I'm afraid our life must seem... very dull and quiet compared to yours. |
Я боюсь, наша жизнь может показаться... очень унылой и тихой по сравнению с вашей. |
Our media is no more truthful than yours, American. |
Наша пресса лжива не менее вашей... американских. |
I guarantee our party will be better than yours. |
Я гарантирую, наша вечеринка будет круче вашей. |
Otherwise the next doors to close will be yours. |
Иначе следующая закрытая дверь окажется вашей. |
We could use a strong arm like yours. |
Мы могли использовать сильную руку подобной вашей. |
But that victory is not yours. |
Но та победа не является вашей. |
Maybe that grave wasn't yours. |
Может, могила была не вашей. |
I thought we might talk about yours. |
Я думала, мы будем говорить о вашей. |
Not about my poor conscience, but about yours. |
Не о моей бедной совести, а о вашей. |
We got a court order to test it against yours. |
У нас есть ордер на проверку совпадения ее с вашей. |
We got a court order to test it against yours. |
Мы получили ордер, чтобы сравнить ее с вашей. |
Look, Great Britain is a small country, much smaller than yours. |
Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей. |
Viper can only be produced in a state-of-the-art lab, Like yours. |
Гадюку можно произвести лишь в передовой лаборатории... вроде вашей. |
Her nervous system actually connected to yours to counteract the worst of your symptoms. |
Ее нервная система подсоединилась к вашей, чтобы нейтрализовать болевые симптомы. |
Director, I will make Yasue yours. |
Директор, я сделаю Ясуэ вашей. |
I think my power's way better than yours. |
Думаю, моя способность гораздо лучше вашей. |
It's part of all our history, especially yours. |
Это часть нашей истории, особенно вашей. |
It was cooler, more interesting than yours. |
Поинтересней, похлеще была вашей. Да вот же она. |
You won the pretty car behind yours. |
Вы выиграли очень красивую машину, припаркованную за Вашей. Ключи внутри. |
Then this is another great difference between our civilization and yours. |
Это ещё одно великое отличие нашей культуры от вашей - вы славите тех, ... |
I care more about my life and yours. |
Я больше интересуюсь своей жизнью. и вашей тоже. |
The time required to build yours is 6 months to one year, depending homeowner's requests and budget. |
Время, необходимое для строительства Вашей виллы, составляет от 6 месяцев до 1 года в зависимости от пожеланий владельца и бюджета. |
It's my job to make sure you do yours. |
Я должна проследить за вашей работой. |
Very special wine by yours truly. |
Особое вино от Вашей покорной слуги. |
You'll be glad to know yours checks out. |
Вы будете рады узнать результат вашей проверки. |