| Best barbecue I ever had was when I was stationed overseas on the Fourth of July. | Моё лучшее барбекю было сделано заграницей на 4 июля. |
| He's a miggida-miggida-miggida miggida mac daddy honey, this is not my first barbecue, rodeo or canoe trip. | Милая, это не первое мое барбекю, родео или путешествие на каноэ. |
| Since we're having barbecue for the rehearsal dinner, I was thinking we'd have chicken and greens for the reception. | Поскольку на послерепетиционном ужине будет барбекю, я подумала, что для самого праздненства вполне подойдет цыпленок с зеленью. |
| But when he comes to the barbecue, he'll be around us- good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin' Americans. | Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев. |
| Now we're ready to see if a 5-gallon barbecue gas tank Can really take flight. | Теперь мы готовы посмотреть сможет ли 5-галлонный газовый баллон для барбекю в самом деле взлететь. |
| But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. | Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес. |
| Korean barbecue is a travesty and a far cry from authentic. | Корейское барбекю - жалкая пародия, не имеющая отношения к оригиналу. |
| As the country expanded westwards along the Gulf of Mexico and north along the Mississippi River, barbecue went with it. | Вместе с расширением страны на запад, вдоль Мексиканского залива, а также на север по берегам реки Миссисипи, барбекю начинает проникать и в эти регионы. |
| (Thunder rumbles) Even though it rained during the big barbecue, it didn't stop me and Chad from reciting "Empire Strikes Back" by heart. | Хоть во время барбекю распогодилось, это не помешало нам с Чедом насладиться "Звёздными войнами 5". |
| You drove all the way up to fatherson for a barbecue? | Вы съездили до самого Семейного ради барбекю? |
| Along with a fitness center, use of the communal barbecue, and year-round maintenance so you'll never have to pick up a rake or a shovel again. | У нас тут также есть фитнесс-центр, общее барбекю, постоянное обслуживание И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку. |
| The property consists of main house, guest house, large churuata, outdoor bar with equipped kitchen, barbecue area, colorful rustic baking oven. Perfect place to entertain and enjoy outdoors. | Этот комплекс зданий состоит из главного дома, гостевого дома, большой чуруаты под пальмовыми листьями с баром для застолий на свежем воздухе, зоны барбекю. |
| Albion Hotel Prague offers a pleasant garden restaurant with fountain and the possibility of barbecue, fitness room, massage chairs, table football and Beauty Salon. | Отель «Альбион» предлагает посетить уютный ресторан в саду с фонтаном и возможностью проведения барбекю, а также массажные кресла, фитнес-центр и салон красоты. |
| A few days before the conference rooms and network connectivity will be available, so people will have time to sit around, discuss, hack, barbecue, go picnicking and have fun. | Помещения и доступ к сети будут доступны за несколько дней до конференции, так что у участников будет время для посиделок, обсуждений, барбекю, пикников и приятного времяпрепровождения. |
| I'm driving around looking for a barbecue joint to drop them off at. | Поезжу по округе, посмотрю, может кто барбекю устраивает, сбагрю их на шашлык. |
| Make use of the fully equipped kitchen at Atlanta Hotel or have a fun time with the barbecue facilities. | К Вашим услугам полностью укомплектованная кухня отеля "Атланта Шереметьево", а также все необходимое для барбекю. |
| Public parks exist along most of the shore line, with free electric barbecue facilities, fenced-in swimming areas, picnic tables and toilets. | Вдоль большей части береговой линии разбиты общедоступные парки, оборудованные электрическими приспособлениями для барбекю, огороженными зонами для купания, столами для пикников и туалетами. |
| I have never seen them barbecue on it. | Смотрите, а вот и жаровня для барбекю. |
| Your and the one making a barbecue the one congress member Law eating up your sausage. | Вы с конгресменом Лоонгом устраиваете барбекю. конгресмен Лонг ест твою сосиску. |
| But barbecue's interesting, because it's one of these cult foods like chili, or bouillabaisse. | Барбекю интересно тем, что это одно из культовых блюд, как чили или буйабес. |
| Countless hiking trails take one through rugged and romantic countryside, past serene mountain lakes and gurgling brooks, where one can enjoy a barbecue over an open fire at Isla - all these elements create a bond with nature. | В сельской окрестности и посреди необыкновенных гор можно насладиться свежим прозрачным альпийским воздухом. Фантастические горные ландшафты, экзотическая природа, горные озера и ручьи, барбекю в Исле - все это способствует гармонии человека с природой. |
| On Sunday, 4 August 2002, Holly Wells and Jessica Chapman attended a barbecue at Wells' home in Redhouse Gardens, Soham. | 4 августа 2002 года Уэллс и Чэпмен были на барбекю у семьи Уэллс в «Redhouse Gardens», Сохэм. |
| And I'll get to see Trudy beekman try to explain This little barbecue to the | К тому же я с удовольствием посмотрю, как Труди Бикман пытается обьяснить это маленькое барбекю жилуправлению! |
| G.D., barbecue, then the bridge, then my jeep. | Итак, сначала - Глобал, барбекю, потом - мост, потом - мой джип. |
| Mark, he didn't like to handle fish when we had a barbecue. [door opens] | Марк не мог разделать рыбу, когда мы устраивали барбекю. |