| After his spaceflight, Ham was transferred to the National Zoo in Washington, D.C. for 17 years and then in 1981 was moved to a zoo in North Carolina to live with a colony of other chimps. | После его космического полета его поместили в Национальный Зоопарк в Вашингтоне, округ Колумбия, где он прожил 17 лет и затем в 1981 был переведен в зоопарк в Северной Каролине, чтобы жить с колонией других шимпанзе. |
| Do you remember when I was 15, you were obsessed with taking me to the Bronx zoo? | Помнишь, когда мне было 15, ты загорелся идеей посетить зоопарк в Бронксе? |
| Better call the zoo. | Нужно позвонить в зоопарк. |
| So the first site we're going to meet is Cameron Park Zoo in Waco, with orangutans. | Первый пункт назначения - зоопарк Кэмерон в Уэйко с орангутанами. |
| Kristiansand Zoo and Amusement Parkis lies just outside of Kristiansand and is open every day of the year. | Зоопарк находится в непосредственной близости к Кристиансанду и открыт каждый день, круглый год. |
| Boss, we'd have to bring in the military to squash this zoo. | Босс, нужно ввести войска, чтобы раздавить этот зверинец. |
| This school is a bona fide zoo. | Эта школа - настоящий зверинец. |
| What kind of zoo is this? | Что тут за зверинец? |
| This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
| The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
| It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
| ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
| Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
| "David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
| A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
| going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
| The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. | Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
| The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
| The zoo suffered greatly during the war, but did not stop its work even during the most difficult times of the Leningrad Blockade. | В военные годы зоосад сильно пострадал, но не прекращал своей работы даже в тяжелейших условиях блокады. |
| In memory of the heroic actions of the workers who saved the Zoo during the Leningrad Blockade, the zoo, disregarding the city's renaming to Saint Petersburg, remained named as Leningrad Zoo. | В память о героическом подвиге сотрудников, сохранивших зоосад в блокаду, зоопарк, несмотря на переименование города, остался Ленинградским. |
| Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
| After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
| We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
| Lucas and St. Clair released the band's fourth album Here Comes the Zoo in 2002 under the Palm Pictures record label. | Лукас и Сен-Клер выпустили четвертый студийный альбом Нёгё Comes the Zoo в 2002 году на лейбле Palm Pictures. |
| As of 2005, five out of these recorded songs are commercially available, on the compilation album, The Zoo: Uncaged 1978-1982. | Пять из них вошли впоследствии в сборник 2005 года The Zoo: Uncaged 1978-1982. |
| In 2006, the show was released as the live album Zoo TV Live to subscribers of. | В 2006 году концерт был издан на DVD; для подписчиков была доступна аудиоверсия концерта под названием Zoo TV Live. |
| While the band had previously been opposed to materialism, they examined and flirted with this value on the album and the Zoo TV Tour. | Хотя ранее группа была настроена против потребительских ценностей, на сей раз эксперименты с ними были заметны как на альбоме, так и в ходе турне Zoo TV. |
| London Zoo is the world's oldest scientific zoo. | Лондонский зоопарк (англ. London Zoo) - старейший научный зоопарк в мире. |