I think a zoo is a splendid idea. | Я считаю, что зоопарк - это отличная идея. |
You know, my grandmother took me to the zoo every. | Знаете, моя мама водила меня в зоопарк каждую субботу... |
This isn't a zoo, And it's certainly not a prison. | Это не зоопарк, и точно не тюрьма. |
Can the zoo help? | Зоопарк может чем-то помочь? |
She wanted to go to the zoo. | Дочка хотела в зоопарк. |
This is not a zoo! | Здесь вам не зверинец! |
This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
Looks like the facilities at Luthorcorp when Lex was trying to build his own private zoo of the superpowered. | Похоже на частный зверинец для людей со способностями от Луторкорп времен Лекса Лутора. |
"o, I got a zoo. I got a menagerie inside my -" | "Во мне целый зоопарк, у меня зверинец в моем -" |
The first Russian zoo - the zoo of the Summer Garden - was also created with the help of the Cabinet. | Первый русский зоопарк - зверинец Летнего сада - также был создан при помощи Кабинета. |
It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
"David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. | Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. | Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад. |
The zoo suffered greatly during the war, but did not stop its work even during the most difficult times of the Leningrad Blockade. | В военные годы зоосад сильно пострадал, но не прекращал своей работы даже в тяжелейших условиях блокады. |
Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
The band began the Zoo TV Tour in February 1992 in support of Achtung Baby. | Zoo TV Tour стартовал в феврале 1992 года, он был организован в поддержку предыдущего альбома группы - Achtung Baby. |
By early 1992, while the band were supporting U2 on their Zoo TV Tour, the album was selling 1,500 copies per week. | К началу 1992 года, когда Pixies участвовали в турне группы U2 Zoo TV Tour, продажи альбома составляли 1500 копий в неделю. |
Also available as a premium download was the Dino Danger Pack, available for purchase by credit card from the Zoo Tycoon website. | Dino Danger Pack являлся DLC и продавался через кредитную карту через официальный сайт Zoo Tycoon 2. |
Notable examples include Ken Follett, Eye of the Needle (1978); Alan Furst, Night Soldiers (1988); and David Downing, the Station series, beginning with Zoo Station (2007). | К числу известных примеров относятся Кен Фоллетт («Игольное ушко», 1978); Алан Фёрст («Ночные солдаты», 1988) и Дэвид Даунинг (серия книг, начатых романом Zoo Station, 2007). |
In 2009, critic Greg Kot said, "Zoo TV remains the finest supersized tour mounted by any band in the last two decades." | Критик Грег Кот в 2009 году сказал, что «Zoo TV всё ещё остаётся самым весёлым и масштабным туром, проведённым за последние два десятилетия». |