Английский - русский
Перевод слова Barbecue
Вариант перевода Барбекю

Примеры в контексте "Barbecue - Барбекю"

Примеры: Barbecue - Барбекю
How's the barbecue doing'? Матье, как там барбекю поживает?
Let's just go to the barbecue, all right? Давай просто поедем на барбекю, хорошо?
You know, we're having a nature ride and barbecue for the kids this Saturday. Вы знаете, мы устраиваем выезд на природу с барбекю для детей в эту субботу.
You just got a sudden craving for barbecue and horses. Ты только внезапно возжелал барбекю и лошадей
I hear they're coming to the barbecue. Я слышал, что они идут на барбекю
He made a killer barbecue tri-tip. Он делал отпадный барбекю из филея.
You can also enjoy a barbecue or log fire in the garden, or simply relax and take in the magnificent views from the terrace. В саду отеля можно устроить барбекю, пикник с костром или же просто отдохнуть, любуясь потрясающим видом, который открывается с террасы.
If we did it with ski goggles and barbecue tools? Если мы сделаем это с горнолыжными очками и приспособлениями для барбекю?
I mean, the guy was never the guy you'd want to invite over to your house for a weekend barbecue. Ну, он никогда не был парнем, которого бы ты пригласил на воскресное барбекю.
Now, you want to buy me a crib up on Malibu overlooking the ocean with a barbecue pit, you go right ahead. Теперь, ты хочешь купить мне бунгало в Малибу, с видом на океан, с грилем для барбекю, так валяй же, тебя никакая сила не остановит.
You want to throw a barbecue this weekend? Ты хочешь устроить барбекю в эти выходные?
You guys met Lynda Bloome at the barbecue? Вы встречали Линду Блум на барбекю, парни?
The one and only... human barbecue! Вы только посмотрите... человеческое барбекю!
Are you boys coming to the barbecue tonight? Парни, вы идёте сегодня на барбекю?
Then he took me to lunch at this Korean barbecue place, Он пригласил меня в ресторан на корейское барбекю.
Can he still come to the barbecue? Он все еще может придти на барбекю?
This being firing up the celestial barbecue so that you can grill another head? Разжигала божественное барбекю, чтобы поджарить очередную голову?
Be careful you don't lose your towel. I don't want to end up a princess barbecue. Остерегайтесь, не потеряйте ваши полотенца, я не хочу закончить как барбекю из принцессы.
I'm at Larry's barbecue party on Sunday, right? Я пришел в воскресенье на барбекю к Ларри
Why was he meeting with Purcell at a Korean barbecue place? Зачем он встречался с Пюрселлом в корейском барбекю?
The whole spot, you know, it's these three guys are having a barbecue, and one of their wives comes up with lemonade. И сам сюжет - ну, три парня устроили барбекю, а одна из их жён несёт им лимонад.
Run across the street and get me some barbecue potato chips. А ты - скачи через дорогу и затарь чипсов с барбекю.
In the stew you'd expect with a barbecue and talking nothing but war. Ждут тебя завтра на барбекю, а говорят только о войне.
Ten years ago, I took a picture with you at a barbecue at your house - this car was right next to us. У нас есть фото, 10 лет назад, на барбекю перед домом, и эта машина рядом.
I'll take care of the barbecue and you can handle the rest. Я позабочусь о барбекю а вы порешаете все остальное