Besides, I sent him to the zoo. | И, кстати, я отправила его в зоопарк. |
By the time you've figured out how to keep the zoo open, you won't have any animals left. | Пока вы придумаете, как открыть зоопарк, животных уже не останется. |
He took me to the zoo. | ќн водил мен€ в зоопарк. |
Is there a... is there a zoo in bremen? | Там... Там есть зоопарк, в Бремене? |
I want to build a zoo. | Я хочу построить зоопарк. |
This school is a bona fide zoo. | Эта школа - настоящий зверинец. |
This is not a zoo! | Здесь вам не зверинец! |
Did you look around the zoo in the park? | Вы осмотрели зверинец в парке? |
What kind of zoo is this? | Что тут за зверинец? |
This zoo is right up there with Abashiri Prison. | Этот зверинец похож на тюрьму Абашири. |
It's the giraffe at the Vincennes Zoo. | Это жирафа в зоо. |
ZooGroom Russia, the professional grooming contest, was successfully hosted on the 20th of February 2010 on the main podium of Zoo Russia exhibition. | 21 февраля в выставочном комплексе «Крокус Экспо» завершила свою работу международная выставка «Зоо Россия 2010». За четыре дня выставку посетили более 5000 человек из Москвы, Московской области, различных регионов России и зарубежных стран. |
Whether you would like to sponsor networking dinner, business forum or registration, Zoo Russia promises to boost your brand to the highest level. | Выставка «Зоо Россия» предлагает разнообразные спонсорские возможности, чтобы максимально эффективно использовать маркетинговый потенциал участия. |
"David Bowie - Original Soundtrack Zum Film"Christiane F. - Wir Kinder Vom Bahnhof Zoo"". | Играла роль Кристины в фильме «Мы дети станции Зоо». |
A subculture of teenage girls in Germany began to emulate her style of dress and spent time around the Bahnhof Zoo, which became an unlikely tourist attraction. | Многие юные девочки Германии начали почитать её и подражать её стилю одежды, а также совершать визиты на станцию Зоо, которая стала местом паломничества туристов. |
going to the pantomime and the zoo... | собираясь на пантомиму, или зоосад... |
The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. | Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
The zoo was in the park. | В этом парке был зоосад. |
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. | Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад. |
In memory of the heroic actions of the workers who saved the Zoo during the Leningrad Blockade, the zoo, disregarding the city's renaming to Saint Petersburg, remained named as Leningrad Zoo. | В память о героическом подвиге сотрудников, сохранивших зоосад в блокаду, зоопарк, несмотря на переименование города, остался Ленинградским. |
Guests can take pleasure in promenading in the nearby Azuolynas Park or visiting the Zoo. | Гости гостиницы могут наслаждаться прогулками в парке Ажуолинас, посетить зоологический сад. |
After Latvia regained its independence in 1991, the zoo experienced hard times as the number of visitors, which had ranged from 250-300,000 visitors annually, was reduced to some 110,000. | Основы Рижского национального зоологического сада были заложены около ста лет назад, когда в 1908 году было образовано общество «Рижский зоологический сад». |
We are a free ZOO, open 24/7, with an area of ca. 17 acres. | Мы представляем бесплатный, открытый 24 часа в сутки зоологический сад площадью около 7 га. |
Following the release of Achtung Baby, U2 staged a worldwide concert tour, titled the Zoo TV Tour. | Вслед за выпуском пластинки U2 организовали масштабный мировой тур под названием Zoo TV Tour. |
The film premiered on 15 April 1929 at the Ufa-Palast am Zoo in Berlin. | Премьера фильма состоялась 15 апреля 1929 года в берлинском кинотеатре Ufa-Palast am Zoo. |
After his tenure at the Fox, Rapée went on to international success in Berlin with an orchestra of 85 at the Ufa-Palast am Zoo. | После работы в Фокс Рапи отправился Берлин, где его ожидал оркестр кинокомпании Ufa-Palast am Zoo, насчитывавший 85 человек. |
In addition to the subways, Toei also operates the Toden Arakawa Line streetcar, the Ueno Zoo Monorail, and the Nippori-Toneri Liner automated guideway transit. | Помимо линий метрополитена в ведении Toei также находятся: Линия Тодэн Аракава, Ueno Zoo Monorail и Nippori-Toneri Liner. |
Author Višnja Cogan wrote that "the video crystallises and concludes the Zoo TV period and the changes that occurred". | Авторы видео считали, что «видео подвело итог Zoo TV и изменениям, которые произошли». |