| I'm afraid our life must seem... very dull and quiet compared to yours. | Я боюсь, наша жизнь может показаться... очень унылой и тихой по сравнению с вашей. |
| Our media is no more truthful than yours, American. | Наша пресса лжива не менее вашей... американских. |
| I guarantee our party will be better than yours. | Я гарантирую, наша вечеринка будет круче вашей. |
| Otherwise the next doors to close will be yours. | Иначе следующая закрытая дверь окажется вашей. |
| We could use a strong arm like yours. | Мы могли использовать сильную руку подобной вашей. |
| But that victory is not yours. | Но та победа не является вашей. |
| Maybe that grave wasn't yours. | Может, могила была не вашей. |
| I thought we might talk about yours. | Я думала, мы будем говорить о вашей. |
| Not about my poor conscience, but about yours. | Не о моей бедной совести, а о вашей. |
| We got a court order to test it against yours. | У нас есть ордер на проверку совпадения ее с вашей. |
| We got a court order to test it against yours. | Мы получили ордер, чтобы сравнить ее с вашей. |
| Look, Great Britain is a small country, much smaller than yours. | Послушайте, Великобритания - маленькая страна, меньше Вашей. |
| Viper can only be produced in a state-of-the-art lab, Like yours. | Гадюку можно произвести лишь в передовой лаборатории... вроде вашей. |
| Her nervous system actually connected to yours to counteract the worst of your symptoms. | Ее нервная система подсоединилась к вашей, чтобы нейтрализовать болевые симптомы. |
| Director, I will make Yasue yours. | Директор, я сделаю Ясуэ вашей. |
| I think my power's way better than yours. | Думаю, моя способность гораздо лучше вашей. |
| It's part of all our history, especially yours. | Это часть нашей истории, особенно вашей. |
| It was cooler, more interesting than yours. | Поинтересней, похлеще была вашей. Да вот же она. |
| You won the pretty car behind yours. | Вы выиграли очень красивую машину, припаркованную за Вашей. Ключи внутри. |
| Then this is another great difference between our civilization and yours. | Это ещё одно великое отличие нашей культуры от вашей - вы славите тех, ... |
| I care more about my life and yours. | Я больше интересуюсь своей жизнью. и вашей тоже. |
| The time required to build yours is 6 months to one year, depending homeowner's requests and budget. | Время, необходимое для строительства Вашей виллы, составляет от 6 месяцев до 1 года в зависимости от пожеланий владельца и бюджета. |
| It's my job to make sure you do yours. | Я должна проследить за вашей работой. |
| Very special wine by yours truly. | Особое вино от Вашей покорной слуги. |
| You'll be glad to know yours checks out. | Вы будете рады узнать результат вашей проверки. |