You've learned a thing or two from the zoo, haven't you? |
А этот зоопарк вас научил паре вещей. |
And yet, despite a clear financial gain to your own business, you would still prefer Upton not to have a zoo? |
И даже несмотря на явную финансовую прибыль для вашего бизнеса, вы всё-таки не хотите, чтобы в Аптоне был зоопарк? |
Anybody who thinks the zoo is a happy place, go and watch the monkeys wait for groups of school children. |
И те, кто думают, что зоопарк - это мило, посмотрите на обезьян, которые ожидают группу школьников! |
The present day Rangers arrive back to their own time and find that it is a zoo and there are live dinosaurs since Sledge's asteroids never hit Earth and the extinction of the dinosaurs never came to pass. |
Современные рейнджеры возвращаются в свое время и обнаруживают, что они попали в зоопарк с живыми динозаврами, так как астероиды Слэджа никогда не падали на Землю, и вымирание динозавров никогда не происходило. |
It could be a kingdom (as in Goodgame Empire or Age of Empires) or maybe a zoo or other type of land that involve the aspects of construction and management and is able to make a simulation of it. |
При этом игра может симулировать не город, а, например, империю (как в Goodgame Empire или в Age of Empires), зоопарк или любую другую территорию, где возможно строительство и управление, а также их симуляция. |
On 8 April 2008, Flocke made her first public appearance in the polar bear enclosure that had once been home to Vilma; the adult polar bear had been relocated to another zoo. |
8 апреля 2008 года Флоке впервые появилась на публике в вольере для белых медведей, бывшем некогда домом для Вильмы; взрослая белая медведица была переведена в другой зоопарк. |
After his spaceflight, Ham was transferred to the National Zoo in Washington, D.C. for 17 years and then in 1981 was moved to a zoo in North Carolina to live with a colony of other chimps. |
После его космического полета его поместили в Национальный Зоопарк в Вашингтоне, округ Колумбия, где он прожил 17 лет и затем в 1981 был переведен в зоопарк в Северной Каролине, чтобы жить с колонией других шимпанзе. |
The Kaiserslautern Zoo (German: Zoo Kaiserslautern, until 2003 Tierpark Siegelbach) is a zoo in the city of Kaiserslautern in the European Union. |
Кайзерслаутернский зоопарк (нем. Zoo Kaiserslautern; до 2003 года нем. Tierpark Siegelbach) - зоопарк в городе Кайзерслаутерн, который располагается в Германии. |
The name is a portmanteau of "zoo" (from Zoo TV Tour and "Zoo Station") and "Europa". |
Zooropa - это словослияние двух слов: «зоопарк» (из Zoo TV Tour и «Zoo Station») и «Европа». |
The Alameda Park Zoo, the oldest zoo in the southwestern U.S., is located in the city. |
В южной части парка расположен зоопарк Аламида, самый старый зоопарк на юго-западе США. |
By 1980, the zoo, like Central Park itself, was dilapidated; in that year, responsibility for its management was assumed by the New York Zoological Society (renamed the Wildlife Conservation Society in 1993). |
К 1980 году Центральный парк в целом и зоопарк в частности пришли в упадок, и в этот год ответственность за его развитие взяло на себя Нью-Йоркское зоологическое объединение (англ. New York Zoological Society). |
I... place... this zoo... this prison... this reality, whatever you want to call it. |
Я... ненавижу... эту планету... этот зоопарк... эту тюрьму... эту реальность, назови ее как угодно. |
"Nocturnal... petting... zoo." |
"Ночной... зоопарк... где зверюшек можно гладить" |
"I have to go back to the zoo to the stick insect exhibit." |
Мне пора возвращаться в зоопарк на выставку кухнечиков. |
Has he got a zoo I'm telling you It's a world-class menagerie |
У него есть зоопарк, точно говорю! |
Parque Zoológico Caricuao (Caricuao Zoological Park) is a zoo in Caracas, Venezuela in the Parish of Caricuao located in the southwest region of the city. |
Зоопарк Карикуао (исп. Parque Zoológico Caricuao) - зоологический парк расположенный к юго-западу от города Каракас, столицы Венесуэлы, в Карикуао. |
After a week, we celebrated the birthday of that Okapi, they killed an elephant, just 50 meters to the area where the zoo, where Okapi was born. |
Спустя неделю мы отмечали день рождения окапи, а они убили слона, всего лишь в 50-ти метрах от той местности, где находится зоопарк и где родился окапи. |
Well, I can... I can pick him up after school and take him... to the zoo or something. |
Ну, я могу... я могу забрать его после школы и сходить с ним... в зоопарк или ещё куда-нибудь. |
Is there a... is there a zoo in bremen? |
Там... Там есть зоопарк, в Бремене? |
Your mom is so ugly, when she goes to the zoo, she needs two tickets... one to get in and one to get out. |
Твоя мамаша так уродлива, что когда она идет в зоопарк, то берет два билета... один, чтобы зайти и еще один, чтобы выйти. |
So, you're saying if an animal had a ticket, the zoo would just let it out? |
То есть ты утверждаешь, что если бы у животного был билет, то зоопарк просто выпустил бы его на свободу? |
Do not let him watch violent films, and no matter what he says, don't drop him off at the zoo. |
Не позволяй ему смотреть фильмы с насилием, и независимо от того, что он скажет, Не веди его в зоопарк! |
The reason I wanted to go to the zoo is because |
Я хотел пойти в зоопарк потому... что |
I was in Australia recently and I went to a day out to the zoo and they give you a koala to hold and you have a photograph taken of it. |
Я был недавно в Австралии и я пошел в выходной в зоопарк и тебе дают подержать коалу и сфотографироваться с ней. |
Do you remember when I was 15, you were obsessed with taking me to the Bronx zoo? |
Помнишь, когда мне было 15, ты загорелся идеей посетить зоопарк в Бронксе? |