going to the pantomime and the zoo... |
собираясь на пантомиму, или зоосад... |
The zoo was opened permanently in the spring of 1944, and since development in the new area was not possible, restoration work began on the old site. |
Весной 1944 года зоосад был открыт для постоянного посещения и, так как об освоении новой территории не могло быть и речи, на старой начались восстановительные работы. |
The zoo was in the park. |
В этом парке был зоосад. |
This baroque complex contains an enchanting park, the Palm House, the Gloriette and a zoo. |
Подлинными украшениями этого барочного дворцового комплекса являются великолепный парк, Пальмовый домик, павильон Глориетта и зоосад. |
The zoo suffered greatly during the war, but did not stop its work even during the most difficult times of the Leningrad Blockade. |
В военные годы зоосад сильно пострадал, но не прекращал своей работы даже в тяжелейших условиях блокады. |
Essehof Zoo is part of several German and international zoo and animal associations. |
Зоосад является членом нескольких немецких и международных объединений зоопарков. |
In memory of the heroic actions of the workers who saved the Zoo during the Leningrad Blockade, the zoo, disregarding the city's renaming to Saint Petersburg, remained named as Leningrad Zoo. |
В память о героическом подвиге сотрудников, сохранивших зоосад в блокаду, зоопарк, несмотря на переименование города, остался Ленинградским. |