| My show never would have happened without yours. | Моей передачи без вашей никогда бы не было. |
| Because the usual reaction I see when someone's parent is killed is different than yours. | Потому что обычно реакция, которую я видел Когда кто-то видит своего родителя мертвым, отличается от вашей. |
| They are finding it useful in learning how to get along with other races even yours. | Они находят ее поучительной в том, как иметь дело с другими расами даже с вашей. |
| I have very good contacts, in my country and in yours. | У меня очень хорошие связи и в моей стране, и в вашей. |
| Question: We want to know about their role, not yours. | Вопрос: Мы хотим знать об их роли, а не о вашей. |
| We could use a transporter buffer to match my quantum matrix to yours. | Мы используем буфер транспортера, чтобы моя квантовая матрица совпала с вашей. |
| My honesty will match yours, Captain. | Моя откровенность соответствует вашей, капитан. |
| But yours, Monsieur Vauthier, has many gaps. | А вот в вашей, мсье Вотье, есть пробелы. |
| Compared to yours, of course. | По сравнению с вашей, конечно. |
| Our job blows yours out of the water. | Наша работа в сто раз круче вашей. |
| Performance reviews - Agent Sherman's and yours. | Отчеты по эффективности работы - агента Шермана и вашей. |
| That land should've been yours. | Та земля должна была быть вашей. |
| Okay. Agreed. I am yours. | Хорошо, значит, теперь я стала вашей. |
| It belongs to my country, not yours. | Это принадлежит моей стране, не вашей. |
| Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. | Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей. |
| Give me the knife, or you and yours will be looking over your shoulder. | Дайте мне нож, или вам и вашей команде будут дышать в спину. |
| It won't be yours long if you don't protect it. | Она ненадолго будет вашей, если вы не будете ее защищать. |
| It would not touch my love for you, nor yours mine. | Это не касается ни моей любви к вам, ни вашей ко мне. |
| We truly wish you and yours all the very best. | Мы поистине желаем Вам и Вашей семье всего наилучшего. |
| Everything that was your mother's, like the credenza, will rightfully be yours. | Конечно, все, что принадлежало вашей матери - сервант, например - остается за вами. |
| I may be your lawful property... but I will never be yours. | Я могу быть вашей законной собственностью... но я никогда не буду вашей. |
| The people of Andover are not my concern or yours. | Жители Андовера вне моей заботы или вашей. |
| Mine rested in yours... with trust and relief. | Моя рука лежала в вашей с верой и доверием . |
| It's my job, and... I can help you with yours. | Это моя работа, и... я могу помочь вам с вашей. |
| I'm far too focused on my own campaign to worry about yours. | Я слишком сосредоточен на собственной кампании, чтобы беспокоиться о вашей. |