имело успех.
I wanted to let you all know that I will be throwing the annual Parks Department employee-appreciation barbecue. Я хотел вам сообщить, что я буду проводить ежегодный барбекю в честь сотрудников департамента парков.
Every summer Leslie throws a barbecue to thank the Parks and Maintenance staff. Каждое лето Лесли устраивает барбекю, чтобы поблагодарить работников департамента парков и обслуживающий персонал.
Okay, let's begin the barbecue. Итак, давайте начнем наше барбекю.
You have ruined a perfectly good barbecue with your demands and chatter. Вы испортили прекрасное барбекю своими запросами и болтовней.
The point of the barbecue was to thank the department. Смысл барбекю в том, чтобы поблагодарить департамент.
I have recurring dreams about my mother's famous Texas barbecue. А мне все время снятся знаменитые техасские барбекю моей матери.
Wine now. 4th of July barbecue. Барбекю 4 июля. Те коричневые шорты.
See, while the barbecue flames managed to broil the better part of these boots, they didn't singe off everything. Хотя пламени барбекю удалось поджарить большую часть ботинок, всё они не спалили.
No, actually, it reminded me of a good barbecue. Нет, это напомнило мне о хорошем барбекю.