Just yesterday I went to Mrs. |
Я... просто шел за вами позавчера прямо от вашей работы. |
Saturday, the day before yesterday, there was an OWS march. |
В субботу, позавчера, была демонстрация Оккупай Уолл Стрит. |
The day before yesterday at a pet market in Kostroma I saw buntings. |
Позавчера, на Птичьем рынке в Костроме, я увидел овсянок. |
We had an appointment the day before yesterday, but she canceled. |
Позавчера у нас была назначена встреча, но она отменила её. |
That girl's dad came by day before yesterday, shoved it under the door. |
Позавчера приходил отец той девочки, просунул это под дверь. |
She pulled over a D.U.I. day before yesterday - Russian guy named Dimitri Zubov. |
Позавчера она остановила за вождение в нетрезвом виде русского по имени Дмитрий Зубов. |
The day before yesterday I went to Inga to tell her of my love. |
Позавчера я пошёл к ней, чтобы признаться в своей любви. |
She sailed into Boston on the Saxonia day before yesterday. |
Она прибыла в Бостон на "Саксонии" позавчера. |
You said that the food was so delicious yesterday. |
Вы говорили, что еда позавчера была такой вкусной. |
A short dirty hunter came the day before yesterday. |
Позавчера заходил охотник, маленький и грязный. |
And you said you talked to him the day before yesterday. |
А ты сказала, что говорила с ним позавчера. |
When I saw her the day before yesterday I noticed she looked rather scandalous. |
Когда я видел её позавчера я заметил, что она выглядела довольно возмутительно. |
Third, but I cleaned it off the day before yesterday. |
Третий, но позавчера я отмыл это. |
The declaration adopted the day before yesterday is a milestone in that direction, even if it does not meet all our expectations. |
Принятая позавчера декларация является важной вехой на этом пути, даже если она и не оправдала все наши надежды. |
Nuclear States have a special responsibility for nuclear disarmament, as the representative of Australia recalled the day before yesterday. |
Как напомнил позавчера представитель Австралии, особую ответственность за ядерное разоружение несут ядерные государства. |
It has carefully followed the statements made the day before yesterday on agenda items 1 and 2. |
Она внимательно следила за заявлениями, которые были сделаны позавчера по пунктам 1 и 2 нашей повестки дня. |
The distinguished representative of the United States gave ample explanation of the dual aspects of satellites the day before yesterday. |
Позавчера уважаемый представитель Соединенных Штатов устроил обстоятельное разъяснение двояких аспектов спутников. |
Day before yesterday I was telling Jo how much I miss you. |
Позавчера я говорила Джо как я скучаю по тебе. |
The day before yesterday he didn't do it. |
Тогда, позавчера, он этого не сделал. |
The day before yesterday, he left without permission for several hours. |
Позавчера он покинул территорию без разрешения на несколько часов. |
I conducted the interview with Lance Corporal Herman Valenzuela on August 22, the day before yesterday. |
Я провела интервью с младшим капралом Херманом Валенсуэла 22 августа, позавчера. |
I saw you called me the day before yesterday. |
Я видела, что ты мне позавчера звонил. |
Their cow was killed by mortars the day before yesterday. |
Их корову подорвали из миномета позавчера. |
I got this the day before yesterday. |
Вот, что я получила позавчера. |
I had an asthma attack the day before yesterday. |
У меня позавчера был приступ астмы. |