| Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo. | Босс, нужно ввести войска, чтобы раздавить этот зверинец. |
| This school is a bona fide zoo. | Эта школа - настоящий зверинец. |
| This is not a zoo! | Здесь вам не зверинец! |
| Did you look around the zoo in the park? | Вы осмотрели зверинец в парке? |
| What kind of zoo is this? | Что тут за зверинец? |
| This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
| Looks like the facilities at Luthorcorp when Lex was trying to build his own private zoo of the superpowered. | Похоже на частный зверинец для людей со способностями от Луторкорп времен Лекса Лутора. |
| "o, I got a zoo. I got a menagerie inside my -" | "Во мне целый зоопарк, у меня зверинец в моем -" |
| The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |