Surely a woman so admired by you could control her husband, work with him to create a successful, safe zoo. |
Несомненно, столь уважаемая вами женщина, сможет контролировать мужа и вместе с ним создать успешный, безопасный зоопарк. |
You, London, something about a zoo. |
Вы, Лондон, какой-то зоопарк. |
I've been press-ganged into taking the girls to the zoo for a couple of hours. |
Меня тут заставили отвезти девочек в зоопарк на пару часов. |
The zoo, the public library. |
Зоопарк, публичная библиотека и все такое. |
And that your children love to go to the zoo. |
И что ваши дети любят ходить в зоопарк. |
Well, I'm afraid their trip to the zoo was cancelled at terribly short notice. |
Ну, я боюсь, что их путешествие в зоопарк было отменено в безумно короткие сроки. |
It was the first open zoo in Europe to be easily accessible to the visiting public. |
Это был первый зоопарк в Европе, который легкодоступен для общественного посещения. |
The zoo teaches environmentalism both in its exhibits and by personal example. |
Зоопарк обучает энвайронментализм как посредством своих экспозиций, так и на личных примерах. |
The zoo is considered a world leader and educator in reproductive intervention. |
Зоопарк считается мировым лидером по репродуктивным вмешательствам и занимается обучением в этой области. |
In addition everything was thoroughly renovated and the zoo was invested in. |
Кроме того, все было тщательно отреставрировано, а в зоопарк были вложены немалые финансовые средства. |
In 1997, the zoo was turned over from municipal ownership to private ownership. |
В 1997 году зоопарк был передан из муниципальной собственности в частную собственность. |
The zoo sees its primary goal as the conservation of endangered species. |
Зоопарк считает своей главной целью сохранения вымирающих видов. |
Rangpur central zoo is one of the main amusement and recreation spot of Rangpur city. |
Центральный зоопарк Рангпура является одним из главных мест отдыха и развлечений города. |
The income from the merchandise is currently going towards the zoo and to species survival programs. |
Доход от товара в настоящее время направляется в зоопарк и в качестве финансирования программ по сохранению видов. |
In 1938 the zoo became the property of the city of Königsberg, and the Tiergarten society was dissolved. |
В 1938 году зоопарк стал собственностью города, а общество «Тиргартен» самораспустилось. |
In this sector here's also situated zoo, the only zoo in Moldova. |
На территории сектора также находится зоопарк, единственный зоопарк в Молдове. |
I took her to visit the zoo. |
Я привёл её в зоопарк и вот те здрасьте. |
You know, my grandmother took me to the zoo every. |
Знаете, моя мама водила меня в зоопарк каждую субботу... |
We can't have a zoo without council permission. |
Мы не можем открыть зоопарк без разрешения. |
To reduce carbon emissions and traffic, the zoo schedules the use of delivery and security vehicles. |
Для сокращения выделений парниковых газов и транспортного потока, зоопарк формирует график движения автомобилей доставки и охраны. |
The zoo replenishes its collection and participates in international programs for cultivation and preservation of rare animal species. |
Коллекция зоопарка активно пополняется, зоопарк участвует в международных программах по разведению и сохранению редких видов животных. |
In this one, "zoo" means zoo. |
В этом сообщении под "зоопарком" понимается зоопарк. |
I just want to say that I love the zoo and the zoo is really fun. |
Я хочу сказать, что люблю наш зоопарк и там очень весело. |
The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. |
Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
Yesterday (Sunday, April 5) we decided to visit the zoo and make use of this year's zoo membership for the first time. |
Вчера (воскресенье, 5 апреля) мы решили посетить зоопарк и использовать членство в зоопарке этого года впервые. |