We go to the zoo all the time. | Мы довольно часто ходим в зоопарк. |
I wanted you all to be happy together, so I brought you to the zoo where all the animals live in harmony. | Я хочу чтобы вы все были счастливы вместе, поэтому везу вас в зоопарк где все животные живут в гармонии. |
27 June - Singapore Zoo opens to the public. | 27 июня 1973 года зоопарк Сингапура открылся. |
But, then, take me to the zoo. | Тогда своди меня в зоопарк |
Excuse me, The Zoo? | Пардон, в зоопарк? |
This is not a zoo! | Здесь вам не зверинец! |
This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
Looks like the facilities at Luthorcorp when Lex was trying to build his own private zoo of the superpowered. | Похоже на частный зверинец для людей со способностями от Луторкорп времен Лекса Лутора. |
"o, I got a zoo. I got a menagerie inside my -" | "Во мне целый зоопарк, у меня зверинец в моем -" |
The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
"David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. | Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
Essehof Zoo is part of several German and international zoo and animal associations. | Зоосад является членом нескольких немецких и международных объединений зоопарков. |
In memory of the heroic actions of the workers who saved the Zoo during the Leningrad Blockade, the zoo, disregarding the city's renaming to Saint Petersburg, remained named as Leningrad Zoo. | В память о героическом подвиге сотрудников, сохранивших зоосад в блокаду, зоопарк, несмотря на переименование города, остался Ленинградским. |
Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
The project was carried out in conjunction with a team from the Reproduction Management Institute for Zoo Biology and Wildlife Research of Berlin. | Проект осуществлялся совместно с командой из Reproduction Management Institute for Zoo Biology and Wildlife Research, Берлин. |
In March 1992, Zoo released the band's first effort, Opiate. | В марте 1992 года, Zoo опубликовал первое творение группы - мини-альбом Opiate. |
"Lemon" was written late during the Zooropa sessions between March-May 1993 during the band's break in the Zoo TV Tour. | Песня была написана в конце студийных сессий альбома Zooropa, в период между мартом и маем 1993 года, когда у группы появился перерыв в турне Zoo TV Tour. |
Accordingly, the distorted introduction to the opening track "Zoo Station" was intended to make listeners think the record was broken or was mistakenly not the new U2 album. | Искажённое звучание в начале первой песни альбома, «Zoo Station», должно было натолкнуть слушателя на мысли, что он по ошибке поставил не новый диск U2 или что диск и вовсе испорчен. |
In 2009, critic Greg Kot said, "Zoo TV remains the finest supersized tour mounted by any band in the last two decades." | Критик Грег Кот в 2009 году сказал, что «Zoo TV всё ещё остаётся самым весёлым и масштабным туром, проведённым за последние два десятилетия». |