| It's like you're going to the zoo, except you're in the cage. | Это как сходить в зоопарк, только в клетке будете вы. |
| Do you want to come to the zoo with us tomorrow, Grandpa? | Хочешь, пойти завтра, со мной в зоопарк, дедушка? |
| If it's all the same to you, Rick, I'd like to go to the zoo... | Если тебе без разницы, Рик, я бы хотел пойти в зоопарк... |
| You know how you wanted to go to the zoo? | А помнишь, как ты хотел сходить в зоопарк? |
| We tracked down the cab driver who picked you up from the airport and then took you to the zoo. | Мы нашли водителя такси, который забрал вас в аэропорту и отвез вас в зоопарк. |
| Okay, the judge reached out to me, and, yes, I went to the zoo to see Eddie, but I did not kill him. | Ладно, судья связался со мной, и да, я поехал в зоопарк встретиться с Эдди, но я его не убивал. |
| And if he wants us to make him an entire zoo of homunculi, that is exactly what we will do if it ensures the furtherment of our research. | И если он хочет, чтобы мы создали целый зоопарк гомункулов, именно это мы и сделаем, если это поможет с дальнейшими экспериментами. |
| You study for a year, well, you go to a zoo, you learn some French, and then you'll come back here and you'll retake the exam. | Отучитесь год, сходите в зоопарк, выучите французский, а потом вернётесь сюда и пересдадите экзамен. |
| You've got to go to the zoo a lot before you go, | Нужно сходить в зоопарк довольно много раз, прежде чем сказать: |
| Do you remember, we were at the zoo together? | Помнишь, как мы ходили в зоопарк? |
| I was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. | Я был в клетке, в камере, это было похоже на какой-то зоопарк. |
| When... people... who go to the zoo also visit... | Когда те люди, которые идут в зоопарк, также посещают |
| Master of the house Keeper of the zoo | Хозяин кабака, здесь мой зоопарк. |
| And at last, on September 1, 1985, new Baku zoo was brought into operation and was opened for visitors again, where it is located up to now. | И наконец 1 сентября 1985 года Наримановским РСУ был сдан в эксплуатацию новый бакинский зоопарк, который вновь открылся для посетителей, и где находится по сей день. |
| He didn't take me around the zoo on his shoulders | Он не брал меня со мной в зоопарк, сажая на плечи! |
| And I thought maybe we could take a trip to the zoo. | И я подумал, может, мы наведаемся в зоопарк? |
| When Thirsty got too big, the hunter sold him to our zoo... but the names got switched on the paperwork. | Когда Водохлеб вырос, охотник продал его в наш зоопарк. но в документах имена перепутались. |
| And we can go to the central Park zoo, and, like, make fun of animals and a giraffe comes and steals our ice cream. | Сходили бы Центральный зоопарк и развлекались, наблюдая за животными, и жираф подошел бы и украл мороженое. |
| Tell me Konrad, do we want to go to the zoo today? | Конрад, хочешь, мы пойдём в зоопарк? |
| I thought we could go to the zoo. | А я-то думал, в зоопарк сходим, |
| Would you prefer to go to the zoo or go to a movie? | Ты бы предпочёл пойти в зоопарк или в кино? |
| If this was a zoo, I'd say run for your lives, but this is buy more. | Если бы это был зоопарк, я бы сказал вам "спасайте ваши шкуры", но это КБ. |
| "jim, take the baby to the zoo," | "Джим, отведи ребенка в зоопарк," |
| After a week, we celebrated the birthday of that Okapi, they killed an elephant, just 50 meters to the area where the zoo, where Okapi was born. | Спустя неделю мы отмечали день рождения окапи, а они убили слона, всего лишь в 50-ти метрах от той местности, где находится зоопарк и где родился окапи. |
| Z - the first letter in "zoo." | "З". Первая буква в слове "зоопарк" |