Английский - русский
Перевод слова Year
Вариант перевода Полгода

Примеры в контексте "Year - Полгода"

Примеры: Year - Полгода
Well, the night is young, but the book has been out for half a year, and nothing terrible has happened. Так что ещё не вечер, но книга выпущена полгода назад, и ничего ужасного не произошло.
'Cause it's the middle of the year, so you'd only get like a half of the Year of the Peacock. Но половина года уже прошла, так что год Павлина будет длиться только полгода.
It took about a year until Markuæ was put on trial. Ушло почти полгода, чтобы подвести Маркуча под суд.
After graduation, he went to Taiwan for half a year to work on The Brave Little Toaster. Сразу после окончания вуза на полгода уехал на Тайвань, где работал над мультфильмом «Отважный маленький тостер».
The team spent half a year revising the gameplay to match Kirby's signature characteristics. Разработка игры заняла полгода, в ходе которой был пересмотрен игровой процесс, чтобы соответствовать серии Kirby.
American author O. Henry (William Sydney Porter) spent about a year living in Honduras, primarily in Trujillo. Американский писатель О. Генри, полгода скрываясь в Гондурасе от правоохранительных органов США, проживал в основном в Трухильо.
The invention is often, incorrectly credited to the German Wilhelm Maybach, who submitted his patent half a year after Bánki and Csonka. Очень часто данное изобретение ошибочно приписывается немецкому инженеру Вильгельму Майбаху, который представил свою разработку патентному бюро на полгода позже, чем это сделали Банки и Чонка.
From the end of 1903 he was an engineer on the construction of the China Far East Railway, half a year later he became the technical head at the 'North mechanical and boiler factory'. В 1903 году он - инженер на строящейся линии Восточно-Китайской железной дороги, через полгода - заведующий техотделом Северного механического и котельного завода в Санкт-Петербурге.
My goal was when the building was demolished, because each country makes a lot of pavilions but after half a year, we create a lot of industrial waste, so my building has to be reused or recycled. Каждая страна-участник выставки возводит свои павильоны, а спустя полгода всё это превращается в промышленные отходы, так что моя постройка должна быть повторно использована или переработана.
The UNECE IAN System was tested regularly every half a year periods following the second consultation for points of contact, which took place in Rome on 19 - 20 October 2005. Система УПА ЕЭК ООН регулярно опробовалась один раз в полгода после завершения второго консультационного совещания пунктов связи, которое состоялось 19-20 октября 2005 года в Риме.
But half the year leafless, ugly and cold! Но они полгода стоят лысые, страшные, мертвые от холода!
Coffee time at the "Philharmonia". In his interview to the carelian newspaper "Philharmonia" Dimitri is telling about the mystical connection of Carelia and his new guitar, whose sound has impressed the audiences firstly half a year ago. В интервью карельской газете "Филармония" Дмитрий рассказывает о мистической связи Карелии и его нового инструмента, звук которого первый раз поразил многих слушателей полгода назад.
Half a year later, on 5 December 2008, the index had dropped by 94%, to 663 points, the lowest since 1986; though by 4 February 2009 it had recovered a little lost ground, back to 1,316. Спустя полгода, 5 декабря 2008 года, потеряв 94 % индекс упал до 663 пунктов, самого низкого значения с 1986 года.
And after more than half a year when the sentences on Viktar and Andrei Kazeka had been passed, the prosecutor's general office resumed the legal proceedings on Khalip's case and remitted a case for further inquiry to Minsk prosecutor's office. И вот спустя более чем полгода после вынесения приговора Виктору и Андрею Казеко, генеральная прокуратура возобновила производство по данному делу и отправила его на доследование в прокуратуру г.Минска.
To be honest the last half year of our life was a nightmare with a lot of unfortunate things happening to us, but during this 2 months I was happy since I gained some hope to help my daughter. По честному, последние полгода нашей жизни были кошмаром с многими неудачами случившимися с нами, но за последние два месяца, я была счастлива потому, что появилась надежда помочь моей дочери.
Not Elisha! Zagouri is ignorant, he comes to synagogue twice a year, and wants to teach us how to sing a verse! Этот Загури, абсолютный невежда, приходит молиться раз в полгода и хочет учить нас,
to test or/and check regularly (not rare than once per half a year) and in case of emergency situation - immediately the "Collaborator" on detector of lie. · регулярно (но не чаще одного раза в полгода), а при возникновении чрезвычайных ситуаций - немедленно подвергать сотрудника тестированию и/или проверке на полиграфе.
MIPCOM also has a sister event, MIPTV Media Market, which is a similar format also in Cannes by the same organisers, in the opposite half of the year (usually April). Существует также «сестринское» MIPCOM'у мероприятие, MIPTV Media Market, от тех же организаторов, также проходящее в Каннах, со смещением от MIPCOM в полгода (обычно в апреле).
You know, the last time we were here... I was thinking to myself, "Gretta, you've been living in the city half a year... trying to write, hoping to meet people." Знаешь, когда мы были здесь в прошлый раз Я подумала: Грета, ты живешь в этом городе уже полгода
During 2005, 57,385 cases of domestic violence were logged in at 30 women's and family police stations. These figures do not include all the information pertaining to the last half of the year for the first women's and family police station of Guayaquil. В 2005 году 30 комиссариатов по делам женщин и семьи приняли к рассмотрению в общей сложности 57385 дел о насилии в семье (без учета данных за последние полгода по Главному комиссариату по делам женщин и семьи Гуаякиля.
Just half a year ago, I came without knowing anything. Всего полгода как я здесь.
All forecasting periods should be at least on a half yearly basis during construction (but preferably quarterly) and for the first year or so thereafter, whilst production is built up to design levels and when major increases in working capital usually occur. Все периоды прогнозов должны охватывать по крайней мере полгода в течение всего хода строительства (но предпочтительно поквартально), а затем первый год или период начала производства и выхода показателей на проектные уровни, когда, как правило, происходит прирост оборотного капитала.
For example, half a year after opening of the homepage of the Office on the Internet the Office participated in the contest for homepages providing citizen help organised by the Open Estonian Foundation. Например, полгода назад после открытия информационной страницы Управления в Интернет Управление приняло участие в конкурсе на лучшую информационную страницу, предназначенную для широкой общественности, который был организован Открытым эстонским фондом.
NHR has observed the statutes rules, especially on the convening of the semi-annual assembly with the renovation of its authorities in the second half of the year. НПЧ выполняет положения своего устава, особенно в отношении проведения один раз в полгода ассамблеи, включая переизбрание должностных лиц во второй половине года.
In a year or so, when she's prematurely gray. И через полгода - год она устанет от забот,