They're about to be sequestered for half a year. |
Их на полгода изолируют от общества. |
Because of limited Timber Section resources the base line study is about half a year behind schedule. |
Ввиду ограниченности ресурсов Секции лесоматериалов работа по подготовке базового исследования отстает от плана на приблизительно полгода. |
Central to the plan was a task force review of the operational priorities of the Office, which took half a year of work. |
Ключевым элементом этого плана явилось проведение целевой группой обзора оперативных приоритетов Управления, для чего понадобилось полгода работы. |
In 1996 the retirement age for women was raised to 56 years and further, in compliance with the Law "On State Pensions", for half a year with each calendar year till it reaches the level of 62 years. |
В 1996 году возраст выхода на пенсию для женщин повышен до 56 лет, а затем в соответствии с законом «О государственных пенсиях» каждые проработанные женщиной полгода зачитываются как календарный год, пока не будет достигнут уровень в 62 года. |
So half a year ago, I decided to go to Pakistan myself. |
Полгода назад я решил съездить в Пакистан. |
All right, the first half of the year, I didn't even know I was taking it. |
Первые полгода, я даже не знал, что изучаю его. |
That office is some kind of shrine to a guy who quit half a year ago, and Abby's sleeping with A.U.S.A. David Rosen. |
Этот офис - своего рода святыня для парня, который уволился полгода назад, а Эбби спит с копом Дэвидом Роузеном. |
The new members are accepted on a trial basis for a half year, |
то новеньких принимают только после испытательного срока в полгода. |
Practically lived with trees for half a year I'll plant them for you |
Практически прожив среди деревьев почти полгода, я тебе их посажу. |
I don't know, half a year from now, it'll be less valuable. |
Я не знаю, но через полгода, он будет стоить гораздо дешевле. |
We were going to pay you half a year advance tomorrow... |
Мы завтра собирались заплатить за полгода вперед... никогда! |
In order to sustain engagement by States on the implementation of the Programme of Action, Canada proposes that States meet twice a year. |
Канада предлагает проводить такие совещания государств каждые полгода для непрерывного подтверждения приверженности государств осуществлению Программы действий. |
Half a year later Hulft died in action, being hit from the townwall by an arquebus in his right shoulder. |
Полгода спустя Хульфт погиб в бою, будучи ранен из аркебузы в правое плечо. |
But after spending only half a year at the club and making only 15 appearances he moved to Eintracht Frankfurt. |
Но, пробыв всего полгода в клубе и сыграв только 15 матчей, он перешёл в «Айнтрахт». |
Despite missing half of the year, he still managed 9th in the championship with 16 points. |
Несмотря на то, что он пропустил полгода, он смог финишировать в чемпионате 9-м с 16 очками. |
He took office in Shenyang, but a half year later he retired to his home in Beijing saying he was ill. |
Он прибыл на службу в Шэньян, но через полгода под предлогом болезни вернулся домой в Пекин. |
Half a year later, on January 23, 2015 he was elected President of the Moldovan Parliament with the votes of 59 lawmakers. |
Спустя полгода, 23 января 2015 года, был избран Председателем Парламента Республики Молдова голосами 59 депутатов. |
In September, after only half a year, this engine was replaced by the 1.2 L 3K-B unit in both the Corolla and Publica SL's. |
В сентябре, спустя всего полгода, этот двигатель был заменен на 1,2-литровый 3K-B блок, общий для Corolla и Publica SL. |
Half a year later, the trial opened with considerable public response. |
Полгода спустя, началось судебное разбирательство по делу о шпионаже в КГБ. |
I've been in the same class for more than half a year, but it's the first time I saw you laugh. |
Мы в одном классе уже больше, чем полгода, но я в первый раз вижу, что ты смеёшься. |
Please, let me help here for half a year! |
Позвольте мне побыть в школе полгода! |
That's just someone you're attached to, who you've been going out with for a year and a half. |
Она просто некто, к кому ты привязался за год или полгода, что вы встречаетесь. |
The work permit for electrifying the tram system was granted by CGTA on March 12, 1902 just after half year form applying. |
Разрешение на работы по электрификации было получено CGTA 12 марта 1902 года, спустя почти полгода после подачи запроса (22 ноября 1901 года). |
We have been using Google Alerts for more than half a year and did not manage to get what we needed. |
За более чем полгода использования Google Alerts, нам так и не удалось добиться от него того, что нужно. |
In order to restore deodorizing effect of the filter, it's enough to expose it once in a half a year to the influence of direct sun rays. |
Чтобы восстановить дезодорирующий эффект фильтра, достаточно раз в полгода подвергать его воздействию прямых солнечных лучей. |