PS also pasteigusies already half a year before the election with environmental advertising rīdziniekiem atrādīt their capitals measured candidate Mr Girts Valdis Kristovskis. |
PS также pasteigusies уже за полгода до выборов с экологической рекламой rīdziniekiem atrādīt своими столицами измеряться кандидата г-н Гирт Валдис Кристовскис. |
The menu is renewed each month; full ration replacement takes place every half a year. |
Меню обновляется ежемесячно, полная замена рациона происходит каждые полгода. |
For his first year he lodged in bedsits. |
Первые полгода он выступал за дублёров. |
It first charted on 9 July 2005, almost half a year after its original release. |
Сингл впервые попал в чарт 9 июля 2005 года, почти через полгода после изначального выпуска. |
A year later they met again in New York. |
Через полгода они опять встречаются в Нью-Йорке. |
My father was with us... half of the year. |
Мой отец проводил с нами... примерно полгода. |
I've been here nearly six months now, half a year. |
Я здесь работаю уже около 6 месяцев, полгода. |
If you're lucky you might get some cash in half a year. |
Если тебе повезет, возможно, ты получишь немного налички через полгода. |
Before that I was in [?] for half a year. |
До этого был в Дубне полгода. |
This moon freezes for over half the year. |
Планета замерзает более чем на полгода. |
Half year ago... I received some visitors. |
Полгода назад ко мне пришли посетители. |
Must have been difficult with her on the island for half the year. |
Должно быть, было тяжело, она жила на острове по полгода. |
I've been here for over half a year. |
Я уже полгода тут. Больше. |
OK, so basically I'll be your slave for a half year... |
То есть по сути я должен буду на полгода стать твоим рабом... |
These were taken a half year after Dal Po had been rescued from the sea. |
Фотографии были сделаны через полгода после спасения Даль По. |
First, their two presidencies taken together span almost half a year. |
Во-первых, оба периода их председательства в совокупности охватывают чуть ли не полгода. |
I believe that, today, we have a better relationship with the International Security Assistance Force than we had half a year ago. |
Полагаю, что на сегодняшний день наше сотрудничество с Международными силами содействия безопасности является более эффективным, чем полгода назад. |
The mission lasted half a year and was organized in collaboration with UNICEF and the Centre for the Rehabilitation of Invalid Children. |
Кампания длилась полгода и была организована во взаимодействии с ЮНИСЕФ и Центром по реабилитации детей-инвалидов. |
Half a year later, I wish to discuss with the Council the complex reality of putting that principle into practice. |
Полгода спустя я хотел бы обсудить с Советом сложную проблему реального осуществления этого принципа на практике. |
At that time, 66000 persons had been queuing for hospital care in more than half a year. |
В то время 66000 человек ожидали своей очереди на стационарное лечение более чем полгода. |
Half a year ago, the company announced that the development was finished. |
Полгода назад компания объявила о завершении своих разработок. |
We're halfway through the year and I don't see any progress. |
Мы уже проучились почти полгода, а я не вижу у тебя никакого продвижения. |
If Mr. and Mrs. Mercer can't work this out - over the next half year... |
Если мистер и миссис Мерсер не смогут договориться за следующие полгода... |
She hasn't slept with me for half a year. |
Она не спит со мной уже полгода. |
In half a year... I'll visit you with my healthy baby. |
Через полгода я покажу вам своего здоровенького малыша. |