My show never would have happened without yours. |
Моей передачи без вашей никогда бы не было. |
Because the usual reaction I see when someone's parent is killed is different than yours. |
Потому что обычно реакция, которую я видел Когда кто-то видит своего родителя мертвым, отличается от вашей. |
They are finding it useful in learning how to get along with other races even yours. |
Они находят ее поучительной в том, как иметь дело с другими расами даже с вашей. |
I have very good contacts, in my country and in yours. |
У меня очень хорошие связи и в моей стране, и в вашей. |
Question: We want to know about their role, not yours. |
Вопрос: Мы хотим знать об их роли, а не о вашей. |
We could use a transporter buffer to match my quantum matrix to yours. |
Мы используем буфер транспортера, чтобы моя квантовая матрица совпала с вашей. |
My honesty will match yours, Captain. |
Моя откровенность соответствует вашей, капитан. |
But yours, Monsieur Vauthier, has many gaps. |
А вот в вашей, мсье Вотье, есть пробелы. |
Compared to yours, of course. |
По сравнению с вашей, конечно. |
Our job blows yours out of the water. |
Наша работа в сто раз круче вашей. |
Performance reviews - Agent Sherman's and yours. |
Отчеты по эффективности работы - агента Шермана и вашей. |
That land should've been yours. |
Та земля должна была быть вашей. |
Okay. Agreed. I am yours. |
Хорошо, значит, теперь я стала вашей. |
It belongs to my country, not yours. |
Это принадлежит моей стране, не вашей. |
Even though you can never be mine alone, I can only ever be yours. |
Даже при том, что Вы никогда не можете быть моим единственным, я могла бы быть когда-нибудь Вашей. |
Give me the knife, or you and yours will be looking over your shoulder. |
Дайте мне нож, или вам и вашей команде будут дышать в спину. |
It won't be yours long if you don't protect it. |
Она ненадолго будет вашей, если вы не будете ее защищать. |
It would not touch my love for you, nor yours mine. |
Это не касается ни моей любви к вам, ни вашей ко мне. |
We truly wish you and yours all the very best. |
Мы поистине желаем Вам и Вашей семье всего наилучшего. |
Everything that was your mother's, like the credenza, will rightfully be yours. |
Конечно, все, что принадлежало вашей матери - сервант, например - остается за вами. |
I may be your lawful property... but I will never be yours. |
Я могу быть вашей законной собственностью... но я никогда не буду вашей. |
The people of Andover are not my concern or yours. |
Жители Андовера вне моей заботы или вашей. |
Mine rested in yours... with trust and relief. |
Моя рука лежала в вашей с верой и доверием . |
It's my job, and... I can help you with yours. |
Это моя работа, и... я могу помочь вам с вашей. |
I'm far too focused on my own campaign to worry about yours. |
Я слишком сосредоточен на собственной кампании, чтобы беспокоиться о вашей. |