Английский - русский
Перевод слова Zoo
Вариант перевода Зоопарк

Примеры в контексте "Zoo - Зоопарк"

Все варианты переводов "Zoo":
Zoo
Примеры: Zoo - Зоопарк
I want to basically have the entire zoo of Hubble objects that people can kind of interact with and play with, again, as toys. Я хочу собрать целый зоопарк объектов Хаббла, с которыми люди могли бы взаимодействовать и играть, опять же, как с игрушками.
You don't bring people halfway around the world to visit a zoo. Кто согласится поехать на другой конец света в зоопарк?
We can't say we run a competent zoo, Lizzie, not if the animals aren't secure. Мы не можем открыть зоопарк, Лиззи, пока животные не будут под надежной охраной.
Do you not think a zoo would detract from the value of the property in Upton village? Вам не кажется, что зоопарк уменьшит ценность собственности в деревне Аптон?
No, it'll be normal folk who want to experience what my zoo can offer! Это обычные люди, которые хотят открыть для себя то, что предлагает мой зоопарк!
Is Lord Ainslie not concerned that the zoo will have an impact on the value of his estate? Лорда Энсли не тревожит, что зоопарк повлияет на стоимость его собственности?
Right, so we're all agreed not to crowd him or pester him, just let the zoo do the talking for itself. Итак, мы решили не докучать, не притеснять его, пусть зоопарк скажет сам за себя.
Is there a zoo or something, an animal sanctuary? Рядом с кем-то есть зоопарк или что-то типа заповедника?
Go to the park, see a movie, go to the zoo, just do nothing. Сходить в парк, посмотреть кино, посетить зоопарк, или просто поваляться на диване.
I have no intention to go to the zoo Я с самого начала не собиралась идти в зоопарк.
Are you not using your job at the zoo to finance your PhD in zoology? Вы устроились в зоопарк для того, чтобы оплачивать свою докторскую по философии?
What do you mean, like a family trip to the zoo? Что-то вроде "путешествия в зоопарк всей семьей"?
When in Beijing I went to the zoo, the day became cloudy and dark, and then, all the same all pictures remained in the photobank. Когда я в Пекине отправился в зоопарк, день стал облачным и тёмным, и потом всё равно все снимки остались в фотобанке.
The zoo suffered significant damage during the 1990s civil war; the aquarium was damaged by shelling, and combatants took the deer and rabbits for food. Зоопарк понёс значительный ущерб во время долгой гражданской войны: аквариум был повреждён в результате обстрела, а оленей и кроликов солдаты воюющих сторон использовали в качестве пищи.
If Monday is a holiday, the zoo will be open but will be closed on another day in lieu of the holiday. Если понедельник выпадает на праздничный день, то зоопарк будет открыт, но его смогут закрыть в любой другой день вместо праздничного.
In 1902, Whitman gave a female passenger pigeon to the zoo; this was possibly the individual later known as Martha, which would become the last living member of the species. В 1902 году Уитман отдал самку странствующего голубя в зоопарк; возможно, что это была особь, позже ставшая известной как Марта, которая станет последним живым представителем вида.
In April 2008, the zoo decreased human interaction with the cub, hoping that one day she could coexist with members of her species and not be dependent on humans. В апреле 2008 года зоопарк снизил степень контактов людей с детёнышем в надежде, что однажды она сможет сосуществовать с представителями своего вида, а не зависеть от человека.
Seeing what has happened to Alex, and how difficult it is to survive with so many predators around the island, Marty begins to regret his decision to leave the zoo. Видя то, что случилось с Алексом и как трудно ему выжить с таким количеством хищников вокруг, Марти начинает жалеть о своём решении покинуть зоопарк.
How would you like to go to the zoo? А, может, лучше в зоопарк?
Into a zoo - I can't have this В зоопарк - У меня нет времени на Марни бы не допустила этого
You only have to have a licence to start a zoo, not to stock it. Лицензия нужна только для того, чтобы открыть зоопарк.
Can you believe that the zoo wouldn't let me borrow their white tiger? Шмидт: Ты можешь поверить что зоопарк не позволил мне одолжить их белого тигра?
I want to basically have the entire zoo of Hubble objects that people can kind of interact with and play with, again, as toys. Я хочу собрать целый зоопарк объектов Хаббла, с которыми люди могли бы взаимодействовать и играть, опять же, как с игрушками.
Baku zoo was opened in 1928, in the territory of a park named after Lunacharsky (today this park is named after Nizami). Бакинский зоопарк был открыт в 1928 году на территории парка имени Луначарского (ныне парк Низами).
The last time we had pizza and we went to the zoo, you told me we were moving to Monterey. Когда мы в прошлый раз ели пиццу и ходили в зоопарк, ты сказала, мы переезжаем в Монтерей.